Форум » Архив 3 » Сказки Запретного леса, PG-13, СС/ГП (слэш сомнителен), ГГ/РУ, продолжение от 19.11 » Ответить

Сказки Запретного леса, PG-13, СС/ГП (слэш сомнителен), ГГ/РУ, продолжение от 19.11

Dicta: Автор: Dicta Название: Сказки Запретного леса Бета: все тапки и помидоры - автору Жанр: неопознан Рейтинг: PG-13 Пейринг: СС/ГП (слэш сомнителен), ГГ/РУ Дисклеймер: Все, что хорошо написано, - мое, кем бы оно ни было написано (Мое. А написал Сенека) Примечания: если вам показалось, что вы где-то это уже читали, наверняка, так оно и есть.

Ответов - 45, стр: 1 2 3 All

Dicta: -Ха, Гарри, тебе что, мальчики нравятся? Ой, не могу!… -Да пошел ты, Рон Уизли! -Эй, Гарри, подожди ты… Гарри, ты куда?! * -Герми!!! -Рон, как ты себя ведешь, это же библиотека. -Герми, Гарри ушел в Запретный лес! -ЧТО?! -Мисс Грейнджер, мистер Уизли, как вы себя ведете?! Это же библиотека! -Простите, мадам Пинс. (Шепотом) Откуда ты знаешь, что он ушел в Запретный лес? Почему ты не удержал его?! -Ну… Мы… разговаривали, а потом он обиделся и убежал к Запретному лесу. Я не успел догнать его. И не смотри на меня так! -Ты представляешь, насколько это опасно, Рон Уизли?! А если он встретит каких-нибудь чудовищ? Или Упивающихся? Или заблудится? И сколько баллов снимут с Гриффиндора?! А если его исключат!!! -Ох…И что нам делать? -Найти его, пока не поздно, балда. * -Войдите. Чем обязан, мистер Малфой? -Профессор, Поттер удрал в Запретный лес. -Что?! Откуда у вас подобная информация? -Я был в библиотеке и услышал, как Грейнджер и Уизли говорили, что Поттер ушел в Запретный лес… -Когда? -Уизли ворвался в библиотеку минут десять назад, сэр. -Ясно. Спасибо за информацию, мистер Малфой. Свободны. -Сэр, а можно… -Мистер Малфой, скоро отбой, и вы должны будете находиться у себя в спальне. Вы же не допустите, чтобы со Слизерина сняли баллы по вашей вине? -(Со вздохом) Нет, сэр. * В лесу, естественно, было темно. Слабый свет от огонька на кончике палочки едва позволял не натыкаться на неожиданно выступающие из мглы белесоватые стволы и не спотыкаться о корни деревьев. Еще в лесу было страшно. Вернее, сначала страшно не было – сначала Гарри злился. -Лучший друг называется… Чертов Рон. Нравится мне Дин – и что?… Но это же не значит… А если и так – что с того…Мы же друзья, а друзья должны… Блин… Гарри споткнулся-таки о корягу и растянулся на земле. С трудом поднявшись, он оглядел мантию. -Блин. Весь изгваздался. Не дай Бог, заметит кто… Только бы не напороться на Филча. Или на Снейпа. Мантию-невидимку бы… Э-э-эх. Как тихонько пробраться в Гриффиндорскую башню без мантии-невидимки и карты? Ладно, как-нибудь, я же…А где я? Мальчик остановился. Куда идти – непонятно, в какой стороне Хогвартс – неизвестно. Кругом сплошной лес. Запретный, между прочим. Здесь обитают кентавры, Арагоги и еще бог знает кто. Гарри Поттеру совсем не хотелось сравняться с богом в этом знании. Издалека раздался вой. -Только не оборотни, – пробормотал Гарри и поднял голову. На небе сияла полная луна. * Профессор Снейп неплохо знал Запретный лес. И неплохо знал Поттера. А вот со знанием «где искать Поттера в Запретном лесу» дела обстояли несколько хуже, ибо никаких следов шельмеца нигде не наблюдалось. Первое, что приходило в голову, – использовать заклинание «Sonorus», но маленький поганец не обязательно отзовется, это раз, и отозваться может не только он, это два. Второе, что приходило в голову, – сесть и подождать, пока не раздастся какой-нибудь шум-гам. Где шум-гам – там и Поттер неподалеку. Но и этот план был отвергнут профессором: в его задачу входило доставить обратно в школу живого и невредимого мальчишку, а не его останки. Останкам взыскание не назначишь. И Снейп решил временно пустить все на самотек. Он углубился в лес, надеясь на удачу. Но, видимо, удача предпочитала блондинов. Первым, кого встретил Снейп в лесу, оказался не тот кретин, из-за которого он покинул любимые подземелья, а другой кретин. Рыжий кентавр. -Человеку не место в Запретном лесу. -Ты не видел Поттера? Мальчишку в очках? -Человеку не место в лесу. Уходи. -Я должен найти Поттера. Ты его видел? «Придурок, – подумал профессор. – Сейчас начнется о Марсе, Юпитере и великих опасностях». -Луна. Меркурий. Сатурн… «Не угадал». -Нептун в ущербном положении в Двенадцатом Доме. Навязчивые идеи. Душевные расстройства. -Я заметил. Так Поттера ты не видел? Кентавр промолчал, не отрывая взгляда от звездной карты судеб. Снейп плюнул, помянул Мерлина и пошел дальше. Дальше было хуже. Потому что неизвестно откуда под ноги мастеру зелий выкатился крохотный пятнистый лопоухий комок. Комок обнюхал ботинки Снейпа и воинственно мяукнул. -Брысь! – профессор попытался отпихнуть наглое животное, но животное вцепилось в профессорские брюки. Раздраженный, Снейп отодрал агрессора от своей одежды и поднял за шкирку вверх. Это был полугодовалый книзл. Вырываясь, зверюшка шипела и царапалась. Снейп усмехнулся. Желание зашвырнуть книзленка в терновник медленно уступало желанию оставить его себе. Приручить, заставить полюбить себя. Книзлы – преданные и умные друзья. Откуда-то слева раздались угрожающие звуки. Самка книзла пожаловала за своим детенышем. Снейп пожал плечами, с недовольным видом опустив малыша на землю, перешагнул через него и отправился дальше в лес. У него все равно нет времени о ком-то заботиться. И потребности такой тоже нет. У него есть Поттер. Профессор скривился. * Гермионе в Запретном лесу не нравилось. Она слишком хорошо представляла, что их с Роном может здесь ожидать. По книжкам представляла, разумеется. Но бросить друга в беде было нельзя. А Рон, напротив, казалось, не до конца понимал всю серьезность ситуации. Он выглядел не напуганным, не настороженным, а, скорее, раздосадованным. -Гермиона, ну быстрей же. -Заткнись, Рон. Я чуть не упала. -Куда дальше? -А я откуда знаю? Может, позовем его? -Мы уже полчаса орем: «Гарри, Гарри!», – а от Гарри не слуху, ни духу. Придумай что-нибудь еще. -Знаешь…Ой, что это? -Не хватай меня так…Ой… -Это какое-то животное. Что у него на голове блестит? -Понятия не имею. Не понимаю, кто это… То ли птица, то ли зверь… Не разберу, у него перья или мех? -Это же карбункул, Рон! А блестит – зеркало. -Зеркало на голове?? -Да. Это очень редкий зверь. Встретить его – к счастью. -Ну-ну. Слушай, Гермиона, а он человеческую речь понимает? Эй, кару… какул… Эй, ты, ты Гарри не видел? Такое …двуногое в очках? То ли птица, то ли зверь пошевелило длинным то ли клювом, то ли хоботом и нырнуло в кусты. -И что это значит? -Может, он зовет нас за собой? – робко предположила Гермиона. -Пошли тогда. *

Dicta: Гарри бегом устремился в сторону противоположную той, откуда донесся вой. И снова споткнулся в темноте. Обо что-то. -Чтоб тролль на тебя сел… Чтоб гиппогриф тобой позавтракал… «Об кого-то», – подумал Гарри, а вслух произнес: -Простите, я вас не заметил, – и наклонился к земле, чтобы рассмотреть, перед кем он извиняется. Кто-то оказался невысоким упитанным существом с почти дамблдоровской бородой и глазенками, сверкающими почище снейповых очей. – Ой, лесной гном! -А ты будто не знал, за кем шпионишь! – возмутился гном. -Я не шпионю! – возмутился Поттер. -Ага, я просто подглядываю, – съехидничал гном. -Да не подглядываю я! На фиг… Зачем вы мне нужны?! -Я-то, конечно, не нужен. А вот золото… -Какое золото? -Вот и попался. Сам себя выдал. Значит, моим золотом интересуешься? -Да не нужно мне ваше золото. У меня свое есть. -Где? – насторожился гном. -В банке. -А банка где зарыта? -Что? А… Нет, в гринготтском банке. У гоблинов. -Ты отдал золото гоблинам?! Ты, что, меня за дурака держишь? Кто ж отдает свое золото?! Да еще гоблинам?! Всем известно, что золото надо зарывать в землю. -Зачем? -А где ж еще его хранить? Ну, можно не зарывать, а прятать в пещере, там, или еще в каком тайнике. У тебя тайник есть? Гарри вспомнил про тайную комнату. -Хм, есть, наверное. Но он в замке… В Хогвартсе… И я должен туда попасть как можно скорее. Вы же понимаете… – уверенно закончил Поттер и подмигнул. Гном подмигнул в ответ: -Конечно-конечно. Ну, ладно, тогда иди. -Куда? -В замок. К тайнику. -Но я не знаю, в какой стороне Хогвартс… -Ты забыл, где твой тайник?! – возопил гном, не веря собственным ушам. -Нет, я помню, очень хорошо помню, – поспешил разуверить его Гарри. – Просто я… в лесу заблудился. -Что за чушь. В лесу нельзя заблудиться. Здесь же деревья. -Ну и что? -Они же разные, – произнес гном таким тоном, будто объясняет совершенно элементарные вещи особо глупому первоклашке. – Там, где ты вошел в лес, что росло? -Не помню. Я не видел, темно же, – Поттер начал злится. Захотелось схватить гнома за бороду и как следует потрясти. Захотелось заорать на него, приказать, чтобы тот немедленно показал дорогу в школу. Захотелось прибить мерзкого коротышку, который просто издевается над ним… Когда до Гарри дошло, что он и вправду готов поднять палочку и произнести что-то вроде «Stupefy», вид у него стал ошарашенным и чуточку пришибленным. Гном покачал головой. -Странный ты. Подозрительный. Может, ты все-таки за моим золотом охотишься? Пойду-ка я. -Нет, подожди. Куда мне идти, где замок? Пожалуйста!.. -Иди прямо, куда-нибудь да придешь, – хмыкнул гном, исчезая в ближайших кустах. Мальчику ничего не оставалась, как последовать его совету. Он медленно побрел прямо, оглядываясь по сторонам. И вдруг заметил впереди непонятную черную фигуру. Гарри срочно спрятался за дерево и вытащил волшебную палочку. -Спокойно, Поттер, – раздался до скрежета зубовного знакомый голос. – Как бы вам не хотелось бросить в меня Аваду Кедавру, умерьте свой пыл. Без меня вам отсюда не выбраться. Если это, конечно, входит в ваши планы. Гарри Поттер сжал кулаки и, выйдя из-за дерева, безнадежным голосом ответил: -Добрый вечер, профессор. -Решили меня до инфаркта довести? -Что? -Вот это уже привычнее. Следуйте за мной, Поттер. -Вы знаете обратную дорогу? Снейп не снизошел до ответа, а развернулся и пошагал вперед. Гарри едва поспевал за ним, гадая, что за кара его ждет. Похоже, умирать придется долго и мучительно. Ух, и чего Снейп так внезапно остановился? -Уф… Что слу… -Молчите, – сквозь зубы выговорил профессор, подталкивая мальчишку к ближайшим кустам. – Прячьтесь. Гарри засомневался – с чего бы это ему прятаться? Через минуту стало ясно с чего, но было уже поздно. Им повстречалась гарпии. * Рон и Гермиона устало брели по узкой тропке. Погоня за карбункулом оказалась утомительной и безрезультатной – загадочное существо быстро исчезло из виду, издав напоследок несколько хрюкающих звуков. -По-моему, он сделал это специально, – глубокомысленно заявил Рон, когда стало ясно, что карбункула они упустили. – Он специально заманил нас сюда, чтобы мы здесь погибли. От голода. -Что за чушь, Рон! Он же наш друг, – рассеянно отозвалась Гермиона. -Откуда нам знать? Вдруг он был послан Сама-Знаешь-Кем? – спросил Рон, вглядываясь куда-то в сторону. -Гарри был послан Тем-Самым? Ну, знаешь ли… -А причем здесь Гарри? -А о ком ты говорил? -О крбу…кубур… Об этом, то ли том, то ли сем, короче. Я сейчас. -Карбункул, Рон. В словаре волшебных созданий Джорджа Борджеса о нем сказано… Что ты делаешь?!! -Вкусно. Хочешь? -Что это за ягоды? -Понятия не имею. Но они же красные, значит, спелые. -Рон Уизли! Дай посмотреть…О, господи, знаешь, что это? Это же Baca Сaprinus , она чрезвычайно ядовита. Сначала у тебя пропадет голос, ты сможешь только мекать, потом обрастешь шерстью, появятся рожки, копытца… -Хватит! Ты серьезно? Что мне делать?! -Есть одно средство, – Гермиона постаралась, чтобы в голосе звучало побольше уверенности. Рон уставился на нее с надеждой. – Нужно принять вовнутрь полторы унции сырых листьев Arctium Lappa. -Чего? Где растет эта лапа? -Кажется, там, под елью, – показала девушка. -Где? Подожди, я должен съесть полторы унции лопуха?! -Или выпить зелье на основе мандрагоры, но зелья нет, а Baca Cabronus действует быстро. У тебя минут пятнадцать, а то последствия станут необратимыми. Рон, бормоча что-то про бабушку Мерлина, сорвал самый здоровый лист. -Надо хорошо разжевывать, – добавила Гермиона. Рон закатил глаза. Несколько минут он честно жевал лопух, а Гермиона молча наблюдала за его лицом и вспоминала о христианских мучениках первых веков нашей эры. -Гадость! Все, больше не могу. -Надеюсь, там было полторы унции, – покачала головой Гермиона. -По-моему, там было полсотни унций! Что теперь? -Негде не чешется? Никаких странных ощущений? – заботливо поинтересовалась Гермиона. -Ну… спина вроде… -Будем надеться, это не хвост растет, – оптимистично заявила девушка и зашагала по тропинке дальше. Рон потащился за ней. -Подожди, какой хвост? -Успокойся, ты же съел листья лопуха, значит, все будет в порядке. По крайней мере, так сказано в «Справочнике редких трав». -А если не будет? -Да ладно, подумаешь – хвост. С хвостом даже симпатичнее… – взглянув на перекошенную физиономию друга, Гермиона поспешила добавить: – Но, уверена, мадам Помфри сумеет его купировать. -Что сумеет с ним сделать? – нервно уточнил Рон. -Успокойся, ничего. Не будет у тебя никакого хвоста. Расслабься. -Тебе легко говорить! Твой организм не отравлен какой-то бакой! -Это была костяника, Рон. Обычная костяника. * …И закипел бой. Снейп и Поттер плечом к плечу против Аэллы, Аэлопы, Подарги, Окипеты и Келайно. Гарпии ловко уворачивались от заклинаний и нападали внезапно, неслышно возникая из темноты. Когтистыми пальцами и острыми зубами они пытались добраться до шей своих жертв. Поттеру, как всегда, не вовремя вспомнилась фраза из учебника: «они все пожирают, но никак не могут утолить голод». Именно неутолимый голод читался сейчас в глазах гарпии, вцепившейся ему в волосы. Гарри попытался нацелить на нее палочку, но тварь стремительным движением выбила ее из рук и потянулась к его горлу. -Мама-а-а, – завопил Гарри. -Stupefy, Impedimenta. Да заткнитесь вы, Поттер, – раздалось в ответ. – Идите ко мне, быстрее. Почувствовав, что свободен, Гарри начал шарить руками по земле. -Я палочку выронил, сэр, – пожаловался он. -Вы бестолочь. Lumos. И с такими боевыми навыками вы собираетесь спасать мир? -Больше же некому, – огрызнулся Поттер. -Да, вымерли все герои, как мамонты, один вы остались. Поторопитесь, атавизм несчастный… Stu… – договорить Снейп не успел. Очухавшаяся гарпия крепко схватила его за руку, но укусить не успела – Гарри вовремя подвернувшимся камнем шарахнул ее по голове. -Вы, Поттер, умеете оперировать только самыми элементарными орудиями…хм…войны. Уходим. -А палочки?! – попробовал возмутиться Гарри, но профессор сгреб его в охапку и потащил неизвестно куда. *

Misaki: А еще кусочек? И вообще, некоторых авторов надо расстреливать на месте за прерывание повествования на самом интересном месте!!! Ух, сама даже запуталась. В общем, хочу еще, даже если без слеша.


Dicta: Misaki Расстреляете - продолжения точно не будет. А так - через пару дней. Спасибо за отзыв.

Jenny: Dicta Все тапки и помидоры оставлю себе, а автору выражу благодарность за выкладывание этого фика у нас! :))

Misaki: Dicta Расстреляю. Холостыми. А пока буду ждать.

Dicta: Jenny А я вас нежно люблю, поэтому и пришла... Хотя тапками и помидорами могла бы и поделиться. Misaki Спасибо за то, что ждете. Будет.

Misaki: Dicta А меня вы не любите? *обиженно надув губки*

Dicta: Misaki Я всех своих читателей люблю :)

Misaki: Dicta А меня больше всех?

Liane: Забавно)) Жаль, что самое животрепещущее под сомнением)) Ждю пару дней, отделяющих автора от расстрела.

aithene: Liane Уж чья бы корова мычала... Я уже извелась - обещали энце а все нету и нету ((((((((((((((((((((((((((((( Читатели уж обждались ((((((((((((((((((((((((((((((( Dicta Классно )))) «У него все равно нет времени о ком-то заботиться. И потребности такой тоже нет. У него есть Поттер. Профессор скривился».

Dicta: Misaki Что-то вы очень настаиваете на моей любви к вам. Мы где-то встречались? Я что-то обещала? Liane Я в таких случаях говорю: слэш - на совести читателя. Спасибо за отзыв. aithene Спасибо :) * Бежали они быстро и долго. Наконец Снейп затормозил, сделал несколько шагов и, тяжело дыша, опустился на землю. Гарри без сил шлепнулся рядом. -Почему мы убежали, оставив там свои палочки? – требовательно спросил он. Снейп вздохнул. -Видите ли, я не способен искать в кромешной тьме два предмета весьма небольших размеров, одновременно голыми руками сражаясь с разъяренными гарпиями и присматривая за одним глупым мальчишкой. Увы, я не всесилен. Что должно вас радовать. -За мной не надо присматривать, – привычно возмутился Гарри. -Рад, что вы узнали себя в описании «глупый мальчишка». -Я давно понял, что «глупый мальчишка» и «Поттер» для вас синонимы. Хотя об этом почему-то не сказано ни в одном словаре. Сэр. -О, чувство юмора в зачаточном состоянии. Счастлив за вас, у вашего отца и того не было. Гарри стиснул зубы, но решил не поддаваться на провокацию. В конце концов, обвинение в отсутствии чувства юмора, да еще от Снейпа, – не оскорбление, правда? -Сэр. А что мы будем делать дальше? -Я собираюсь дождаться рассвета, определить, в какой части леса я нахожусь, и выбраться отсюда. Надеюсь, у вас хватит здравого смысла присоединиться во мне? -То есть вы… мы проведем ночь здесь? -Другие предложения? Только постарайтесь сначала подумать, Поттер. Уверяю, это не так сложно, как вам кажется. -А я полагал, вы считаете меня абсолютно не пригодным для думанья. -Отчего же – абсолютно? Теоретически, все необходимые органы у вас наличествуют. Гарри не нашелся с ответом. Помолчали. -Холодно. Можно развести костер, сэр? – некоторое время спустя попросил мальчик, пытаясь изгнать жалобные нотки из голоса. -Нет. Главное в лесу – не привлекать к себе внимания. Двигайтесь сюда. Гарри с опаской придвинулся ближе, и Снейп накинул на него полу мантии, притянув к себе. Гарри засопротивлялся было, но профессор уверенно произнес: -Вам надо согреться. Сидите тихо. И Гарри стал сидеть тихо. Даже задремал. «Хм, а он теплый. И с ним не так страшно. Лучше уж со Снейпом, чем одному. Ой, блин…» -Сэр, сэр, – осторожно позвал он. -Чего вам неймется, Поттер? – раздался недовольный профессорский глас. -А как вы здесь оказались? Я имею в виду в лесу. -Погулять вышел. -Я серьезно спрашиваю. -Серьезно спрашивать должен я. И если вам так хочется – как вы оказались ночью в лесу, мистер Поттер? -Ну…я… погулять вышел. Снейп фыркнул. -Пятьдесят баллов с Гриффиндора за прогулки в неположенном месте. И еще пятьдесят – за прогулки в неположенное время. Еще вопросы? Голос Снейпа звучал совсем не зло и раздраженно, а устало и капельку насмешливо. Гарри осмелел. -А как вы узнали, что я в лесу? -Уймите любопытство, мистер Поттер. -Вы, что, никому не сказали, куда и зачем пошли? -Всегда подозревал, что вы – неодушевленный предмет. -Почему? -Почему вы – неодушевленный предмет? Наверное, душу положить забыли. Как там в маггловской Библии – «и вдохнул бог душу»? В вас, очевидно, недодули. Гарри помолчал, решая, обижаться или не стоит. Решил, что обидеться на Снейпа всегда успеет, и продолжил допрос. -А как вы меня нашли? -Шел и спрашивал всех подряд, не встречали ли они знаменитого Гарри Поттера. Вы себе не представляете, как хорошо вас знают и любят в этом лесу. Гарри хихикнул: -Особенно гарпии. -Эти-то просто обожают, – согласился Снейп. – Мерлин, из-за них все проблемы… -То есть? -Если бы у меня была палочка, я мог бы дезаппарировать вместе с вами, Поттер, – раздраженно пояснил профессор. -А почему мы не дезаппарировали сразу? -Да потому что вас угораздило застрять возле Fraxinus magicus, на расстоянии трехсот ярдов от которого аппарация опасна, – и в ответ на вопросительное поттеровское «а» прибавил: – Искажение пространства. Неизвестно, куда и в каком состоянии вынесет. Утоляли бы вы лучше свою жажду знаний на уроках или в библиотеке, мистер Поттер. Еще один вопрос – и гарпии покажутся вам милейшими девушками. -А разве это не так? – снова хихикнул Гарри. -Вернитесь и сообщите им об этом. Можете заодно попросить обратно наши палочки. -Они навсегда пропали? – Гарри дернулся, осознав, что именно произошло. -Не знаю. Если они не сломались, возможно, получится призвать их Accio. Только без слез, Поттер. У меня нет носового платка. У вас, подозреваю, тоже. И не хлюпайте носом. Или это новая гриффиндорская мода? Нет, уж молчите. Попытайтесь уснуть. * Коньком Гермионы Грейнджер было создание компактных, портативных, водонепроницаемых костров, возле одного из которых они с Роном и грелись. -И как мы найдем Гарри и выберемся отсюда? – сердито вопрошал обиженный Рон. -Что-нибудь придумаем. Надо подождать до утра. Наше отсутствие обязательно заметят и начнут искать, – отвечала Гермиона, ее голос слегка подрагивал. -И сколько времени понадобится, чтобы нас найти, а? Нас могут и съесть до того счастливого момента. -Знаешь, что такое ракетница? Это пистолет, из которого стреляют сигнальными ракетами. Ну, в общем, высоко в воздух взлетает огонь, указывающий на местоположение потерпевшего. -Считаешь, мы можем выпустить эту самую сигнальную ракету из палочек? – догадался Рон. – Так чего мы ждем? Нас уже наверняка ищут. Давай. На счет три. Раз, два, три!! В воздух взлетело два огонька, маленький – Рона и чуть побольше и поярче – Гермионы. -Давай еще! -Нет, Рон. Хватит. Если нас уже ищут, наш сигнал непременно заметили. Надеюсь только, что их заметили те, кто надо, – тяжело вздохнула девушка. Не успела она договорить, как откуда-то сверху раздался нежный голос: -Ох, ну и напугали вы меня. Сначала приходят – костры разводят, потом огнем стреляют. В лесу огонь нельзя разжигать! Гермиона и Рон запрокинули головы. -Эй, вы кто? Вы где? -Я – дриада. Живу на этом дубе. А вы кто? -Студенты Школы чародейства и волшебства Хогвартс, – ответила Гермиона, пока Рон продолжал вертеться, пытаясь рассмотреть таинственное существо. -Эй, а где вы? – крикнул он вверх. -Здесь, – засмеялась дриада, а Гермиона зашипела: -Рон, ты сошел с ума. Кто увидит дриаду – ослепнет! Рон охнул и мгновенно закрыл глаза. На дереве звонко расхохотались. -А что делают в лесу студенты Школы чародейства и волшебства Хогвартс? У вас практические занятия посреди ночи? – томно протянула дриада. -Мы заблудились, – сухо ответила Гермиона. -А вы не могли бы подсказать, куда нам идти? – на удивление вежливо прибавил Рон. -Зависит от того, куда вы хотите попасть. Вон там, – листья на дубе зашуршали с правой стороны, – живет Арагог, а вон там, – листья зашуршали с противоположной стороны, – Лунный заяц. Все равно, к кому вы пойдете. Они оба не в своем уме. -На что нам безумцы? – сказала Гермиона. -Ничего не поделаешь, – возразила дриада, – они оба знают дорогу. Но оба сошли с ума. Арагог теперь все время считает своих потомков, а Лунный заяц все время толчет в ступе эликсир бессмертия… -Что за чушь! – Рон ударил кулаком по стволу. -Больно же, дурак! – взвизгнула дриада. – У тебя, что голова совсем не работает? -Отключили за неуплату, – тихо пробормотала Гермиона и пояснила изумленному Рону: – Дриады чувствуют все, что происходит с их деревом. Некоторые даже умирают одновременно с ним. Их называют гамадриады. Рон сделал большие глаза и ошеломленно произнес: -Извините, пожалуйста. Я не хотел. Но дриада, похоже, всерьез обиделась и не ответила. -Лучше нам уйти отсюда, – сделала вывод из ее молчания Гермиона. - Итак, Арагог или Заяц? *

homa: Dicta Потрясающая вещь. Диалоги Гарри-Снейп просто восхитительны. Ночной Запретный Лес и его обитатели - супер! Короче, респект автору!

aithene: Мур-р-р-р ))) Насчет теоретической возможности ввиду наличия соответствующих органов.... мур-р-р-р-р-р )))))))))))))))) Целую ручки и ждю дальше!!!

Jenny: Хех, Герми нашла у кого спрашивать - Заяц или Арагог Если бы она спросила «Волдеморт или Арагог» - мистер Уизли и то, пожалуй, Волди бы выбрал

Dicta: homa Мерси :) aithene Только ручки? А в ножки поклониться? :) aithene пишет: цитатамур-р-р-р-р-р )))))))))))))))) Мяуууу. Jenny Хм. Не факт. Хотя... Вероятность 50% :)

aithene: Dicta Ножки тож целУю! Пяточки!!! ;0)))

Darkness: Здорово... в его задачу входило доставить обратно в школу живого и невредимого мальчишку, а не его останки. Останкам взыскание не назначишь. Разговоры Снейпа и Гарри - просто отпад, смеялась долго... в целом - респект автору! И продика...

IBLack: Оч прикольный фик :) Легко читается, буду ждать продолжения :) Мой респект автору :)

Yulia: Прелесть! Диалоги Снейпа и Поттера бесподобны! Спасибо большое. Советую сделать примечание в шапке: «Здорово поднимает настроение».

Dicta: aithene Щекотки боюсь. Darkness IBLack Теперь я - респектабельный человек. Приятно. Спасибо. Yulia Большое пожалуйста, рада, что подняла настроение. Продолжение будет дня через два.

aithene: Dicta Оки-оки!!! Всего лишь внимательно рассмотрю педикюр (когда кланяться буду) - без всяких развратных действий!!!!!

Liane: Dicta Здорово!!! На «погулять вышел» просто выпала)) Я в таких случаях говорю: слэш - на совести читателя. *ищет свою совесть* Гм... ну нет - так нет... aithene пишет: цитатаУж чья бы корова мычала... За корову не отвечаю. Ну не «силенцио» на нее накладывать же... %))Dicta пишет: цитата

Dicta: aithene Насчет педикюра вынуждена разочаровать Liane Спасибо. Впадайте обратно, завтра-послезавтра продолжение.

aithene: Dicta Я уже и сама разглядела )))))))))

Dicta: * Поттера разбудило снейпово «Мерлин, Моргана и Дева Озера!». -Где? -Там, – но в свете луны Гарри увидел не великого мага и двух могучих колдуний, а огромную змею с горящими, как свечки, глазами. – Ну же, Поттер, употребите свои дипломатические таланты, постарайтесь убедить ее оставить нас в покое. Гарри заторможено повторил: -Оставь нас в покое. -На парселтанге, Поттер! К моему глубочайшему сожалению, амфисбены не говорят по-английски. -К-кто? -Двухголовые змеи. -А где вторая голова? – спросил Гарри, тупо глядя на змею. -На хвос-с-сте, – прошипела она в ответ. – Я раньш-ше не вс-стречала таких змей, как ты. -Я не змея! -Ты говориш-ш-шь на змеином я зыке, у тебя две головы, как у меня, значит, ты – змея. -Две головы? – когда до Поттера дошло, он расхохотался. – Нет, это профессор Снейп. Нас двое. -А почему вы не соединяетесь? Мальчик поперхнулся, а профессор, наблюдая, как амфисбена подползает ближе, напряженным голосом спросил: -Что вы ей сказали, Поттер? -Н-ничего. Что мы не змеи. -Возможно, напрасно. -Ага, хотите, чтобы она с нами соединиться захотела? -Что?! – практически закричал Снейп. Змея замерла, подняла голову, ту, что располагалась на обычном месте, и начала покачиваться из стороны в сторону. Снейп покрепче прижал к себе мальчика и хрипловатым шепотом продолжил: -Что за бред вы выдумываете, Поттер?! Велите ей убираться подальше. Сию минуту! -Это не бред. Она сама меня спросила, почему мы не соединяемся. -Мерлин! О чем вы с ней говорили? Слово в слово! – кажется, профессор был на взводе. Но, выслушав объяснения, он слегка расслабился: – Видите ли, Поттер. У амфисбен есть очень полезное свойство. Если их разделить на две части, они снова соединятся друг с другом. Но так как мы с Вами явно не две половины амфисбены, соединение нам не грозит. Значит, агрессивных намерений у нее нет? Ну же, Поттер… -Мне не нравится твоя вторая половина, – вдруг прошипела змея, перестав раскачиваться. – Мож-жет, мне ее съесть? -Не надо, – почти сразу ответил Гарри. -Как хочеш-шь, – разочарованно прошипела амфисбена. -Можно тебя попросить… -О яде? – перебила рептилия. – Нет. Ты не первый, кому нуж-жен мой яд. Не понимаю… Говорят по-змеиному, а ползают на двух конечностях… -Ты уже встречала человека, говорящего на парселтанге?! Когда? Где? Как он…Подожди, куда… Но змее, похоже, надоел разговор, и она проворно скрылась в ближайших зарослях. Гарри вскочил и кинулся за ней. Снейп с криком «Поттер, стойте!» бросился вслед. Продравшись сквозь колючие кусты, оба вывалились на небольшую округлую поляну. Амфисбены и след простыл, зато в пяти шагах от них под невысоким деревцем Лунный Заяц толок что-то в ступе. -Что случилось, Поттер? Куда вас понесло? – зло поинтересовался Снейп. -Она сказала, что уже встречала человека, владеющего парселтангом. А потом уползла, – недовольным тоном ответствовал мальчик. -Что еще она сказала об этом…змееусте? -Ничего! Я же сказал – она уползла! -Не орите, Поттер! Не забывайте, с кем вы говорите! Почему амфисбена вообще упомянула о втором змееусте? Гарри насупился и молчал. -Мерлин! Поттер, это не игра! Упрямство – добродетель ослов. -Лучше бы она вас и вправду съела! -Наверное, лучше, – согласился Снейп. – Но раз мне в очередной раз не повезло и вместо того, чтобы тихо и мирно перевариваться в желудке двухголовой змеи, я вожусь с вами, то требую ответа… -Я хотел спросить об обратной дороге, а она подумала, что мне нужен ее яд, – резко произнес Гарри, – и сказала, что другому змееусту тоже был нужен яд, – задумавшись на пару минут, он уточнил: – А для чего используют яд амфисбен? – Снейп выжидательно приподнял бровь. – Сэр. -Яд амфисбены обладает сильными целебными свойствами. Тот, кто принимает его, становится нечувствительным к остальным ядам. Не говоря о том, что это яд без вкуса и запаха, не распознаваемый магическими и маггловскими методами. -Ясно. На поляне воцарилась тишина. Лунный Заяц, до сих пор не проронивший ни звука, начал напевать: Известно ли вам, как сажают капусту, У нас, например, У нас, например? На грядках капусту сажают не густо, У нас, например. Выходят крестьяне в поля над рекою, У нас, например, У нас, например, И в грядки капусту сажают рукою, У нас, например. Потом переходят на поле другое, У нас, например, У нас, например, И в грядки капусту сажают ногою Снейп поморщился и сказал: -Пойдемте, Потер. Они обошли поляну в поисках тропинки, но ее не было. -Придется лезть сквозь заросли, – мрачно констатировал профессор. И они полезли. Заросли были очень густые и очень колючие. Наконец, показался просвет, и Снейп и Гарри, злые и исцарапанные, выбрались… всё на ту же поляну. -Случается также весенними днями У нас, например, У нас, например, Что в грядки капусту сажают локтями, У нас, например. А локти устанут – коленка поможет, У нас, например… -Не могли бы вы замолчать и объяснить, что происходит на этой… мм… поляне? – громко спросил Снейп, свирепо глядя на Зайца. Тот поднял голову и спокойно ответил: -Если я замолчу, то чтобы объяснить вам, что здесь происходит, мне придется прибегнуть к языку жестов, а у меня лапы заняты. -Я имел в виду – прекратите выть на луну. Вы не производите впечатления волка. -А я и не волк. Я Заяц. Лунный Заяц. -Мне все равно, кто вы! Почему мы не можем отсюда уйти? -А вы пробовали? – невинно уточнил Заяц. -Прекратите заниматься ерундой и … -Первое значение слова «ерунда» – «вздор, пустяки, нелепость», второе значение – «нечто незначительное», – Снейп с открытым ртом глотал воздух. – А я занимаюсь приготовлением эликсира бессмертия. Эликсир есть крепкий настой… -Я знаю, что такое эликсир! – проорал Снейп. -Прекрасно, – обрадовался Заяц. – Значит, вы понимаете, что ошибаетесь, говоря, что я занимаюсь ерундой. -Я был бы вам весьма признателен, если бы вы соблаговолили отвлечься и ответить на мой вопрос, – процедил профессор. -Почему вы меня отвлекаете? Это не очень-то вежливо. -Как только вы просветите нас, как нам отсюда выбраться, мы сразу же перестанем вас отвлекать. -Что-то вы слишком грязны, – заметил вдруг Заяц. – Не мешало бы помыться. Поттер хрюкнул, а Снейп потерял дар речи. -А локти устанут – коленка поможет, У нас, например, У нас, например. Сажают капусту коленками тоже, У нас, например. Голов не ломают над этим вопросом У нас, например, У нас, например, Капусту частенько сажают и носом У нас… -Заткнись со своими идиотскими песенками! – взревел Снейп. – Жалкий комок меха, изъеденный молью, говори немедленно, как выбраться с этой долбаной поляны! -Песенка вовсе не идиотская, а шуточная, – обиделся Заяц. – А что касается словосочетания «жалкий комок меха»… -То это лучшее, что можно о тебе сказать! Гарри показалось, что Снейп сейчас набросится на бедное животное. К счастью, не то с небес, не то поближе раздались горькие слова: -Вы меня разбудили! От неожиданности профессор выругался так замысловато, что Гарри присвистнул – в нем начало просыпаться находившееся в летаргическом сне уважение к учителю. Заяц тут же принялся толковать каждое употребленное Снейпом слово. Тот побледнел. Гарри покраснел. А существо наверху, похоже, зевнуло: -Зануда! -А ты! Ты птица ползающая! Летать не умеешь, – попытался огрызнуться Заяц, но ему мгновенно возразили: -Летают дятлы неохотно. Но быстро. А тебе, Лунный Заяц, тип хордовые, подтип позвоночные, класс млекопитающие, подкласс магические звери, отряд зайцеобразные, семейство зайцевые и так далее, я предрекаю скорые крупные неприятности. Черные. Высокие. Заяц сдавленно охнул и принялся сосредоточенно толочь варево. Брызги полетели во все стороны. С дерева довольно хмыкнули. -А теперь вы, тип тот же, подтип тоже… Словом, руконогие… -Только не надо предсказывать нам неприятности, – нехорошим голосом предупредил Снейп. -А чего их предсказывать, – снова хмыкнул невидимый собеседник. – Так вот, хотите уйти отсюда – идите спиной вперед к центру поляны. -Что-что? – не поверил своим ушам Гарри. -Не споткнитесь, – раздалось предупреждение, и птичка отключилась. *

aithene: Dicta Класс! Я балдею ))) Голов не ломают над этим вопросом У нас, например, У нас, например, Капусту частенько сажают и носом У нас… ПАСИБ )))))))))))))))))))))))))

Dicta: aithene Спасибо. Кстати - Лунный Заяц поет французскую народную песенку.

Darkness: От неожиданности профессор выругался так замысловато, что Гарри присвистнул – в нем начало просыпаться находившееся в летаргическом сне уважение к учителю. Достали несчастного Северуса... Долго смеялась над песенкой Лунного Зайчика... оч-чень бы хотелось посмотреть на лица Гарри и Снейпа в этот момент... Благодарю за продолжение...

Misaki: Dicta *гордо* Меня нельзя не любить! И да, мы встречались и были обещания.

Naisica: Очень понравилось продолжение, смеялась так, что соседи в стенку стучать начали. Спасибо!

Yulia: Спасибо за продолжение! Становится все интереснее и интереснее! И, хотя слеш в этой истории явно не главное (и, вообще, он сомнителен), душу слешера не исправишь. Поэтому очень порадовала фраза: Dicta пишет: цитатаСнейп покрепче прижал к себе мальчика Спасибо.

homa: Все чудесатее и чудесатее... Класс!

Dicta: Darkness пишет: цитатаДолго смеялась над песенкой Лунного Зайчика Хорошая песенка, учите наизусть - лето скоро :) Misaki Когда, где и что обещала? (Обманываете ведь, как не стыдно...) Naisica Не забудьте извиниться перед соседями :) Yulia Ну что я могу сказать? Рыбак рыбака... Но писала я не слэш. homa Спасибо.

Dicta: Darkness пишет: цитатаДолго смеялась над песенкой Лунного Зайчика Хорошая песенка, учите наизусть - скоро уже капусту сажать :) Misaki Когда, где и что обещала? (Обманываете ведь, как не стыдно...) Naisica Не забудьте извиниться перед соседями :) Yulia Ну что я могу сказать? Рыбак рыбака... Но писала я не слэш. homa Спасибо.

Dicta: Darkness пишет: цитатаДолго смеялась над песенкой Лунного Зайчика Хорошая песенка, учите наизусть - скоро уже капусту сажать :) Misaki Когда, где и что обещала? (Обманываете ведь, как не стыдно...) Naisica Не забудьте извиниться перед соседями :) Yulia Ну что я могу сказать? Рыбак рыбака... Но писала я не слэш. homa Спасибо.

Misaki: Dicta пишет: цитатаКогда, где и что обещала? (Обманываете ведь, как не стыдно...) Это я то обманываю??!!?? Ничего я не обманываю!!!! И могу это доказать!!!

Dicta: Misaki Доказывайте (Очень Строгим Голосом)

Ольга: Уже очень хочется продолжения. Хотя честно признаюсь, что прочитала только сегодня, но зато сразу много... так здорово!

Yulia: Dicta Мне очень нравится Ваш фанфик, жаль, что так долго нет продолжения...

Dicta: Ольга Yulia Единственное, чем могу порадовать, - пишу помаленьку. Половина следующего кусочка написана.

Yulia: Dicta Ну, где же продолжение?!

Dicta: Yulia Муза - животное капризное. Убежала. Ловлю.

Yulia: Dicta А, может быть, муза обиделась, что Вы ее животинкой обозвали? Она ведь существо тонкое, ранимое...



полная версия страницы