Форум » Архив-2 » "Год, какого еще не бывало", AspenInTheSunlight, пер., PG13, СС/ГП/ДМ gen, глава 24 от 11/10 » Ответить

"Год, какого еще не бывало", AspenInTheSunlight, пер., PG13, СС/ГП/ДМ gen, глава 24 от 11/10

Мерри: Название: "Год, какого еще не бывало" (A Year Like None Other) Автор: Aspen In The Sunlight Оригинал: здесь yahoo-group: http://groups.yahoo.com/group/ayearlikenoneother/ Перевод: главы 1-9 - Comma & Мерри, 10-18 - Мерри, с 19 - Ira66 и Мерри Бета переводчика: Altea Разрешение на перевод: получено Рейтинг: PG-13 (авторский) Герои: ГП, СС, ДМ Жанр: Драма, gen Отказ: HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of J.K.Rowling & Warner Bros. © 2001. Аннотация: В начале шестого курса Гарри неожиданно получает письмо из дома, которое переворачивает всю его жизнь... Начало: на "Сказках" Главы 15-16 есть вот тут, на Астрономической башне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в 20 главе присутствует неграфическое описание пыток.

Ответов - 210, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Hope: Мерри , я осилила эту эпопею на английском! В полном восторге. Спасибо, что начали переводить эту вещь! Жду не дождусь развития основных событий на русском. А какой там Снейп ... Удивительно каноничный и человечный одновременно.

Lenny: По смыслу явно нехватает детального повествования о лечении тети (к тому же у Гарри и так задержка мыслительных процессов, так у него еще и костный мозг откачивали ),ее смерти и похоронах. Но если серьезно, то перевод просто отличный!

Мерри: Lenny Я совершенно не понимаю ваших претензий. В начальных главах было подробно описано тяжелое состояние тети Петунии, визит Гарри к ней в больницу и его операция. Смерть и похороны не могут быть описаны физически, поскольку Гарри в это время был без сознания, а весь фик (если вы не заметили) описан с точки зрения Гарри. Здесь нет ни одного эпизода, при котором он не присутствует, нет даже восприятия событий с точки зрения любого другого героя (и даже Снейпа). Я была бы крайне благодарна, если бы вы воздержались от бессмысленного стеба по поводу этого фика. В отличие от многих других произведений фандома, это серьезная, довольно тяжелая и невероятно хорошо написанная вещь. Пожалуйста, отнеситесь к тексту, автору и переводчикам с уважением. PS. Кроме того, текст абсолютно полон и ясен - в нем нет ни одной сюжетной дырочки и ни одного не выстрелившего ружья на 96 глав; подробности, касающиеся тети Петунии, были бы абсолютно излишни с точки зрения развития сюжета и композиции.


Marta: Мерри Позвольте, выразить вам огромную благодарность, за ваши переводы. Они великолепны. Прекрасный язык, превосходный выбор фанфиков. Правда, временами хочется, чтобы в первую очередь были переведены... *театрально залымывая руки* все. И конечно же "Семейные ценности Малфоев". Спасибо и удачи вам. А нам не заавадится от нетерпения.

Lenny: Мерри, не надо воспринимать все с таким трагизмом. Лично к Вам я никаких претензий не имею, ведь не Вы же придумали сюжетную линию, а перевод действительно замечательный (спасибо Вам за это) и читается очень легко!

Hesther: – Недостаточно, – повторил Снейп. – Неудовлетворительно. Неприемлемо. Неполно. Не соответствует целям; ущербно; не отвечает требованиям поставленной задачи... Чувствую что мемуары Снейпа будут пользоваться заслуженной популярностью. С таким словарным запасом это однозначо будет литепратурно. Взяв думосброс в руки, Гарри содрогнулся, но все же принес его их кухни и поставил на обычное место – на столик возле дивана. Кажется очепятка вкралась Урок вышел тяжелее, чем все предыдущие. К концу занятия Гарри обливался потом и только что с ног не валился от усталости. Когда Снейп наконец опустил палочку, Гарри рухнул на диван, задыхаясь, откинулся на подушки и закрыл глаза. Вот интересно, я конечно понимаю, что Снейп сильнее Гарри во много раз, но ведь и Вольдеморт не куличики из песка делает. Как он выкручивается? Не может же он стоять перед Вольди мокрый как мыш под метлой и делать вид что ничего не происходит. А если нет, то это явно смахивает на сопротивление. – Можете будить меня в любое время, когда я вам понадоблюсь, – спокойно объявил Снейп, не выказывая при этом ни грана сочувствия, а просто констатируя факт. Мдя, а ведь Гарри и не поймет какое ему доверие отказали. Иной бы ведь из принцыпа мог воспользвоаться предложением и устроить учителю веселую жизнь. Мррр, спсибо. Как всегда с нетерпением жду продолжения. Очепятка вкралась.

Мерри: Lenny Я вас вежливо попросила воздержаться от замечаний в моей теме, которые а) необоснованны и б) мне крайне неприятны из-за их пренебрежительного тона. То, что автор фика в теме не присутствует, не избавляет вас (и всех присутствующих) от необходимости быть вежливыми. Я вас еще раз прошу выполнить мои пожелания. Повторяю также, что композиция и тот факт, что фик написан с точки зрения Гарри, исключают в нем присутствие тех сцен, о которых вы говорите. Кстати, точно так же, как и в романах самой Роулинг. Она включила в эпопею две или три сцены от объективного 3 лица; Аспен же предпочла не отклоняться от выбранной линии. Это совершенно нормально и в данном случае правильно: болезнь Петунии и подробности ее смерти совершенно несущественны для развития сюжета. Да, а похороны Петунии вообще-то в тексте описаны, Гарри на них присутствовал. Может быть, вы не все главы читали?

Мерри: Hesther Словарный запас Снейпа - это вообще одна из изюминок этого фика! Ну и головная боль переводчикам, конечно... Насчет окклюменции: Снейп же объяснял Гарри, что главное - не сопротивляться, а обмануть противника, скрыв сам факт, что ты сопротивляешься. А Гарри просто тяжело держать сами щиты с непривычки. Думаю, это можно сравнить с каким-нибудь физическим упражнением: нетренированный человек может, скажем, подтянуться раз или два, и при этом взмокнет, но человек, который занимается спортом регулярно, без труда сделает это раз двадцать, не запыхавшись. Снейп-то тренируется уже сколько лет! Насчет доверия - да, Гарри не умеет доверять людям. И при этом настолько не привык что-то от них получать, что на удивление бескорыстен. Что удивительно, он при этом здорово эгоцентричен. Такое вот занятное сочетание... Опечатку сейчас исправлю, спасибо!

liddel: Мерри , зря вы сердитесь. Описание процедуры взятия костного мозга на самом деле бредоватое.

Ira66: liddel liddel пишет: Описание процедуры взятия костного мозга на самом деле бредоватое Оба-на! А можно поинтересоваться - с чего это Вы так решили?

Ripley: Мерри пишет: текст абсолютно полон и ясен - в нем нет ни одной сюжетной дырочки и ни одного не выстрелившего ружья на 96 глав ППКС Спасибо огромное всем переводчикам, что вы открыли такой замечательный фик для меня и всех, кто его прочел/читает и кому он нравится.

Azura: Надо же, Снейп не только ошибся при варке зелья, но и признался в этом Гарри. Степень доверия растет?.. Спасибо за замечательный перевод:)

Regar: Очередное продолжение, БОЛЬШОЕ СПАСИБО, Вам, наши дорогие Мерри и Ira66. Это восхитительно. Я каждый раз с таким трепетом сажусь читать новую главу, так жду их. Меня невероятно восхищает Снейп, Дадли удивляет, и Гарри радует. И всё это благодаря вам и ещё Comme, конечно, и бете Altea, и Автору. Спасибо!!!

Мерри: *чтобы уж быть совсем честными* На самом деле в фике все-таки есть один ляп - одно несоответствие канону - но он, к счастью, для сюжета неважен. Просто он часто повторяется. Правда, он обусловлен наличием некоторых противоречий в оригинале. Дело в том, что в оригинале Гарри не слышит шипения, когда говорит на змееязе, только до тех пор, пока он на нем говорит ненамеренно: в зоопарке, в сцене дуэли. А когда он пытается открыть дверь в ТК, то слышит "странные, шипящие звуки". Правда, потом, когда он в видениях слышит разговор Волдеморта с Нагини, то шипения опять не слышит. Мы как-то на АБ долго это обсуждали и так и не пришли к выводу, насколько это лингвистически оправдано и как вообще устроена вся эта фишка с разговором со змеями. Впрочем, до меня недавно дошло, что со змеями вообще говорить нельзя, потому что они глухие :) Так что по сравнению с этим все вообще мелочи.

Алеся: Гарри который сам звонит Дадли, заботится и пытается защитить- это сильно. Это как бы его основа. Он может потерять магию, огрызаться, истерики закатывать. Но в этой главе он вызывает только восхищение. И понимаешь, что для него семья. И Снейпа я стала видеть как наставника, как отца. Спасибо за продолжение.

Алеся~K: Гарри который сам звонит Дадли, заботится и пытается защитить- это сильно. Это как бы его основа. Он может потерять магию, огрызаться, истерики закатывать. Но в этой главе он вызывает только восхищение. И понимаешь, что для него семья. И Снейпа я стала видеть как наставника, как отца. Спасибо за продолжение.

Irma: Аспен - трудоголик, она уже две первые главы сиквеола написала. Вот я и думаю, подождать когда допишет или мучить оригинал в процессе?

sev-ka: Irma а у вас хватит сил терпеть до финала? =) я уже прочитала, хотя обычно за неоконченные фики не берусь.

Ira66: 2 Всем. Мерри сейчас в отпуске, поэтому продолжение выкладываю я *** Глава 23. В поисках Сэл – Снова неудачно? – спросил Ремус на следующий день, заходя в комнатку на первом этаже, которую Гарри выбрал для занятий. – Снова неудачно, – согласился Гарри, морщась и откладывая палочку в сторону. – А ведь я и вправду думал, что у меня получится, представляешь? Что если я поработаю один – так, чтобы сосредоточиться, закрыть как следует сознание, – если смогу воспользоваться темными силами, которые у меня еще остались... – он хрипло рассмеялся и стиснул посильнее зубы. – Ну ладно. По крайней мере, теперь можно не переживать, что я так отстаю по трансфигурации. – Так ты трансфигурацией все это время занимался? Даже есть не стал. – Да не голодный я, – Гарри, насупившись, оглядел деревянные ложки, принесенные с кухни.. – Ага, трансфигурацией. Хотел попробовать самое простое – Макгонагалл бы с таким на раз справилась. Чтобы просто форму поменять, без изменения самой вещи. Ложку в половник превратить – ну что проще? Так и это не вышло. – Может, в упрощении и кроется проблема? Ты не пробовал сделать что-нибудь посложнее? – Пробовал – когда меня уже тошнить от этих ложек начало. И тоже без толку. – А если что-то темное попробовать? – Это ты о чем? – моргнул Гарри. – Точнее, то, что прочие маги считают темным. Ты не пробовал, Гарри? – Ну-у... – он призадумался, потом продолжил: – Способности, которые у меня остались... их почти все темными считают, но это же не значит, что я какие-нибудь темные заклинания учил. Я вообще только раз Непростительное заклятье наложить пытался, и у меня ничего не вышло. Да и кто его знает, как должна выглядеть темная трансфигурация... или... или ты о том говоришь, что мне нужно попробовать превратить что-то хорошее в плохое? – Я просто предложил, – пожал плечами Ремус. Гарри передернуло.– Я... не могу. То есть – что бы я мог сделать, даже если бы сумел? Зло в людях – это я понимаю. Но какой предмет может нести зло? ПрОклятая вещь какая-нибудь? Ну... Темная Метка? Ремус только смотрел на него, не произнося ни слова, пока Гарри снова не заговорил, на сей раз более уверенно:– Я не могу. Если все, что я смогу делать с оставшейся у меня магией, – это заниматься Темными Искусствами, то... тогда я, наверно, вообще не хочу колдовать. – Ты же знаешь, что твой змееяз – это не Темные Искусства. И сны твои, по-моему, тоже. – Да, – согласился Гарри, вставая и потирая шею. – Просто я... запутался как-то. И кстати о змееязе – пойду-ка я Сэл поищу. Если она там, где ее вообще найдешь, конечно. Он спрятал палочку и поплелся в подвал, гадая по пути, может ли темная магия действительно возродить его силу. * * * – Сэл, – прошипел Гарри, стараясь представить себе змейку и надеясь, что звуки, слетающие с его губ, – это змееяз. Потом оглядел полутемный подвал. Эх, и почему тот, кто зачаровал эти светящиеся стены, не выбрал что-нибудь помощнее Lumos’а? – Сэл, вылезай. Ну где же ты? Извини, что накричал на тебя из-за отца. Просто понимаешь – я знаю, что отца у меня все равно не будет... но иногда до слез хочется, чтобы был. Ну вылезай же, Сэл... я не обижался на тебя, честно... До него донесся слабый шорох.– Сэл? Ответа не последовало, но шорох раздался снова – даже слабее, чем раньше. Гарри застыл на месте, прислушался. Ага, вот откуда идет звук – из-за того ветхого буфета. Он попытался сдвинуть буфет, но тот оказался слишком тяжелым, да и простоял тут слишком долго – ножки практически вросли в грязный пол подвала. Попытка навалиться плечом тоже ни к чему не привела. Но сдаться просто так – да ни за что! Можно ведь поступить так же, как он поступал, когда тетя Петуния требовала от него передвинуть что-то слишком тяжелое для его роста. Ключевое слово тут – «рычаг». Гарри уселся на пол, прижался спиной к стенке и уперся обеими ногами в стенку буфета. Глубокий вдох... И буфет сдвинулся на несколько сантиметров. Через пятнадцать минут между буфетом и стеной было уже достаточное расстояние для того, чтобы разглядеть дыру в стене. Гарри не удивился: такие же отверстия – для вентиляции – были и на Тисовой. Но это явно было очень старым – бетон вокруг практически раскрошился, засыпав все цементной пылью. Прямо за воздуховодом открывалось пространство побольше, почти сразу тонувшее в темноте. И никаких следов Сэл. Гарри все равно засунул туда голову и снова попытался представить себе змею. Хуже всего было то, что он не знал, на змееязе ли говорит...– Сэл! Ну вылезай же, Сэл... я же извинился. Ты тут? Ни шороха, ни звука... нет, какой-то звук все же до него донесся. Очень слабый, правда. Может, это змея так дышит? Если да, то дыхание было быстрым... и очень неровным. Вот теперь Гарри испугался по-настоящему. Все это время он считал, что Сэл просто разобиделась на него за то, что он сорвался из-за «отца». А оказалось, что со змейкой что-то не так. Ранена, может быть, или больна – и у нее просто не хватило сил выползти из подвала и добраться до теплых комнат наверху. – Все в порядке, Сэл, – отчаянно зашептал он, вытягивая вперед руку. – Замерзла, да? До руки моей дотянешься? Просто обернись вокруг запястья – как ты всегда делаешь. А я тебя заберу наверх... и разожгу камин пожарче... хорошо? Единственным ответом на его слова был все тот же звук затрудненного дыхания. Гарри, вздохнув, отодвинулся от дыры и, подождав чуть-чуть, заявил:– Нужно сделать эту дыру пошире – чтобы я мог забраться внутрь и помочь тебе. Будет шум, так ты не пугайся. С этими словами он подхватил обломок кирпича и принялся осторожно расширять дыру. Работал он медленно и осторожно, боясь, что от резкого удара случайно отлетевший осколок бетона может задеть Сэл. – Все, Сэл, я уже иду, – заявил он, когда в отверстие пролезла не только голова, но и плечи, хоть и с трудом. Эх, суметь бы еще заклятье наложить, чтобы увидеть, где могла спрятаться змея, а то тьма вокруг просто кромешная. – Сэл? Молчание. Снова – только звук дыхания. А вот и легкий шорох – откуда идет, точно не скажешь, но Гарри все-таки сумел понять, что Сэл должна быть чуть дальше. Он прополз немного вперед, сам чувствуя себя в некотором роде змеей, и осторожно провел рукой, стараясь нащупать Сэл. Пальцы натолкнулись на что-то странное. «Только бы она меня не укусила, – неожиданно подумалось ему. В обычном состоянии змейка ни за что бы такого не сделала, но сейчас, когда она больна и испугана, все может случиться. – Нужно продолжать говорить...» Он подтянулся, полностью влезая в воздуховод, прополз еще чуть-чуть вперед, продолжая искать ощупью и приговаривая:– Сэл, это я, Гарри... ты только не бойся... И наконец наткнулся на змейку, лежавшую перед ним. Осторожно взял ее в руки, поднес к лицу. Похоже, он уже приспособился к темноте, потому что смог разобрать слабое золотистое мерцание. Попытался отогреть Сэл своим дыханием и прошептал: – Все в порядке, Сэл. Сейчас я тебя вытащу. Вот только выберемся отсюда – и сразу пойдем в тепло, ладно? Он почувствовал, как приподнялась крохотная треугольная головка, как коснулся его кожи раздвоенный язычок.– Гарри? – слабо спросила Сэл. Для Гарри ее шипение звучало обычными человеческими словами. – Да, это я, – повторил он, снова пытаясь отогреть ее дыханием. Змейка даже вздохнула от удовольствия и обмякла в его руках. Гарри осторожно переложил ее на ладонь, чтобы освободить одну руку, а то иначе из воздуховода было не выбраться, продолжая бормотать: – Ну ничего, ничего, малышка... вот еще чуточку – и наверх придем... а там тепло... Тут-то все и случилось. Вообще-то, Гарри даже не понял, что именно случилось. Да и как поймешь – секунду назад его окружали тишина и темнота, а в следующую секунду весь дом содрогнулся до самого основания, окружавшие воздуховод стены разорвались, точно бумажные, а от деревянных подпорок брызнули во все стороны щепки. Гарри инстинктивно прикрыл голову руками, не забыв закрыть Сэл. Привыкшие к темноте глаза нещадно резал яркий солнечный свет. А потом кто-то раскатисто рассмеялся, и перед глазами появились блестящие черные ботинки. Гарри, ошалевший от грохота и яркого света, прищурился, стараясь хоть как-то вернуть резкость зрению, но перед глазами по-прежнему все расплывалось, и картинка напоминала мираж. Он потянулся за палочкой, но выхватить не успел. Его рывком поставили на ноги, чья-то жестокая рука впилась в плечо – да так, что ногти прорвали ткань рубашки и впились в кожу... и через секунду некто высокий, холодный, от кого за милю веяло смертельной опасностью, рванул его к себе – да как! Куда там Снейпу... В голове чуть-чуть прояснилось; Гарри дернулся изо всех сил, снова потянулся за палочкой – сработал инстинкт, заставивший позабыть, что толку от нее сейчас всего ничего. Но человек был намного сильнее и легко сумел удержать его, выдернув из сжатых пальцев бесполезную палочку. – Ну уж нет, мистер Поттер, – раздался хорошо поставленный голос. – Темный Лорд не собирается устраивать еще одну дуэль. Совершенно не собирается. Он нашел вам куда лучшее применение. – Малфой, – ахнул Гарри, разглядев наконец бледно-золотистые волосы. – Драко будет так счастлив увидеться с тобой в Самайн, – протянул тот чуть ли не в ухо Гарри. – Он просто забросал меня письмами, в которых плакался на твое таинственное исчезновение из школы. Гарри разжал руки, выпуская Сэл.– Найди Ремуса, – прошипел он на змееязе, не слишком надеясь, впрочем, что заболевшей змейке удастся выполнить его просьбу. – Ради меня. Проберись через развалины и вернись туда, где тепло. Быстрее! – Пытаешься меня напугать? – ухмыльнулся Малфой, услышав шипение. – По-моему, это вам следует бояться меня, мистер Поттер. Рванул, прижимая еще ближе к себе – лицо Гарри уткнулось в бархатную мантию так, что перехватило дыхание... а потом они аппарировали, и мир вокруг рассыпался на куски. * * * На сей раз результат был куда хуже, чем тогда, со Снейпом.. Намного хуже. Придя в себя, Гарри понял, что стоит на четвереньках в каком-то, и его тошнит – как будто организм хотел расстаться со всем съеденным за последние три дня. Даже когда в животе ничего не осталось, Гарри продолжали сотрясать сухие спазмы, пока он едва не потерял сознание. «Это из-за того, что моя магия спряталась куда-то, – подумалось ему, пока он корчился от скручивающей внутренности боли. – Оттого так и плохо». Судороги наконец стихли, сменившись мелкой муторной дрожью. Гарри заставил себя сесть, прижал колени к груди и постарался осмотреться. Он оказался в комнате с каменными стенами, но не в той, что ему снилась; эта была больше, хотя и тут не было ни окон, ни даже двери. Лишь тяжелые каменные плиты смыкались с шести сторон, да слабо мерцал в воздухе освещавший комнату магический луч. Нет, комната точно не та – там он был один. А тут рядом с ним стоял Люциус Малфой, с демонстративным равнодушием изучая холеные ногти и дожидаясь, пока Гарри придет в себя. – Ну что, получше? – чуть усмехнулся он после того, как Гарри задышал ровнее. – Да ты, оказывается, непростительно слаб. Драко уже в девять лет не реагировал на аппарацию подобным образом. Сообразив, что Малфой пытается его спровоцировать, Гарри зажмурился и попытался спрятать свои мысли в глубине – там, где бушевало пламя. Может, Люциус и не знает легилименции, но лучше не рисковать. А для легилименции необходимо смотреть друг другу в глаза – это обязательное условие для всех, кроме разве что Волдеморта. – Но Драко, разумеется, происходит из достойного семейства, – теперь в протяжных интонациях ясно слышалось презрение. – А от отродья грязнокровки вроде тебя иного ждать не приходится. Полагаю, что Северус прав – ты дожил до этого дня лишь потому, что тебе везло. Гарри ничего не ответил, хотя упоминание о Снейпе вернуло его к реальности. Что бы ни случилось, что бы ни должно было случиться, нельзя выдать, кому на самом деле верен его учитель. А ведь зельевара может выдать даже эта мысль... Гарри тут же принялся вспоминать все свои причины ненавидеть Северуса Снейпа, старательно помещая эти мысли сверху и пряча остальные за стеной. «...Снейп, скользкая сволочь, гад, ехидина... специально зелье уронил, чтобы еще один ноль поставить... двадцать баллов с Гриффиндора... вон, требует для Сириуса Поцелуя, да как – чуть не с пеной у рта... «Особой разницы не вижу» – и из глаз Гермионы брызжут слезы... «Когда мне захочется, чтобы вы начали нести чушь, Поттер, я заставлю вас выпить Болтливую Болтушку...» – Что, сказать нечего? – издевательским тоном осведомился Малфой, шагнув ближе. – И дневника нет, чтобы вернуть? Кстати, за мной должок, мистер Поттер. Никто не посмеет сказать, что Малфои не платят свои долги. С этими словами он замахнулся и ударил Гарри в лицо. Кольцо-печатка рассекло скулу. Резкая боль чуть не вышибла Гарри из-за окружавшей сознание огненной стены, но он без труда сумел удвоить усилия и устоять. «Все тренировки – закрывать сознание, когда я чищу зубы, ем, даже читаю... – эта мысль тоже была надежно спрятана в глубине, где ее никто бы не услышал, – ...все эти тренировки... помогли. Меня не отвлечь, я устою, удержу щиты, что бы они ни делали. Они не узнают того, что знаю я; я им не позволю...» Но даже за защитной стеной Гарри не посмел произнести, что именно не узнают враги. «Соберись, соберись», – твердил он себе, уставившись в пол и вытаскивая на поверхность сознания образы, которые можно было без опаски показать Малфою – Хогвартс, квиддич, ненависть к Снейпу, гигантский кальмар... Рон, смеющийся с набитым ртом... Добби... Малфой замахнулся снова... и замер от прозвучавшего рядом ворчливого: «Люциус, Самайн». Гарри осторожно глянул сквозь ресницы. Появившегося рядом с Люциусом человека он не знал. – Да, действительно, – протянул Малфой, опуская руку. Скривился брезгливо, указал палочкой на пол, пробормотав презрительное «Scourgify», а потом направил палочку на Гарри. Гарри, ожидая Legilimens, прижался к стене, поглубже спрятал и без того скрытые мысли, но Люциус просто очистил заклинанием его одежду, хоть и не озаботился убрать кровь, сочившуюся из разбитой скулы. Еще одно заклятье – и в каменной стене за спинами Упивающихся появилась узкая щель. Люциус взмахнул рукой, выписывая замысловатую петлю, прежде чем спрятать палочку в элегантную трость.– Ваши апартаменты, мистер Поттер. Надеюсь, что гостеприимство нашего повелителя соответствует высоким стандартам, к которым вы привычны. Гарри даже не шевельнулся. Он все равно не собирался добровольно подчиняться ни одному слову Люциуса Малфоя. – Ну что же ты? – Ох, как же он ненавидит этот насмешливый протяжный голос. – Ты ведь не боишься замкнутых пространств – после всех тех лет, что тебя запирали в чулане? Гарри невольно поморщился. – О нет, все же боишься, – в притворной задумчивости произнес Люциус. – Бедняжка, ты же настоящий комок страхов. Просто позор, что твои родственники понятия не имели, как дОлжно растить мага... боюсь, правда, что такова участь отпрыска матери-грязнокровки, – с этими словами он ухватил Гарри за расцарапанное плечо и втолкнул в оказавшуюся за щелью комнатку, куда меньше той, где они находились. – Будешь ждать Темного Лорда здесь, – прошипел он и добавил: – Кстати, мистер Поттер, почему бы вам не поразвлечься пока, гадая, что еще мы узнали от этого жирного увальня – вашего дядюшки? Да-да, мистер Поттер, мы многое узнали о вас. Ужасно, должно быть, когда твои родственники столь вульгарны... да еще и магглы, вдобавок ко всему. Гарри от резкого тычка потерял равновесие, споткнулся и рухнул на колени, повторяя про себя: «Пламя. Пламя... пламя-пламя-пламя...» Но даже окклюменция не помешала ему услышать то, что Люциус сказал мгновение спустя. – Главное, не забыть поблагодарить Драко за то, что он дал мне знать о твоем исчезновении из Хогвартса, – протянул тот. – Интересно, что же подойдет лучше всего? Может, новую метлу, как по-твоему? Или собственного домовика? Ну да ладно, – Люциус отвернулся ко второму Упивающемуся. Теперь в его голосе не было и следа насмешки: – Уничтожь дом по Тисовой, 4.

Yalo: Да...Неожиданный поворот событий



полная версия страницы