Форум » Снарри-фики (слэш/джен/северитус) » "Второй шанс", ГП, СС, PG-13, АУ, джен, миди, перевод. Глава 3 от 14.08.13 » Ответить

"Второй шанс", ГП, СС, PG-13, АУ, джен, миди, перевод. Глава 3 от 14.08.13

lucertola Verde: Название: Второй шанс Оригинальное название: Of Past Times Автор: Samantha_kathy Переводчик: Lucertola Verde Ссылка на оригинал: Of Past Times Пейринг: ГП, СС Рейтинг: PG-15 Жанр: АУ, джен Саммари: Летние каникулы проходят совсем не так, как предполагал Гарри. А впереди второй курс, дневник Тома Риддла и новое начинание Гермионы – Общество интеграции магглорожденных. Сиквел к фику «Заново». Разрешение на перевод: отправлено Отказ автора: автору ничего не принадлежит Отказ переводчика: переводчику - тем более Размер: миди Статус: в процессе

Ответов - 56, стр: 1 2 3 All

lucertola Verde: Глава первая. Плохое начало Проснувшись, Гарри никак не мог сообразить, где находится. Он точно не был в своей спальне в Хогвартсе, но и на комнату в доме Дурслей помещение походило мало. Тут он понял, что он на Гриммо. На самом деле, он в своей «старой» комнате, которую крестный определил для него. И неудивительно, что Гарри не признал свою спальню. От нее прежней остался светлый потолок и дверная ручка в форме змеи. Он помнил мрачное и темное помещение, а теперь взгляд радовали светло-голубые обои и развешенные повсюду постеры с квиддичными игроками. Вместо старых, скрипучих парных кроватей – новая, похожая на его кровать в Хогвартсе. Гарри нехотя вылез из теплой постельки, оделся и направился на кухню в поиске завтрака. Спускаясь по лестнице, Гарри в полной мере оценил произошедшие с домом изменения. Исчезли головы эльфов, как и портрет миссис Блэк. Гарри стало интересно, как крестному удалось последнее, но спросить об этом означало показать, что он знает много больше, чем ему следовало. На кухне был уже Сириус, попивающий чай. Каша и тарелка с бутербродами дожидались Гарри. А чуть поодаль лежал сверток очень знакомой формы. Гарри застыл не в силах сдвинуться с места и отвести взгляд от тонкого свертка. - Привет, Гарри! Давай садись, – Сириус фонтанировал энергией. Гарри заторможено подошел к столу и плюхнулся на свой стул. Он, придвинув к себе тарелку, принялся за кашу, то и дело стреляя глазами в сторону пакета. Он понимал, что Молния там никак быть не могла, поскольку в продаже она должна появиться только через год. К тому же он еще даже не в команде. Это вообще, может, не для него мысленно одернул себя Гарри. Но надежда не желала сдаваться так быстро. - Почему бы тебе просто не развернуть его? – Сириус явно дразнил Гарри. Гарри перевел взгляд на крестного, чувствуя, как краснеют щеки. Сириус проказливо улыбался. Его глаза лучились весельем. Тихое Сириусово «давай» и поощрительный кивок послужили Гарри сигналом отодвинуть тарелку и наброситься на сверток. Содержимое заставило Гарри задержать дыхание от восхищения. Перед ним лежала метла восхитительной работы – Нимбус 2001. Гарри дрожащей рукой прикоснулся к древку – теплое дерево приятно ласкало кожу. Вновь и вновь он проводил ладонью по метловищу, не чувствуя текущих по щекам слез. Неожиданное прикосновение к плечу напугало Гарри – он не заметил, как Сириус встал со своего места, обошел стол и остановился у него за спиной. Он больше не смеялся, а с тревогой смотрел на Гарри. Желая успокоить крестного, Гарри улыбнулся ему сквозь слезы. - Она великолепна, - голос осип от переполнявших его чувств. Сириус сгреб его в объятия, и Гарри теснее прижался к взрослому. Все страхи, что Сириус больше не любит его и ему не нужен крестник-слизеринец, исчезли как дым. Когда они разомкнули руки, Гарри чувствовал себя много лучше. - Я подумал, я мог бы подготовить тебя для отборочных испытаний в квиддитчную команду, - предложил Сириус. - Круто! Я хотел пробоваться на ловца, - Гарри ухмыльнулся, - теперь у меня определенно есть шанс получить это место. - Ок, думаю, я смогу найти еще одну метлу и снитч, - подмигнул ему Сириус. Гарри накинулся на кашу. Сириус явно развлекался, наблюдая, с какой скоростью Гарри поглощает свою порцию. Когда с завтраком было покончено, Сириус вывел Гарри в сад к небольшому сарайчику, где хранились метлы и квидитчные принадлежности. - Пока мы не вылетаем за пределы сада, мы невидимы для магглов, - пояснил Сириус. Принимая во внимания, что размер сада в два раза превышал Хогвартское поле, едва ли у Гарри появилось бы желание вылететь за границы чар. Быстро натянув экипировку, они, не сговариваясь, взмыли в небо. Гарри сделал пару кругов, чувствуя, как радость полета вытесняет все тревоги. - Сыграем? - Выпускай! – весело выкрикнул Гарри. Сириус запустил снитч и начал обратный отсчет. На слове «один» оба сорвались с места в погоне за золотым шариком. HPHPHPHPHPH Гарри не успел опомниться, а первая неделя каникул закончилась. Дни напролет он либо летал, либо болтал с Сириусом, не забывая делать домашние задания. Даже сравнивать нельзя с летними неделями, проведенными у Дурслей, когда воздух между ими и Гарри дрожал от напряжения, Когда все слова и поступки Гарри принимались в штыки – он никогда не был достаточно хорош для тети и дяди, а магия, даже упоминание о ней, была под запретом. Жизнь с Сириусом была другой. Сейчас мир Гарри был наполнен смехом и весельем. И крестный никогда не отказывался помочь ему, если у Гарри возникали вопросы по домашним эссе. Все шло изумительно. Поэтому, когда Гарри в гостиной увидел печального крестного, - которого он искал, чтобы попросить помощи в работе по трансфигурации - он был неприятно удивлен. Сириус заметил нерешительно стоящего в дверях Гарри и улыбнулся. По мнению Гарри, улыбка больше была похожа на гримасу. - Все в порядке? - Да, просто вспомнилось вдруг. – Сириус жестом указал на коробку. – Достал сегодня. Это про нее я тебе говорил. Гарри сел рядом. Он вспомнил, что еще в больнице Сириус упоминал коробку с всякими вещицами, которую крестный хранил у себя. Гарри никогда не видел ее прежде, в прошлом у них Сириусом не было возможности вот так посидеть, и не факт что тот помнил о ней. Вместе они принялись перебирать содержимое. Первым на свет была извлечена пачка фотографий. Большинство фотографий было сделано во время обучения в Хогвартсе. Но на нескольких Сириус и его отец стояли на фоне незнакомого дома рядом с супружеской парой, в которой Гарри узнал своих бабушку и дедушку. - Сделаны летом перед седьмом курсом. К тому времени я больше не разговаривал со своей семьей. На каникулы мне некуда было ехать, и родители Джеймса предложили остаться у них, - объяснил Сириус. Гарри слушал Сириуса, который рассказывал все, что мог вспомнить о том лете, и медленно перебирал фотографии. Некоторые истории он слышал впервые, и на миг ему стало горько – вот как все должно быть с самого начала. Если бы не дурацкая судебная система (или ее отсутствие) в волшебном мире, Гарри бы вырос, слушаю истории своего крестного. Следом за фотографиями Сириус достал из коробки связку пергаментов и, не переставая ухмыляться, передал их Гарри. - Что это? - спросил Гарри с любопытством. - Посмотри сам. Гарри пробежал глазами по строчкам и поднял на крестного сияющий взгляд. - Здесь описаны шалости! - Да, - кивнув, Сириус хохотнул, - ты держишь в руках рабочие записи Мародеров. Все наши шутки, что мы провернули на третьем курсе. - Фантастика! – заключил Гари, просмотрев последний лист. - Особо не радуйся, - осадил его Сириус. – Осуществишь что-нибудь - большинство учителей сразу догадается, кто автор и исполнитель. - Да, но им еще нужно будет доказать это. Кроме того, мы точно добавим что-то новенькое, - ответил Гарри, перечитывая один из пергаментов. - Мы? - Э-э… ну… - Гарри оторвался от записей и переключил внимание на Сириуса, почувствов, что краснеет. - Расслабься, ребенок, - Сириус усмехнулся, передернув плечами. - Мне, конечно, интересно, кто продолжает славное дело Мародеров, но я не собираюсь заставлять тебя выдавать друзей. - О-о, ладно. На самом деле, мы устроили пока только одну шалость, - признался Гарри. – Драко сварил зелье и убедил домового эльфа подлить его в тыквенный сок близнецов Уизли, мы вместе с Тео нашли все нужную информацию по зельям и чарам, а Гермиона наложила на братьев заклинания. - И вас не поймали? – спросил Сириус, посмеиваясь. - Естественно, нет, - Гарри хмыкнул. - Ты так похож на своего отца. Неудивительно, что ты в Гриффиндоре. Вся радость Гарри исчезла быстрее, чем зелье из котла невнимательных учеников под холодное «Эванеско» профессора. - Все в порядке? – взволнованно спросил Сириус, заметив перемену в настроении крестника. Гарри закусил губу: он даже не предполагал, что столкнется с этим. Он считал, что Сириус уже знал, что он не гриффиндорец и отнесся к факту спокойно. А теперь Гарри должен как-то преподнести крестному новости о своем Распределении, совершено не представляя реакции последнего. - Я… эм…я думал, ты знаешь. Я думал, чтоужеговорилтебеобэтом. - Тише, ребенок, - Сириус успокаивающе положил плечо Гарри. – Что бы это ни было, это не может быть настолько плохо, да? - Шляпа отправила меня в Слизерин,- выпалил Гарри. Ладонь на его плече сжалась на секунду. - Ну, твой отец все равно бы гордился тобой, - мягко ответил Сириус, в его глазах промелькнул отблеск эмоции, которой Гарри не смог расшифровать. – И я тоже горжусь. От облегчения Гарри обмяк. Теперь Сириус все знал и не сердился на него. Даже больше, он гордился им. Гарри улыбнулся, и они вместе вернулись к коробке, в которой оставалось еще много интересных вещей. Гарри решил, что был дураком, что боялся сказать все крестному: Сириус всегда любил его, именно его, Гарри. HPHPHPHPHP Шум за окном отвлек Гарри от домашней работы. Это Хедвиг нетерпеливо требовала впустить ее. Гарри открыл окно – сова, сделав круг по комнате, опустилась на свою жердочку и вытянула лапу, показывая, что принесла письмо и хорошо бы ее от него освободить. Гарри отвязал послание и угостил Хедвиг совиным печеньем. Еще не читая, Гарри по почерку понял, что оно от Гермионы. Это было уже третье письмо за две недели и, как Гарри ожидал, не уступающее по объему первым двум. Гермиона писала, что она с родителями едет в Италию на три недели, и Гарри лучше не отправлять ей писем в это время. Как Гарри предположил, потому что Гермиона не хочет гонять через континент бедную Хедвиг, а вовсе не потому что будет слишком занята, чтобы написать Гарри ответ. Поскольку он сам не желал заставлять свою сову совершать такой длительный перелет, он нашел предложение подруги разумным. Гарри несколько беспокоило, что ни в одном из своих писем Гермиона не обмолвилась о планах (а планы были, и Гарри знал это) о преодолении предубежденности чистокровных против магглорожденных. Гарри надеялся, подруга не предпримет чего-нибудь этакого сгоряча, учитывая, что он уже пообещал помочь ей. В данной ситуации слизеринская хитрость обеспечивала больше шансов на победу, чем гриффиндорская храбрость. Гарри аккуратно убрал письмо Гермионы в сундук к другим письмам и со вздохом опустил крышку. Три длинных письма от Гермионы, одно от Тео и ничего от Драко. И Гарри не знал, что думать: то ли у Драко нет времени ответить на его письмо, то ли нет возможности, потому что-то случилось. Теперь зная Драко лучше и представляя его жизнь дома, Гарри опасался второго. Единственно он надеялся, его письмо другу не стало причиной проблем у Малфоев. А если все-таки его письмо навлекло гнев Нарциссы на Драко, то отправлять ему второе – верх глупости со стороны Гарри, поэтому он решил не рисковать и не писать Драко. Вместо этого, развернув пергамент, он вывел имя Тео. Нарцисса же не будет сердиться, если ее сын получит послание от отпрыска уважаемого, чистокровного семейства? Может, Тео переписывался с Драко, и теперь расскажет все Гарри. - Прости, что отправляю тебя в путь, не дав как следует отдохнуть, - объяснял сове Гарри, привязывая к лапе письмо, - но я очень волнуюсь за Драко. Надеюсь, Тео мне все объяснит. Хедвиг понимающе ухнула и, осторожно клюнув Гарри в палец, вылетела в окно. Гарри проводив ее взглядом, закрыл створку, пожелав, чтобы его письмо Тео не принесло тому бед. HPHPHPHPHP Гарри в третий раз пролистал учебник по чарам, но нужной информации для эссе так и не нашел. Со вздохом Гарри перечитал уже написанное и вынужден был признать, что до «хорошо», не говоря об «отлично», его работа не дотягивала. Снова вздохнув, Гарри свернул пергамент и решил обратиться за помощью к Сириусу. Может, он даст дельный совет или подскажет, в каких книгах Гарри следует искать материалы по заданной Флитвиком теме. Одним из многих плюсов жизни на Гриммо было наличие огромной библиотеки, где собраны работы по всем разделам магии. Книги о Темной магии убрали, остался только один шкаф, хорошо защищенный чарами. Но несмотря на это библиотеку нельзя было назвать обедневшей: на полках стояли книги обо всем на свете. Правда, по понятным причинам в библиотеке Блэков было не найти ничего о магглах и маггловских достижениях. Гарри спустился в гостиную, надеясь найти Сириуса. Крестный частенько проводил там время, обычно устроившись с книгой в кресле. Гарри понимал, откуда взялась эта привычка. В гостиной были высокие окна, сквозь которые почти всегда лился солнечный свет. После множества дней, проведенных в Азкабане, Сириус стремился избегать мрачных и темных помещений. - Пригнись! В первый миг крик ошеломил Гарри, но рефлексы, выработанные войной, не подвели. Гарри отпрыгнул в сторону, палочка сама скользнула в ладонь. Только после этого Гарри осмотрелся и понял, что кричал Сириус. Беглый осмотр подтвердил, что в комнате, кроме него и Сириуса, никого больше нет. Крестный, вооружившись палочкой, занял позицию под дальним окном, неотрывно следя за чем-то на улице. Осторожно двигаясь так, чтобы его не было видно снаружи, Гарри переместился ближе к Сириусу. - Что происходит? – шепотом спросил он. - Пожиратели Смерти около дома, - так же тихо ответил Сириус. Гарри выругался себе под нос. Как они нашли его? Все считали, что дом на Гриммо невозможно найти. Тогда что их привело на площадь? Могли ли спровоцированные Гарри изменения подтолкнуть Пожирателей к действиям? Гарри надеялся, что нет. Но сейчас важнее было не это, сейчас им с Сириусом надо разобраться с Пожирателями, а потом уж выяснять, что привило их к дому. - Он могут сломать чары? – спросил Гарри. - Если у них будет достаточно времени, то да. - Тогда я свяжусь по камину с авроратом. - Нет, - Сириус удержал Гарри за руку, - мы не можем доверять им. У Сам-Знаешь-Кого везде есть осведомители. Гарри был вынужден признать, что идея Сириуса не лишена смысла. После исчезновения Волдеморта на свободе осталось много его последователей, часть из которых работала в Министерстве. Однако им же с крестным как-то надо вызвать подкрепление? - Проклятие! - воскликнул Сириус. - Они прорывают магический заслон. Гарри подполз к другому окну, чтобы иметь лучший обзор и эффективнее накладывать заклятия. Гарри осторожно выглянул. Улица была пуста: ни Пожирателей, ни магглов - никого в зоне видимости. - Я их не вижу, - он был сбит с толку. - Что значит, не видишь? – резко прошипел Сириус. – Прямо перед домом, их минимум десять человек. Гарри выглянул в окно еще раз, но не заметил ничего подозрительного. Он медленно перевел взгляд на Сириуса, тот продолжал внимательно следить за происходящим на улице. Гарри резко сглотнул – он не знал, что сейчас твориться, но был уверен, что никаких Пожирателей снаружи нет. Гарри выпрямился, тем самым привлекая внимания крестного. - С ума сошел, Джеймс! Пригнись! На глаза навернулись слезы – Сириус назвал его имением отца. Но Гарри загнал их обратно – не время придаваться грусти – крестный потерялся в воспоминаниях и не осознает, что происходит. Не успел Гарри ответить, как перед ним появился Сириус, дико сверкая взглядом. - Ты не Джеймс! - выкрикнул он. Как эти слова дали Гарри надежду, что Сириус начинает осознавать происходящее, так Жалящее, летящее ему в лицо, разбило ее. - Сириус, это я, Гарри, - выкрикнул он, пригибаясь, чтобы избежать проклятия. Но крестный, или не услышав его, или не узнав, снова атаковал Гарри. Гарри успел уклониться от первых лучей проклятий и спрятаться за креслом. Он старался держаться так, чтобы между ним и Сириусом постоянно была какая-то преграда, и не терял надежды образумить крестного. Гарри был вынужден уйти в оборону – Сириус не зря имел славу отличного дуэлянта. - Сириус, пожалуйста. Вспомни, я – Гарри, - умолял он крестного. В ответ Сириус выбросил Взрывающее. И так быстро, что у Гарри не было никакой возможности уклониться. Он успел только выставить щит, правда, его отбросило отдачей и сильно приложило о стену. Резкая боль прошила левую руку, а затылок заломило так, что прыснули слезы. Только благодаря упрямству Гарри не выпустил палочки и не потерял сознания. Действуя на рефлексах, Гарри мгновенно обновил щит, в который уже летело Сириусово Инкарцеро – щит поплыл, но заклятие удержал. Гарри понимал, долго не продержится: силы его уходят, а оставаться в сознании было все труднее. Вначале он выпустил в Сириуса несколько атакующих заклинаний, но крестный легко блокировал их, заставив Гарри уйти в глухую оборону: Сириус знал на порядок больше заклинаний и проклятий. Кроме того, он застал Гарри врасплох. К тому же Гарри не хотел навредить крестному, а Сириуса ничего не сдерживало. В сложившейся ситуации Гарри оставалось только бежать. Но единственный путь к отступлению – через дверь – крестный полностью перекрывал. Обежав взглядом комнату в поисках спасенья, Гарри увидел камин – к счастью, его отделяла пару шагов. Но к кому идти? Тут в памяти вспыли слова Снейпа. Сириус занял выгодную позицию и начал атаку, меча в него все новые и новые проклятия, и магический щит постепенно истончался. И Гарри решился: он сбросил щит, одновременно перекатываясь к камину, схватил порох и швырнул его в огонь. - Тупик Прядильщика, - его крик потонул в реве зеленого пламени. Но как Гарри не был быстр, проклятие Сириуса настигло его, ударив в спину и вырвав у него крик боли. Перемещаясь по каминной сети, Гарри уже с трудом осознавал себя и, вывалившись из камина, потерял сознание.

Абердин: Спасибо! Ничего себе Сириус! Совсем ненормальный! Глава потрясающая! Замечены очепятки:"пробываться на ловца" - "пробоваться","недотягивала" - "не дотягивала","книги о обо всем на свете" - "о" лишнее, "избегать мрачный и темный помещений" - "мрачных и темных","Жалющее" - "Жалящее".

lucertola Verde: Оба-на! А считается, что я прочитала перед выкладкой и все ошибки поправила.) Сейчас заменю, спасибо, Абердин.


Абердин: Да ладно Вам! Можно чего-то не заметить! Перевод здоровский! У меня есть вопрос по одной фразе. Сириус показывает фотографии и на одной из них Гарри УЗНАЛ бабушку и деда. Я не помню, говорится ли где-то, что он раньше знал, как они выглядят. Если не знал, то фраза должна выглядеть иначе.

lucertola Verde: В каноне действительно прямых ссылок нет. При переводе меня эта фраза тоже смутила. Был вариант "опознал" и "предположил что". Но решила оставить вариант с "узнал", рассудив, что фик АУ, и Гарри мог встретить фотографии родителей отца, например, в газете. Чай, семейство Поттеров не последние люди в магическом мире. Я рада, что Вам понравилось.

Абердин: Интересно, что же с Сириусом не так? Может, пока он был в больнице, на него наложили заклинание с отсроченным действием? Как-то он очень агрессивен.

Alex: Спасибо, что продолжаете)) Буду заглядывать. В последнем слове фика тоже очепятка.

lucertola Verde: Абердин, ну, десять лет в компании с дементорами это вам не хухры-мухры. Мне кажется логичным, что в голове у него все перемешалось. Наоборот, у Ро Сириус слишком адекватный, для Сириуса, конечно. Мне понравилось, что автор серьезнее подошла к взаимоотношениям Гарри и Сириуса, реалистичнее. Alex, милости просим)). Поправила. Спасибки

Selll: Ура! Долгожданное продолжение! lucertola Verde, спасибо!

Молчащая: Классно! И обрыв на таком месте! Очччень подогревает интерес :) Спасибо, жду продолжения!

samsy: Буду надеяться, что Северус поставит Гарри на ноги после сражения с сошедшим с ума Сириусом (хотя странно, вроде только после Мунго...), и держу кулачки за Драко, пусть с ним все будет хорошо! Ну и чтобы с Тео тоже все было благополучно. Я за них всех сильно переживаю!

иннамис: Держу кулачки.

Delfy: О, наконец-то продолжение! Хм...странное поведение Сириуса. Он просидел в Азкабане меньше, чем по канону, но при этом вот так сошел с ума. Наверное кто-то заколдовал его или что-то подмешал, вряд ли бы это было на пустом месте. Надеюсь, Гарри не сильно пострадал и Снейп вылечит его. Удачи вам, переводчик! Жду проду!

FawX: Надеюсь они расследуют это дело. Потому что если Сириуса объявят недееспособным, Гарри снова вернут Дурслям. Ставлю на Дамблдора.

Mirt: Ура! Ура! Ура! У Ро Сириус и впрямь слишком адекватен. Хотя тут все же странно, потому что его лечили в Мунго и его психику должны были проверить, но в Мунго и раздражителей, которые могут спровоцировать срыв, не было.

kulni2010: Здравствуйте. Спасибо за такой чудесный перевод. История действительно очень интересная. Уважаемый переводчик, у Вас хороший слог, читать легко и приятно. Спасибо Вам за Ваш труд.

Tallly: Абердин пишет: Да ладно Вам! Можно чего-то не заметить! Перевод здоровский! У меня есть вопрос по одной фразе. Сириус показывает фотографии и на одной из них Гарри УЗНАЛ бабушку и деда. Я не помню, говорится ли где-то, что он раньше знал, как они выглядят. Если не знал, то фраза должна выглядеть иначе. Гарри смотрел в Зеркало Желаний и видел маму, папу и прочих родственников. Только не помню в каноне это было или в одном из фанфиков.

lucertola Verde: Спасибо, дорогие. Ваша поддержка активно стимулировала на творческую работу мой укатанный реалом мозг)). Признаться, удивилась, прочитав, как часто в поведении Сириуса видится какая-то интрига. Мне такое развитие событий кажется вполне логичным. Компания дементоров - не сахар, что доказывает панический страх магов перед ними. К тому же Сириус львиную долю времени провел в облике собаки, а мышление животного все-таки отличается о мышления человека. Сириус выпал из жизни на 10 лет. Неудивительно, что у него в голове все перемешалось: прошлое-будущие, Гарри-Джеймс. Да, я думаю, что принципиальной разницы в влиянии Азкабана в течение 10 и 12 лет нет. Tallly, Гарри действительно видел в Зеркале свою семью. "Мужчина и женщина молча смотрели на него и улыбались. Гарри медленно обвел взглядом лица других людей, находившихся в зеркале, замечая такие зеленые глаза, как у него, и носы, похожие на его нос. Гарри даже показалось, что у маленького старичка точно такие же колени, как у него, — острые, торчащие вперед. Первый раз в жизни Гарри Поттер видел свою семью." Но Зеркало лишь отражает желания, а Гарри хотел ощутить чувство причастности, оказаться в кругу Семьи. Он увидел своих родственников, какими он их представлял. Хотела порадовать вас новой главой к Пасхе, но не успела. Но успела ко Дню Победы)) SOS Подскажите, как можно связаться с автором блога? Можно ответить в личку.

lucertola Verde: Глава вторая. Лето в Тупике Прядильщика Перед Северусом лежало длинное послание о распределении бюджетных средств на образовательный процесс в предстоящем учебном году, подписанное председателем Попечительского совета. Он снова перечитал письмо Люциуса, чтобы убедиться, что понял все правильно из написанного другом между строк: Темный Лорд, как и планировал, пока не собирался выходить из тени и открыто заявлять о себе; их собственные дела продвигались; Нарцисса ни о чем не догадывалась, и их договоренности о встречи на Косой Аллее оставались в силе. Однако в письме не было ни слова, о том, что Северусу действительно важно, как дела собственно у Люциуса и Драко, и это молчание было красноречивее иных слов. Северус в который раз задумался, стоило ли разрушение планов Лорда той цены, что могли заплатить Люциус с сыном. Конечно, поддерживать легенду Малфоя-страршего важно, но Северус не мог избавиться от ощущения несправедливости. Он тут же фыркнул – нашел на что сетовать, жизнь вообще несправедлива, и никакие стенания не изменят этого факта. Он понял это еще в раннем возрасте и всю жизнь только находил неопровержимые доказательства своей правоты. Северус отложил письмо и взял книгу, чтение интересного текста по зельям просто обязано отвлечь его. В камине умиротворяюще пощелкивали дрова, тихо шелестели страницы справочника по лекарственным зельям – никто и ничто не могло нарушить эту идиллию. Северус ценил подобные моменты тишины и покоя, урвать которые в школе так же сложно, как спрятать от нюхлера галеон. Нет, ему нравилось преподавать, нравилось помогать детям раскрывать свой потенциал. Он понимал, что из-за излишней строгости и требовательности он и его предмет не пользовались популярностью среди студентов, если не сказать большего, однако эта мера – необходимость, если Северус хотел избежать серьезных аварий на своих уроках. К тому же, любви ему не добавлял явный фаворитизм своему Дома, но Северус не мог оставить без защиты своих слизеринцев. Он на собственном опыте знал – куда может толкнуть незаслуженное обращение и предвзятость. А сейчас, когда Темный Лорд возродился, его змейки особенно в нем нуждались. Поняв, что мрачные мысли снова его одолели, и он не прочитал о ни слова из статьи, Северус усилием воли заставил себя сосредоточиться на тексте. Но от тяжелых мыслей не так-то просто избавиться: на ум в который раз пришло, что царящий мир и покой в магическом мире – лишь затишье перед бурей. Северус вздохнул и перечитал последний абзац. Однако текст вскоре полностью захватил его внимание, вынуждая отрешиться от всего, не имеющего отношения к зельям. Северус проглотил половину главы, когда огонь в камине вспыхнул зеленым. Северус осторожно отложил книгу и поудобнее перехватил палочку. Никаких визитеров он сегодня не ждал. Летом к нему вообще мало кто заглядывал, а кто заходил, всегда предварительно предупреждали о визите. Конечно, случалось, что его студенты сбегали из дома (или их выгоняли родители) и они искали у него помощи. И каждый такой случай разрывал Северусу сердце. Каминная сеть активизировалась еще раз, но ничего не произошло. Северус задержал дыхание – и камин выплюнул мальчика в мантии. Ребенок не двигался, и Северус поспешил на помощь. Каково же было его удивление, когда, осторожно повернув ребенка, он узнал Гарри. Северус набросил диагностические чары и пришел в ужас от его травм. Было очевидно, что кто-то напал на Гарри, но Северус не представлял, как это могло произойти. Он осторожно перенес Гарри на диван и связался по сети с отделом неотложной помощи Мунго. Северус открыл камин на переход, и через секунду дежурный колдомедик уже был в его гостиной. - Мерлин, - целитель Форсваит, если верить надписи на значке, застыл, увидев, кого ему предстояло лечить. - Не стойте столбом, болван, - выплюнул Северус, – ему нужна ваша помощь. И не забудьте все внести в медицинский бланк. Когда Северус убедился, что целитель сконцентрировал все внимание на Гарри, он предпринял попытку связаться с Блэком. Правда, Северус был уверен в отрицательном результате – Блэк не тот человек, чтобы оставлять Гарри слоняться по улицам. Сейчас он хотел быть рядом крестником постоянно, насколько это возможно. Следовательно, на них напали, и Блэк или тяжело ранен, или убит. Не видя иного выхода, Северус вызвал по каминной сети аврорат и кратко изложил ситуацию дежурному аврору. Колдун заверил его, что на Гриммо будет выслан отряд и кто-то из авроров придет к нему, чтобы взять показания у Гарри. По мнению Северуса, основная цель появления служителя закона в Тупике Прядильщика убедиться, что это не он причинил вред Гарри Поттеру. Северус поднялся с колен и вернулся к дивану: целитель продолжал плести над Гарри вязь заклинаний. Мальчик был все еще без сознания. Северус узнал проклятие, поразившее Гарри, и, кроме как «отвратительное», он его охарактеризовать не мог. Наблюдая, как целительные чары окутывают бледного ребенка, Северус ясно ощущал свою беспомощность. Гарри не входил в число его студентов, о которых Северус беспокоился, как они проводили каникулы. Наоборот, он был уверен, что сейчас Гарри в заботливых руках. Однако произошедшее доказывало, что он ошибался. - Как он? – спросил Северус. - Все будет хорошо. Первые пару дней будет сильная слабость, но потом все придет в норму. Распространение проклятия удалось остановить на начальном этапе, до того, как оно причинило бы серьезный ущерб здоровью. - Тогда почему он до сих пор не пришел в сознание? – слова целителя его совсем не успокоили. - Я использовал Сонные чары, так ему легче перенести боль от проклятия, - ответил целитель. - Отлично, - раздался за их спинами низкий голос. - Значит, мы сможем поговорить и не быть подслушанными. Северус резко развернулся, палочка отточенным движением скользнула в ладонь. Напротив него стоял высокий чернокожий мужчина в мантии аврора. Северус несколько расслабился и опустил палочку, но равно настолько, чтобы в случае опасности поднять щит или атаковать. Война многому научила Северуса, в частности, что приверженцы идеологии Темного Лорда есть везде, и он не собирался рисковать и сходу доверять непонятно кому. - Кто вы? – требовательно спросил Северус. - Аврор Кингсли Шеклболт, - представился мужчина, ничуть не смущенный его тоном. – Я могу поговорить с вами наедине, - обратился он напрямую к целителю. - Можете выйти на кухню, - неохотно предложил Северус, не имея ни малейшего желания оставлять Гарри с двумя незнакомыми людьми. Аврор и целитель скрылись за дверью кухни, и Северус остался один; если не спящий на его диване ребенок, он бы подумал, что ему приснился дурной сон. Осторожно, чтобы не потревожить Гарри, Северус присел на край дивана и бегло осмотрел своего подопечного. Болезненная бледность все еще сохранялась, но дыхание выровнялось, и лицо расслабилось, а стиснутые от боли кулаки разжались. Несмотря на улучшение состояния Гарри и заверение целителя, у Северуса от переживания перехватывало дыхание, будто кто-то наложил Удушающее. Северус знал, это «заклятие» спадет, когда Гарри придет в себя. - Мистер Снейп? Северус мысленно чертыхнулся – нашел время поддаваться эмоциям, Шеклболт снова застал его врасплох. Благодарение Мерлину и его выдержке, он еле заметно вздрогнул, а не подпрыгнул от неожиданности. - Профессор Снейп, - чопорно поправил он, желая скрыть свой промах. - Простите, профессор Снейп, - по губам аврора скользнула улыбка, - я взял показания у целителя Форсваита, и хотел бы получить ваши. - Целитель? – если он еще и ухода целителя через камин не заметил, то ниже падать уже некуда. - Он на кухне. Я сопровожу его потом в Министерство для прохождения процедуры дублирования и извлечения воспоминаний, - ответил Шеклболт. – Вы можете мне подробно рассказать о случившемся? Северус детально, с момента, как сработала каминная сеть и вплоть до прихода самого аврора, изложил ситуацию. Пересказ событий нелегко дался ему, особенно, когда Северус перечислял раны Гарри. Шеклболт слушал внимательно и не перебивал, и опасения Северуса быть обвиненным в причинении вреда Гарри несколько рассеялись. - Вы знаете что с Сириусом Блэком? – под конец своей речи спросил Северус. Откровенно говоря, ему было плевать на Блэка, но коль скоро Гарри под его опекой, судьба Блэка волновала Северуса. Тем более первый вопрос Гарри задаст именно о нем. По лицу аврора проскользнула тень, и Северус приготовился к худшему. - Когда команда авроров прибыла не место, выяснилось, что дом не подвергался внешней атаке. Мистер Блэк попал под влияние некой иллюзии. Сейчас он доставлен в Мунго. - Вы хотите сказать, на Гарри напал Блэк? - Северус почти шипел. - Боюсь, что так. Нельзя выйти из Азкабана и остаться прежним. - Тогда почему целители выписали его, не дожидаясь полного восстановления? – от ярости сдавило горло. У Шеклболта не было ответа на этот вопрос, что разозлило Северуса еще больше. Ему хотелось наорать на мужчину, выплеснуть в крике поднявшуюся ярость, но рядом спал Гарри, и Северус сдержал кипящий гнев. Он слишком хорошо представлял, каково это – подвергнуться нападению в собственном доме, нападению человека, от кого ждешь защиты, а не агрессии. Северус думал, для Гарри жестокое обращение в прошлом, но, получается, поменялись опекуны, но не отношения. - Как глава Дома Слизерин и принимая во внимание чрезвычайные обстоятельства, я подаю заявку на опеку. Прошу вас удостовериться, что информация будет доведена до соответствующих людей. Аврор не смог удержать под контролем свои эмоции, и видя изумление на лице Шеклболта, Северус ощутил сладкий миг триумфа. Только причина, по которой невозмутимый аврор потерял лицо, была такова, что само событие теряло часть своего очарования. - Несомненно. Поскольку на данный момент мистер Блэк не может исполнять свои обязанности, будет повторное слушание об опеке. Думаю, уже через несколько дней мистер Поттер сможет отправиться к новым опекунам. Видимо, по мнению аврора, Гарри будет должен вернуться в семью, в которой жил раньше. Только Северус понимал, чем это обернется для мальчика. Он собирался сделать все, что в его силах, но не допустить назначения семьи Дурслей опекунами, и неважно, что Гарри теперь о нем думал. Так или иначе, но он добьется, чтобы в этот раз у Гарри появился опекун, и здесь он может рассчитывать только на себя. Когда Шеклбол и целитель ушли, Северус решил набросать примерный план действий. Собрать доказательства, подтверждающие несостоятельность Дурслей как опекунов, по его мнению, не представляло большой трудности. Обвинения, почему, зная положения дел, Северус ничего не предпринял для защиты своего студента, тоже легко можно отбить, используя освобождение Блэка. Тогда задача сохранить Гарри в безопасности, учитывая его желания, получала больший приоритет, чем разоблачение недобросовестных опекунов. Серьезным препятствием в получении долговременной опеки стало лишь прошлое Северуса. Мысли с Метки плавно перетекли к директору. Слова Альбуса несомненно повлияют на исход слушания, но Северус не хотел бы привлекать его, не зная, как далеко директор может пойти, когда речь заходит о Гарри. И если тот, преследуя тайные цели, выскажется против кандидатуры Северуса, то дело он проиграет. Следовательно, Альбус узнает обо всем постфактум. Только так можно получить шанс выиграть. Правда, шанс был невелик - Северус закатал левый рукав. Предплечье уродовала выцветшая Темная метка. У него могло бы быть все, но это пятно не смыть ни с кожи, ни с репутации. Не имея за спиной могущественного покровителя, такого, как Дамблдор, перспективы стать опекуном Гарри Поттера такие же, как у гриффиндорца получить 10 баллов на зельях. Северус опустил рукав, скрывая с глаз уродливую татуировку, и перевел взгляд на Гарри. Мальчик сам обладал достаточным весом в магическом мире, чтобы получить в опекуны любого взрослого. С другой стороны, если Северус выскажет свои мысли Гарри, то это может быть расценено судьями как манипулирование. Тогда, если мальчик хочет видеть своим опекуном Северуса, рисковать и просить Гарри выступить в его пользу не следует. Северус фыркнул – все глупости. Конечно, Гарри не захочет иметь в опекунах Северуса. Максимум, на что он может рассчитывать, это нейтральное к нему отношение во время слушания. Осторожно подтыкая плед, Северус подумал, сильно ли разозлиться Минерва, если он, ничего не объясняя заранее, вытащит ее на слушание свидетельницей. В этот момент Гарри что-то забормотал, скривившись от боли, и у Северуса из головы вылетели все планы по привлечению Минервы. Он ничем не мог облегчить его страдания. Северус поплотнее укутал мальчика в надежде, что так ему станет хоть чуть-чуть лучше, и устроился на кресле рядом диваном, намереваясь охранять сон Гарри. HPHPHPHPHP Из состояния дремы Северуса вырвал звук вызова по каминной сети. Бросив взгляд на Гарри, Северус убедился, что тот еще спит несмотря на громкие звуки и яркий солнечный свет, но все равно поспешил к камину. - Что? – тихо рыкнул Северус, наклонившись к огню. Сквозь языки пламени на него неодобрительно смотрела незнакомая женщина. - Меня зовут Миранда Воббервоски, - представилась она, - я социальный работник и представляю интересы мистера Поттера. Могу я войти? Северус на секунду прикрыл глаза. На предстоящем слушание слова этой женщины могут сыграть не последнюю роль, и о нем у нее уже сложилось не лучшее впечатление. Разблокировав камин, он помог женщине войти и извинился за грубость. Северус не был уверен, что его извинения помогут, но в данном случае решил, что они не лишние. - Я принесла некоторые вещи мистера Поттера, - добавила она. Северусу стоило огромных трудов удержаться и не пройтись по способности ведьмы констатировать очевидное - у ее ног стоял сундук с литерами «ГП» на крышке. - Теперь я бы хотела поговорить с мистером Поттером, - бодро заявила колдунья, отлевитировав сундук к столу. - Он со вчерашнего дня под Сонными чарами целителя, - Северус махнул рукой в сторону дивана, надеясь, что она не потребует разбудить Гарри. И не только потому, что не хотел будить Гарри раньше времени, но и надеялся первым поговорить с мальчиком. Северус опасался, что он откажется разговаривать с незнакомкой и замкнется в себе, что даже Северус не сможет вытянуть из него ни слова. - Ах, понятно. В таком случае, я навещу его еще раз на неделе. В пятницу состоится слушание по опеке, и я хотела бы побеседовать с мистером Поттером до слушания. Северус кивком выразил свое согласие. Ведьма попрощалась и уже взяла дымолетный порошок, когда он окликнул ее: - Как быть с прессой? Они могут присутствовать на слушании? - Это незаконно, он еще несовершеннолетний. Информация не выйдет за пределы нашего отдела, и журналисты не получат к ней доступ, если, конечно, кто-то не проговорится. И хаффлпафцу было понятно, на кого намекала эта ведьма, но Северус не стал ничего говорить в свою защиту. Когда женщина исчезла во всполохах зеленого огня, Северус устало выдохнул: похоже, он уже знает, кто еще будет выступать на слушание против его кандидатуры. Гарри проснулся через полчаса. В первый момент в его глазах мелькнула паника, но, заметив Северуса, он понял, где находится. Северус легко видел, как к Гарри возвращаются воспоминания – замешательство во взгляде сменилось тревогой. - Гарри, нам нужно поговорить о том, что произошло, - мальчик прятал глаза, и Северус прекрасно понимал его нежелание беседовать, но этот разговор был необходим. Гарри продолжал сосредоточенно разглядывать плед - Северус вздохнул. Он и не ждал легкой беседы, но поговорить о произошедшем крайне важно не только для самого Гарри, но Северусу, чтобы быть во все оружии на слушании. Северус пересел на край дивана и взял Гарри за руку. - Гарри, расскажи мне, что случилось, - он старался говорить мягко. - Он не хотел! – выкрикнул Гарри, подняв голову и уставившись на Северуса глазами, полными слез. – Не хотел! Боль, плескавшаяся в глазах ребенка, и мука в его голосе разрывали Северусу сердце, но он не знал, что сказать или сделать, чтобы помочь в этой ситуации. Однако он мог утешить и притянул Гарри в объятие. - Ш-ш, все будет хорошо, просто расскажи, что случилось. Так, крепко прижавшись к Северусу, Гарри начал говорить. Северус чувствовал, как его тело сотрясала неконтролируемая дрожь, но поток слов уже было не остановить. На фразе Гарри о Сириусе, увидевшем в нем Джеймса, Северус прикрыл глаза – боль Гарри ощущалась как своя собственная. Слушая, как Гарри перечисляет проклятия, запущенные в него Блэком, Северус понял, что инстинктивно прижал Гарри ближе. В конечном итоге, когда вся история слезами вылилась наружу, Гарри затих в его объятиях. - Что теперь будет? – спросил Гарри, вновь перебравшись на диван. Северус вздохнул: хотел бы он поделиться с Гарри своими планами, хотя бы только для того, чтобы изгнать из его глаз выражение неуверенности. Но даже сделай он так, ситуация для Гарри прояснилась бы несильно. Но кое-что Северус знал наверняка и мог рассказать мальчику: - Твоего крестного госпитализировали в Мунго. Поскольку его действия были вызваны скрытой болезнью, он не понесет за них наказания. Учитывая, что основную вину несут целители, выписавшие его слишком рано. Но слова Северуса не успокоили Гарри, а наоборот, - он с удвоенной силой стал комкать и мять угол пледа, пряча от Северуса глаза. - Что тебя тревожит? - Мне следовало догадаться, - ответный шепот был едва различим. – Когда речь заходила о моей сортировке в Слизерин или я упоминал Драко, Тео или даже вас, Сириус просто игнорировал мои слова. Но я был так рад, что он не сердится на меня за то, что я не такой, как папа. Северус вздохнул. Конечно, Блэк не злился из-за непохожести Гарри и Джеймса, потому что в его понимании Гарри и был Джеймсом. - Сейчас легко рассуждать о поведении Блэка, - Северус попытался успокоить Гарри. – Кроме того, уверен, будь Блэк полностью здоров, он бы заметил, что на маму ты похож больше. Ему бы это понравилось. - Правда? - Да. - По крайней мере, Северуса нельзя уличить во лжи – его слова лишь полуправда. Гарри действительно больше похож на Лили, чем на Джеймса. Только едва ли это обрадовало Блэка, он всегда в большей степени был другом Поттеру, а не Лили. Говоря откровенно, Северус теперь и сам видел, что поведение Блэка ненормально, тот слишком спокойно реагировал на все, связанное со Слизерином. Но, как и Гарри, Северус опасался вспышки ярости и испытал неподдельное облегчение, когда Блэк не стал демонстрировать свой характер, что пропустил все признаки Блэковского расстройства. - И что мне теперь делать? – спросил Гарри. - Как глава твоего Дома, я подал заявку на твою опеку, - сообщил Северус. – Сейчас обустроим тебе комнаты. Как видишь, твои вещи уже доставили. - Я буду жить здесь, с вами? - голос Гарри наполнился благоговейным трепетом. Помимо воли губы Северуса дернулись в улыбке – и в его душе надежда робко подняла голову. Как бы он хотел ответить Гарри «да», но действительность диктовала свои правила. А первое правило общения с детьми, перенесшими насилие, - не обещать того, чего не можешь исполнить. - Пока. На следующей неделе состоится слушание, где назначат тебе нового опекуна на время лечения Блэка. - Понятно, - Гарри не отрывал взгляд от колен. Мальчик выглядел таким маленьким, весь его вид выражал столь беспросветную тоску и отчаяние, что сердце Северуса не выдержало: - Обещаю, к Дурслям ты не вернешься. - Северус нарушил собственное правило, пообещав то, что был не в силах выполнить. Однако улыбка осветившая лицо Гарри, того стоила. *** Примечание автора: Про дом на Гриммо говорится, что он ненаносимый, т.е. его местонахождение не отражается на картах, но про использование дымолетной сети ничего не сказано. Поэтому, воспользовавшись этой лазейкой, я решила, что авроры могли (и должны) перемещаться в дом по каминной сети.

иннамис: Великолепно!



полная версия страницы