Форум » "Рождественские болиды" » К8, «Свет мой, зеркальце, скажи...», перевод, автор — Mi, СС, CБ, PG, драма, мини » Ответить

К8, «Свет мой, зеркальце, скажи...», перевод, автор — Mi, СС, CБ, PG, драма, мини

Звёздный мост: Оригинальное название: Failing Harry Название: Свет мой, зеркальце, скажи... Автор: Mi Ссылка на оригинал: http://www.fictionalley.org/authors/mi/FH01a.html Переводчик: Lady Nym Бета: Диана Шипилова Гамма: Злая Ёлка Пейринг: СС, СБ Категория: джен Рейтинг: PG Жанр: общий, драма Размер: мини Саммари (автора): Небольшая интерлюдия в «ГП и ОФ», или моя версия, что случилось, когда Гарри был в кабинете Амбридж, а Снейп выяснил,что «Сириус жив и в безопасности». Самый последний разговор Снейпа с Блэком... *шмыгает носом* Предупреждения: нет Разрешение на перевод: запрос отправлен Дисклеймер: Всё персонажи принадлежат Роулинг. А жаль. Примечание: Фик переведен на командный конкурс «Рождественские болиды» на Снарри-форуме. Тема задания: «Когда они уходят»

Ответов - 11

Звёздный мост: Свет мой, зеркальце, скажи... — Бродяга у него в плену! — крикнул он. — Его держат там, где оно спрятано! Удивительно, как только зеркало не треснуло от яростного взгляда Северуса. Глупый, глупый мальчишка — вломиться в кабинет Амбридж, чтобы поговорить с Блэком и убедиться, что тот в порядке. Пришёл бы к нему, Северусу, — так нет! Проклятому Поттеру надо везде лезть самому. Потому что его отец поступил бы так. Потому что Поттер уверен в своей неуязвимости. Потому что... ты вышвырнул его из своего кабинета. Северус отвернулся от своего отражения. Он ни капли не сомневался, что Блэк в безопасности. Волновало его совсем другое. Неважно, попался Блэк или нет, но Волдеморту удалось проникнуть в мозг мальчишки, а это намного хуже. А значит... ты виноват в том, что не предотвратил этого. Северус стукнул палочкой по зеркалу намного сильнее, чем требовалось. Сначала надо убедиться в том, что всё в порядке, а уже потом посыпать голову пеплом. Амбридж позаботится о том, чтобы выскочка Поттер хотя бы на этот раз не наделал глупостей. — Сириус Блэк, — резко позвал он. Гладкая блестящая поверхность зеркала потемнела, закружилась в воронке — и... ничего не произошло. Северус нахмурился. — Блэк! — гаркнул он. И опять ничего. В животе ёкнуло. И тут лицо Блэка проявилось на поверхности. На какую-то долю секунды в его глазах промелькнуло столь знакомое хулиганское выражение, тут же сменившееся озабоченностью. Но этого момента хватило, чтобы Северус забыл обо всех своих добрых намерениях. — Снейп? Что случилось? Без меня никак не справляешься? — Никак не уймёшься, да? — с трудом сохраняя спокойствие, сказал Северус. — Даже при экстренном вызове? Не понимаю, как ты с подобным поведением умудрился дожить до таких лет? — Хочешь сказать, унылый неудачник, что не понимаешь, как можно веселиться и радоваться? Куда уж тебе. Долго ещё будешь тратить время, если это экстренный вызов? Северус ухмыльнулся. — Твоему знаменитому крестнику опять было видение. Сейчас он уверен, что тебя держит в плену Тёмный Лорд. Не очень-то ему весело и радостно. Блэк мгновенно побледнел, и Северус почувствовал себя отомщённым. — Но ты явно в... — Где Гарри? — оборвал его Блэк. — С ним всё в порядке? — Вломился в кабинет Амбридж. Она, наверное, до сих пор пытается выбить из него признание. — Зачем он это сделал? Он поговорил сначала с тобой? Северус только стиснул зубы. — Замечательно! Так и думал, что что-то такое случится. Разве ты не должен был застраховать его от этих видений? Дай ему знать хотя бы, что со мной всё в порядке, чтобы он не наломал дров. — Сейчас я ничего не могу поделать. Я же сказал — он у Амбридж. Но это всё же намного лучше, чем если бы он мчался прямо в объятия Тёмного Лорда, согласись? Несмотря на явное волнение, по лицу Сириуса скользнула слабая улыбка. Северуса передёрнуло. — Тебя ведь восхищает эта черта? — рявкнул он. — Дай-ка я тебе кое-что разъясню. Это привело бы только к одному — его гибели. Да и чёрт бы с ним, кабы ему не предстояло победить Тёмного Лорда. — Тебе всё равно, если его убьют, верно? Тебе плевать c высокой колокольни на смерть ребёнка. — Презрительный тон Сириуса был под стать выражению лица Северуса. — Мне хотя бы ещё кто-то дорог, тогда как тебе, Снейп... — Что ты знаешь о том, что мне дорого? — Да уж знаю. Мог бы и не скрывать особенно метку на руке. По твоим поступкам и словам и так ясно, кто ты. — Если бы ты действительно заботился о мальчишке, как ты утверждаешь с пеной у рта, то не поощрял бы его... — ...к самостоятельности? Способности принимать решение самому, не полагаясь на людей, которым нет никакого дела до его блага? Да, я считаю, что это замечательная черта. И кстати, если бы Дамблдор не скрывал истину от Гарри и сам учил его окклюменции, то ничего бы вообще не произошло. — Только твоего мнения, Блэк, и не спросили. Профессор Дамблдор поступил так, как считал правильным. — И ошибся. Тебя нельзя было допускать учить Гарри. — Он даже и не пытался чему-то научиться. — Потому что не доверял тебе. — Он не заслужил доверия! Иначе бы не залез в мой думосброс! — Ага, и тогда ты просто отказал ему в помощи. Просто замечательно! Очень взрослый поступок! — А то, что ты вытворял в последние месяцы — взрослые поступки? Попался на глаза Люциусу на станции, наговорил чуши Поттеру про оружие, изображал несчастную собачку, чтобы он сжалился над тобой? Чтобы остался и гладил тебя по головке? Жалкий неудачник. — Это всё неправда! — Тебе случайно не приходило в голову, что вообще-то это ты должен присматривать за Гарри, а не он за тобой? Что возлагать на ребёнка, и особенно Поттера, такую ответственность — не очень-то нормально? — Да как ты смеешь... Краем глаза Северус неожиданно заметил какое-то движение и резко обернулся. — Стой... — Что? — Я что-то увидел... — Что? — Да заткнись же! — Но он почувствовал по тону Блэка, что тот встревожен не меньше его самого. Забыв обо всём, он бросился к окну. — Амбридж, Поттер и Грейнджер направляются к лесу. — Зачем? — Понятия не имею. Я свяжусь с тобой позже. — Сделай же что-нибудь, чёрт тебя побери, а не то... — Снова угрожаешь мне, Блэк? Может, попробуешь что-нибудь новенькое? Со мной это никогда не срабатывало, верно? Блэк хотел что-то ответить, но слова так и не сорвались с его губ. Он вдруг стал выглядеть ужасно уставшим и постаревшим, как будто и не дурачился только что, как мальчишка. — Ты... присмотри за ним, ладно? Снейп зло улыбнулся. — Знаменитые последние слова, Блэк. Мне казалось, он и сам может за собой присмотреть, разве не так? — И, не дожидаясь ответа, он коснулся палочкой зеркала. На него смотрело его собственное отражение. Вид у него всё ещё был раздражённый и почему-то такой же уставший, как и у Блэка. Он повернулся к окну. Поттер и остальные прошли мимо избушки Хагрида и через несколько мгновений скрылись из виду. Присмотри за ним. Северус крепко сжал палочку. Как будто ему раньше не приходилось этого делать. Как будто он не пытался. Но этот глупый, глупый, глупый... Он попытался переключиться мыслями на что-нибудь другое, не уверенный, кого он только что имел в виду. Поттера? Блэка? Или... самого себя?

вредитель: Интересный фик. Спасибо за перевод

Звёздный мост: вредитель Спасибо, наш преданный читатель!


Lorelis: 9/7 Благодаря труду переводчиков, такие "безъязыкие" любители фиков, как я, могут расширять свои горизонты =) . Большое вам спасибо

Звёздный мост: Lorelis Ура, оценки! Я уж думала, что поставлю своеобразный антирекорд на фесте - ни одной оценки Спасибо, что не прошли мимо!

xenya: И вот всё равно - мальчишки! Поцапаться - мёдом не корми Звёздный мост 10/8

Звёздный мост: xenya Спааасибо!

kasmunaut: Перевод отличный. Жалко, что фик обрывается на самом интересном месте... Хотя, наверное, автор сказал всё, что хотел. 10/9

Lady Nym: kasmunaut Спасибо! kasmunaut пишет: Жалко, что фик обрывается на самом интересном месте... Дальше по канону мы всё и так знаем, что произошло :(

Бледная Русалка: Lady Nym Интересная работа. Снейп и Сириус оба в характере, диалог прямо один к одному под характеры главных героев. Большое спасибо за перевод. Прошу прощения, что добралась почитать только сейчас.

Lady Nym: Бледная Русалка Спасибо!



полная версия страницы