Форум » Архив-2 » Growing Pains, ГП/СС, романс, слэш, продолжение от 14 сентября » Ответить

Growing Pains, ГП/СС, романс, слэш, продолжение от 14 сентября

Polumna: Название: Growing Pains Автор: Тira Nog Переводчик: Polumna Бета: Irana Ссылка на оригинал: http://inkstain.inkquill.net/isf/archive/25/growingpains.html Рейтинг: R Пейринг: ГП/СС Жанр: Романс Дисклеймер: ни на что не претендую, все герои Дж.К.Роулинг, я только перевожу Саммари: сиквел к фику "Разрыв во времени" в переводе Мильвы: http://snarry.fanrus.com/fanfiction/fics/milva/nick.htm Разрешение на перевод: получено Raven Начало фика в переводе Raven: http://snarry.fastbb.ru/index.pl?1-11-0-00000029-000-0-0-1149967875

Ответов - 170, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Marta: autre Переводчик сейчас занят в Олимпиаде. Продолжение следует.

FawX: Ой, да! Что же дальше-то ?

Kit: Аф-ф-фтор гдеже прода!!!! (КРИК-ВОПЛЬ ДУШИ)


Nadalz: Kit Вот закончится олимпиада и переводчик освободится! =) Да, Полумн? ;-)

zifa: Polumna Олимпиада позади С нетерпением жду продолжения Вы ведь не бросите перевод?

vic: НУ, и где? Где наш перевод?Polumna : дорогая , вспомни о нас несчастных, ожидающих...

Mura: ну где же. где?!!!!!!!!! :-(

Duduka_vredina: *Устало сложила лапы и приготовилась к долгому ожиданию*

J.H.Idla: Да, как заколдованный.... Но не теряем надежды. Чудеса случаются.

Shippo: Олимпиада забрала слишком много сил и нервов! Наверное придется сильно подождать. :)

Mad-Max: Ээх, продолжения все еще нет. Так жаль:(

Этаниэл Кроу: да. давно ничего не было. Прискорбно.

Leda: Polumna Aaaaa, где же прода!!!! Мы тебе даже муза арендуем, только утеш души страждущих!

Kirrsten: Polumna И выбор фика, и сам перевод просто отличные, но так не хочется дочитывать в оригинале. Не бросай нас, пожалуйста!

Nataly: Заколдованный просто фик переводчики пропадают как на Бермудах

broker: Да, именно в такие моменты начинаешь особо ценить и lost girl, и eonen, и всех остальных переводчиков (простите все, кого не назвала), которые взявшись за какое-либо произведение не только доводят его перевод до конца, но и не позволяют нам, читателям, из-за многомесячных перерывов, забыть что же там происходило-то.

autre: Уважаемый переводчик хотя бы появитесь пожалуйста. Да мы все терпеливо ждем, но ведь нельзя же просто исчезнуть и все. На ЗФ есть фик, продолжение которого мы ждем уже если не ошибаюсь третий год. Но автор периодически появляется ( именно автор, а не беты или кто-то другие), объясняет причины и все терпеливо ждут. А здесь полная тишина. Если вы ушли с этого форума или надоело , хоть напишите нам об этом. Может кто-то другой возьмется за это. А то жалко очень, если такой замечательный фик просто замерзнет и потеряется в интернете так и незаконченным.

Polumna: Всем-всем-всем! Думаю, не стоит обьяснять вам, как и на сколько мне стыдно и неудобно за то, что я так долго здесь не появлялась. Мне очень стыдно, и это факт. Простите меня за это, пожалуйста. Фик будет допереведен до конца мной и моей любимой бетой Ираной обязательно. Просто мы с ней, на некоторое время выпали из фандомной жизни. Причина на то была и я думаю, вполне понятно какая. :) Собственно, что я еще могу добавить, broker , я вам разрешаю меня не ценить, я вполне осознаю, на сколько указанные вами переводчики лучше и качественней работают. Тем не менее I always do my best :) autre это вы про Миднайт? :) Я надеюсь, что на 3 года этот процесс не растянется. :) Продолжение будет в ближайшее время.

autre: Polumna Ура, спасибо за появление и за надежду. Polumna пишет: это вы про Миднайт? :) Я надеюсь, что на 3 года этот процесс не растянется. :) Нет, это я про Элинор и её " Старинный рецепт". А история с Миднайт действительно загадочная. То она исчезает по болезни года на 2, потом появляется на недельку другую и опять её нет. Насколько помню на ЗФ даже тему с её фиком просили не поднимать.

Эль: Polumna Спасибо,что все-таки возвращаете нам надежду на продолжение. И все так же ждем.



полная версия страницы