Форум » Конкурсы и фесты. Архив » 9,5 недель; СС/ГП не слэш, СС/НТ, PG13. Окончание 6 главы от 20 августа! » Ответить

9,5 недель; СС/ГП не слэш, СС/НТ, PG13. Окончание 6 главы от 20 августа!

Мерри: Название: 9 1/2 недель Автор: Мерри Бета: Comma Пейринг: ГП/СС (не слэш), СС/НТ Рейтинг: PG-13 Жанр: трагикомедия Дисклеймер: мне ничего, все – Роулинг Комментарии: фик пишется на бессрочный снарри-фест, раздел контрольных фраз 1) «Профессор, у вас всегда было специфическое чувство юмора...» 4) «Шутки шутками, но могут быть и дети!» 12) «Что это вы делаете с моими брюками, профессор?» 17) «Поверьте, Поттер, утром вы об этом пожалеете». Предыдущая тема: click here

Ответов - 95, стр: 1 2 3 4 5 All

Мерри: Глава 4. Неделя третья Из дневника Гарри Поттера (15 июля, 13:10) Я сдаюсь. Я уже пять раз перечитал главу учебника про трансформационные зелья и все равно не могу понять, почему Оборотное зелье не входит ни в одну из основных групп. А без этого никакого сравнительного анализа не получится. Если бы я был нормальным ребенком, я бы нашел в родительской библиотеке нужный справочник или, на худой конец, заказал бы что-нибудь совиной почтой. А так я даже Гермионе написать не могу! Решено: я иду к Снейпу. Ну не убьет же он меня, в самом-то деле? В худшем случае – обсмеет и выгонит взашей. Так или иначе, терять мне все равно особо нечего. Если он меня все-таки убьет – считайте, что я умер аврором. Интерлюдия 13: Северус (15 июля, 13:25) Чертова жара – приходится носить это маггловское безобразие. Почему-то в этих легкомысленных синих штанах неудержимо тянет положить ноги на стол. Какой-то необъяснимый психологический эффект. Зато, конечно, не так жарко. Хорошо, что Альбус все-таки оставил здесь в библиотеке что-то, кроме детективных сериалов и сентиментальных глупостей вроде сестер Бронте. Я разыскал в углу полку вполне приличных маггловских поэтов – были там, например, томики Данте и Петрарки, причем в оригинале. Делать мне все равно нечего, так что я второй день продираюсь сквозь сонеты знаменитого итальянца, с трудом вспоминая полузабытый язык моей прабабки по материнской линии. Vero e che 'l dolce mansueto riso Pur acqueta gli ardenti miei desiri, Et mi sottragge al foco de' martiri, Mentr'io son a mirarvi intento et fiso.* Краем глаза я замечаю маячащую у порога тень. Поттер. С какими-то бумажками в руках. Интересно, что ему надо? Я продолжаю читать и делаю вид, что ничего не замечаю: если он от меня чего-то хочет, ему придется набраться мужества об этом попросить. Проходит пять минут. Мальчишка по-прежнему топчется на том же месте. Я вздыхаю: похоже, у меня раньше кончится терпение, чем наш смелый гриффиндорец соберется с духом. – Что тебе нужно? – спрашиваю я. Ответа нет. – Я не умею читать мысли – по крайней мере, на таком расстоянии и без зрительного контакта. Говори, зачем пришел, и уходи. Он осторожно подходит ближе, и я вижу, что в руках у него спенсеровский учебник по зельеварению для седьмого курса. Удивительно бестолковая в некоторых вопросах вещь, но остальные, к сожалению, еще хуже. Если я переживу Волдеморта, непременно напишу что-нибудь человеческое. – Вы не могли бы... – мямлит Поттер. – Ты не мог бы... помочь мне с эссе? – он виновато смотрит на меня. Надо же. Я был уверен, что он не возьмется за домашние задания, по меньшей мере, до двадцатого августа – уж тем более за зелья. – Я не имею права – да и не собираюсь – делать за тебя твою работу, – сухо замечаю я и вижу, как его рука машинально тянется к отсутствующим очкам – он всегда их теребит, когда нервничает. Я неторопливо продолжаю: – Я, однако, могу ответить на конкретные вопросы. Садись, не стой над душой. Он поспешно и неловко опускается на диван рядом со мной, продолжая судорожно сжимать в руках учебник, да так, что аж костяшки побелели. – Ну? – вопрошаю я. Он глубоко вдыхает и собирается с духом. – Я не понимаю, почему Оборотное зелье не входит ни в одну из основных групп трансформационных зелий. Из всего, что тут написано, следует, что оно должно входить во вторую, но тут сказано, что это исключение... А. Да, ровно в этом пункте Спенсер многое не договаривает. Занятно, обычно мало кто обращает на это внимание. – Так, давай-ка по порядку, – я откладываю Петрарку в сторону и откидываюсь назад, заложив руки за голову. – Назови мне характеристики основных групп трансформационных зелий. – Э-э, – мямлит мальчишка, ерзая на месте, но встретив мой грозный (надеюсь) взгляд, торопливо начинает говорить: – Всего групп четыре: зелья первых трех превращают людей в людей, зелья четвертой – в животных. Первая группа – простейшие зелья, недалеко ушедшие от элементарных маскирующих чар, они меняют только внешность, да и то в ограниченных условиях. Зелья второй группы меняют не только внешность, но и другие простейшие физические навыки и характеристики – походку, например, или голос. Наконец, третья группа влияет и на магические характеристики объекта. Можно, скажем, временно сделать человека сквибом... В этой группе есть особая подгруппа иллюзорных зелий: они меняют не человека, а то, как его воспринимают окружающие. Я не очень понимаю, почему это не отдельный класс... – он вопросительно смотрит на меня. Честно говоря, я потрясен. Определенно, нормальная домашняя обстановка положительно влияет на умственные способности детей. Я даже не предполагал, что до такой степени.

Мерри: – Более или менее верно, хотя насчет последней подгруппы ты правильно сомневаешься. В последние лет десять-пятнадцать ее принято считать отдельной, независимой группой. Что касается Оборотного зелья... продолжай, будь добр. Что ты знаешь о его свойствах и куда оно, с твоей точки зрения, должно попадать? – Ну, оно совершенно точно не первой группы, потому что меняет не только внешность, но и голос, я проверя... – смешавшись, он опускает глаза и мучительно краснеет. – Та-ак, – медленно говорю я, откровенно наслаждаясь его смущением. – Полагаю, что именно ты в курсе судьбы, постигшей шкурку бумсланга, пропавшую из моих личных запасов четыре года назад? Он с несчастным видом кивает, но молчит. – Право слово, мне крайне любопытно, кто именно умудрился взломать мои охранные чары? Ты? Для второкурсника это солидное достижение. Он отрицательно мотает головой. – Кто-то из старших? Близнецы Уизли? – мне действительно любопытно. Усмехнувшись, я добавляю: – Может, поделишься столь ценными сведениями? Обещаю не применять к гриффиндорскому герою-похитителю никаких санкций. – Честно? – он наконец поднимает глаза. – Уж извини, но давать страшную клятву в полночь на перекрестке Гекаты я не собираюсь, – он изумленно фыркает и немного расслабляется. – Тебе мало моего слова? – Нет... сэр, – поспешно возражает он. – Это была Гермиона. И зелье тоже она варила. Я так и знал. Мантия-невидимка – это, конечно, серьезное преимущество, но чтобы в двенадцать лет взломать мои чары и сварить Оборотное зелье, нужна голова на плечах. Правда, это не спасло девчонку от нескольких недель в полукошачьем виде. Правильно, идентификационные заклятья проходят только на третьем курсе – ей не пришло в голову проверить, чей волос они позаимствовали. – Я так и думал. Кстати, можно поинтересоваться, зачем оно вообще вам понадобилось? Он опять ерзает. Мерлин, что они такое натворили? – Мы хотели знать, не Малфой ли наследник Слизерина, – тихо отвечает он. – И? – И пробрались в слизеринскую гостиную под видом Крэбба и Гойла, – он огорченно вздыхает. – В общем-то, почти что зря. Хотя с тех пор я знаю, где именно в Малфой-мэноре хранятся запрещенные артефакты. Я не выдерживаю и начинаю хохотать. Я бы дорого дал, чтобы посмотреть, как Поттер и Уизли расспрашивают Малфоя под видом этих двух идиотов. – Ладно, – говорю я, отсмеявшись, – вернемся к делу. Ты прав, Оборотное зелье меняет и походку, и голос, и даже почерк – вряд ли у тебя была возможность в этом убедиться, но я проверял. По всем этим признакам оно действительно аналогично зельям второй группы. Однако есть вещи, о которых Спенсер не упоминает, хотя именно из-за них и считает его исключением. Кстати, ты не совсем точно определил третью группу: эти зелья позволяют изменить проявления конкретных магических свойств объекта, но не меняют сами свойства. Скажем, если можно было бы сварить зелье, блокирующее твою способность говорить на серпентарго, самой способности ты бы не лишился, просто не мог бы ею пользоваться какое-то время. – А можно сделать такое зелье? – с интересом спрашивает он. – Понятия не имею, – я пожимаю плечами. – Если кто и пробовал, мне об этом ничего не известно. А что, тебе очень хочется? – Не очень, – Поттер мотает головой, и длинная прядь совершенно непоттеровских волос падает ему на нос. Он раздраженно отбрасывает ее назад. Моим жестом. О Моргауза, покровительница зельеваров... – А вот наоборот было бы здорово. – Наоборот? Чтобы сделать кого-то змееустом? Вряд ли это будет пользоваться особой популярностью. Разве что у слизеринцев. – Ну и глупо, – фыркает Поттер. – Змеи очень приличные животные, не то что люди. И довольно занятные собеседники. – А вот надо было слушаться Шляпу, – ехидно замечаю я, и мальчишка в изумлении таращит на меня глаза. Мерлин, до чего же он иногда наивен... – Откуда вы знаете? – От Альбуса, разумеется. Он каждый год после распределения долго допрашивает это ветхое недоразумение и докладывает педсовету о результатах. А ты как думал? Мы должны знать, кого учим. Он хитро прищуривается: – Могу представить, как вы были счастливы.

Мерри: – Не можешь. На самом деле, я тогда испытывал довольно смешанные чувства. Но мы отвлеклись. Зелья третьей группы очень грубо делятся на две подгруппы: блокирующие способности и дающие их. – И дающие варить сложнее: нужен источник свойства, для которого зелье, – подхватывает Поттер. – Поэтому временно сделать мага сквибом много проще, чем сквиба или маггла – магом. – Именно. И, если уж на то пошло, змееустом тоже. Для этого понадобится кровь змееуста или что-то в этом роде. Волдеморт, как ты понимаешь, вряд ли согласится работать подопытным кроликом. Поттер смотрит на меня очень странным взглядом. Когда я не реагирую, он осторожно замечает: – Волдеморт – не единственный здравствующий сейчас змееуст. Вот ведь проняло мальчишку! Нет чтобы на уроках так работать... – Тебя так заинтересовала эта идея? А ведь я без труда могу поймать тебя на слове. – Да пожалуйста, я не против, – с энтузиазмом отвечает он, снова тряхнув головой, чтобы отбросить мешающую прядь. – Все равно прямо сейчас это совершенно не актуально. У меня под рукой ни лаборатории, ни библиотеки. Вернемся к Оборотному зелью. Оно действительно изменяет магические свойства объекта, но лишь поверхностно. В частности, магический идентификатор личности. – Ауру? – хмурится Поттер. – Нет, ауру как раз нет. Ее можно изменить только вместе с самими свойствами. Право слово, По... Джеймс, ты читаешь хоть что-нибудь, кроме «Квиддича сегодня»? – Разумеется, – огрызается он. – «Квиддич вчера» и «Квиддич завтра», – потом вдруг спохватывается и виновато опускает взгляд. – Извините. Просто я никогда не обращал внимания на разницу. Мне казалось, что это одно и то же, – бубнит он с покаянным видом, не сводя глаз с собственных коленок. Кажется, теперь я знаю, каким образом он влез на шею всему педагогическому коллективу нашей достославной школы. – Извинения принимаются, – холодно говорю я (исключительно в воспитательных целях). – Продолжим. Аура – это неконтролируемо излучаемая человеком или предметом магическая энергия. Если зелье или заклятие не меняют его магических свойств, то и аура не меняется. А вот магический идентификатор – это человеческое изобретение. Его получает каждый маг при выборе и регистрации волшебной палочки. Нечто вроде печати. – Я не знал. – Я так и понял. Короче говоря, если я выпью Оборотное зелье с волосом Люпина и сумею раздобыть его палочку, почти любое министерское идентификационное заклятие примет меня за него, хотя оборотнем я от этого не сделаюсь. Закусив губу, Поттер обдумывает сказанное. – А Метка? – спрашивает он. – Она будет работать? И что будет, если Рем, наоборот, оборотится в тебя? – Хороший вопрос. В облике Люпина у меня не будет Метки, но вызов Волдеморта я все равно почувствую. В обратном случае, у Люпина будет на руке довольно неэстетичная татуировка, но только и всего. – А чем это отличается от магического идентификатора? Метка же тоже... человеческого происхождения? Мягко говоря. Это если Волдеморта можно считать человеком. – Она постоянна, и удалить ее невозможно. Это не талисман, не временный эффект чар – она часть меня самого. Волдеморт позаботился о том, чтобы присягнувшие ему не имели возможности повернуть назад. Поттер отводит глаза, и мне не нужна легилименция, чтобы знать, о чем он думает. Пожалуй, неплохо бы сменить тему. – У тебя есть еще вопросы? По зельям, я имею в виду? Он слегка расслабляется и благодарно смотрит на меня. – Ну, вообще-то... – начинает он, но в этот момент мы оба слышим скрип половицы в коридоре. Мы оборачиваемся: в дверях стоит Тонкс. – У меня есть вопрос, но не про зелья, – говорит она жалобно. – Мальчики, вы меня кормить будете? Уже начало четвертого... Я бросаю взгляд на часы: мы и в самом деле проговорили больше полутора часов. – Ого! – Поттер неуверенно смотрит на меня. – Я могу попробовать сообразить что-нибудь на скорую руку... – Не надо ничего соображать, – я поднимаюсь на ноги. – Пойдемте куда-нибудь пообедаем. Надеюсь, в этом городишке можно найти место, где нас не отравят. ------------------------------ * Улыбки вашей видя свет благой, Я не тоскую по иным усладам, И жизнь уже не кажется мне адом, Когда любуюсь вашей красотой. (Франческо Петрарка, сонет XVII, пер. Е. Солоновича) TBC


Aerdin: Мерри Спасибо вам большое! Такой любопытный разговорчик... Мерри пишет: цитатасчитайте, что я умер аврором. Мда, судя по результам, в авроры попал Снейп! Мерри пишет: цитатаПочему-то в этих легкомысленных синих штанах неудержимо тянет положить ноги на стол. Какой-то необъяснимый психологический эффект. Умерла со смеху. Представила себе, как прошёлся бы по этому поводу кто-то из Мародёров! Мерри пишет: цитатаЕсли я переживу Волдеморта, непременно напишу что-нибудь человеческое. Вот! Вот он! Стимул пережить Волди - многотомный учебник по Зельям! *ехидно* А ведь Поттер даже не подозревает, на что обрекает несчастных студентов своей победой!! Мерри пишет: цитатаЧестно говоря, я потрясен. Определенно, нормальная домашняя обстановка положительно влияет на умственные способности детей. Я даже не предполагал, что до такой степени. Действительно, под "дружелюбное" шипение ТАК хорошо думается, Профф... Мерри пишет: цитатаОн опять ерзает. Мерлин, что они такое натворили? И впрямь, может, Фоукса ощипали? Василиска к стоматологу сводили? Кальмару из щупалец макраме заплели? Эти - могут! Мерри пишет: цитатаЯ не выдерживаю и начинаю хохотать. Я бы дорого дал, чтобы посмотреть, как Поттер и Уизли расспрашивают Малфоя под видом этих двух идиотов. *мечтательно* А как им было весело... Мерри пишет: цитатаМерлин, до чего же он иногда наивен... Это "иногда" обнадёживает. Определённо... Мерри пишет: цитата– Разумеется, – огрызается он. – «Квиддич вчера» и «Квиддич завтра», – потом вдруг спохватывается и виновато опускает взгляд. – Извините. Просто я никогда не обращал внимания на разницу. Мне казалось, что это одно и то же. Кажется, теперь я знаю, каким образом он влез на шею всему педагогическому коллективу нашей достославной школы. А вот тут я не поняла. Мерри, а вы ничего здесь не пропустили? Просто как-то у меня не поймались вместе эти две сентенции. Мерри пишет: цитата– У меня есть вопрос, но не про зелья, – говорит она жалобно. – Мальчики, вы меня кормить будете? Уже начало четвертого... Бедная, бедная Тонкс... Заобщались эти двое, процесс пошёл! Спасибо за кусочек, вкусный и ароматный!

Мерри: Aerdin Пожалуйста! Спасибо большое за комментарии цитатаА вот тут я не поняла. Мерри, а вы ничего здесь не пропустили? Не пропустила. Просто Гаррик как виновато покосится, как ресницами захлопает... весь из себя невинный-невинный... так и на шею влез! Но я подумаю, может, что добавлю в этот абзац

Aerdin: Мерри Мерри пишет: цитатаНе пропустила. Просто Гаррик как виновато покосится, как ресницами захлопает... весь из себя невинный-невинный... так и на шею влез! И забываешь, что нимб на рогах висит, а в крыльях хвостик прячется! За "добавлю" - отдельное пасиб!

destri: Мерри Потрясающе! Как же я люблю, когда Снейп с Гарри начинают нормально общаться! Мерри пишет: цитатаЕсли он меня все-таки убьет – считайте, что я умер аврором. На этой фразе я сложилась от хохота! Пионер, блин!

aithene: Какая прелесть )))) Спасибо большое! Я очень люблю когда в фиках теория магии излагается наравне со всем прочим - точнее говоря, просто балдею )))

Ira66: Мерри Ну как, скажи, как тебе удается сделать их такими ЖИВЫМИ? Я смотрю на экран и улыбаюсь как дура. Каждое слово - находка! Каждый эпизод - радость! И, как завершение, чтобы сбить накал - ведь начали же понимать друг друга, начали! - появление Тонкс. Спасибо, солнышко!

Мерри: Ira66 Тебе спасибо Я каждый раз, как читаю твои отзывы, сама сижу и улыбаюсь счастливо... Знаешь, я пока картинку не увижу, писать не могу. Поэтому, наверное, и получается... Я сначала хожу часами, прокручиваю сценку в голове, как кино...

Хельга: Мерри Автор развешал по стенам арсенал ружей - или я ошибаюсь? ППКСываюсь по Ирой - герои удивительно живые, и сцена очень, очень органична. Спасибо. Мы терпеливо тут.

Vilandra : Мерри Засыпаю, нет сил на комментарии, но я жадно скопировала проду и довольно потирая лапки уволокла в любимый фики.

Gryphoness: Аа-ах... *со вздохом мечтает о дискете, чтоб скопировать себе это чудо*. КАК ты можешь ТАК писать??? Завидую Золотой Завистью!!! У меня нормально выходит только чистый ангст - в юморе же я полный ..... *хлюп*

Яэль: Мерри Спасиб:) Знаешь, у меня была сумасшедшая неделя. Я видела, что появилось продолжение, но откладывала удовольствие, чтобы сесть и прочитать спокойно, что УВИДЕТЬ твоих героев, посмотреть их глазами и улыбнуться. Вот именно за такие истории я люблю неслэшный снарри - когда мальчишка, который привык расчитывать сам на себя начинает доверять взрослым. Начинает понимать, что такое семья. Юмор замечательный, а фик очень трогательный. По крайней мере я его так воспринимаю. Я рада за Гарри. И за Северуса тоже. Потому что и он начинает видеть, что скрывается за маской Гарри Поттера, он смеется, ходит в шортах и общается с людьми. Они живут. И они счастливы. И пусть у Роулинг этого не будет - тепла и семейного уюта - но это есть у них в твоем фике

Мерри: Яэль Спасибо! цитатаИ пусть у Роулинг этого не будет - тепла и семейного уюта - но это есть у них в твоем фике Для чего я и стараюсь. Ну должно же хоть в какой-то вселенной все кончаться хорошо!

Ferry: Мерри Боже мой, какое чудо! Я только сегодня прочитала - по ссылке из дневника Яэль - и спешу выразить мое восхищение. Потрясающий фик! Респект, респект и еще раз респект!

BlackStar: не очень люблю не слэш да и рэйтинг низковат, но... ЕСЛИ АВТОР ГЕНИЙ, ТО ОН ГЕНИЙ ВО ВСЕМ!!!

Леночок: Мерри Спасибо :) Прекрасно поднимает настроение.

Mirra: Мерри, просто замечательный фанфик. Прочитала на одном дыхании. :) Огромное спасибо! С нетерпением ожидаю продолжения, Мирра.

Мерри: Леночок Mirra Ferry BlackStar Большое-большое всем спасибо! Продолжение будет после выходных, ибо сейчас у нас гостит Чакра, и у меня просто ни минуточки свободной :)

Мерри: Из дневника Гарри Поттера (15 июля, 23:15) Кто бы мог подумать, что зелья – это интересно. Кто бы мог подумать, что Снейп в состоянии нормально что-нибудь объяснять. Если б он еще на уроках так себя вел, цены б ему не было. Мне действительно хочется выяснить, можно ли сварить зелье, чтобы разговаривать со змеями. Может быть, если бы больше народу могли бы это делать, они бы меньше боялись меня. На втором курсе от меня даже Малфой шарахался. Вообще я заметил, что люди часто боятся необычного или непонятного. Идиоты. P.S. Какое лицо было у Снейпа, когда Тонкс предложила пойти в «Макдональдс»! Уж не знаю, откуда ему известно, что это такое, но он смерил Тонкс взглядом, фыркнул и сказал, что слова «питание» и «быстрый» не должны сочетаться в одном предложении. Уже не говоря о том, что он предпочитает есть, а не питаться. И честно говоря, я с ним полностью согласен. Опять. Интерлюдия 14: Тонкс (15 июля, 00:30) Выхожу из ванной и вижу, что Сев не спит, а лежит на боку, подпирая кулаком щеку, и что-то читает при свете ночника. – Сев? – я нарушаю наш негласный уговор: в спальне мы говорим друг другу только «доброе утро» и «спокойной ночи». – М-м? – Можно спросить, что ты читаешь? – Спроси, – неохотно, но не едко отвечает он, не отрывая взгляда от страницы. – Сев, что ты читаешь? – Земную жизнь пройдя до половины, Я очутился в сумрачном лесу, Утратив правый путь во тьме долины... * – Сев? – Мессир Алигьери был гениальным человеком, особенно если учесть, что он был магглом. – Сев! Он со вздохом закрывает книгу, откладывает ее в сторону и переворачивается на спину, заложив руки за голову и рассеянно глядя в потолок. – Данте Алигьери, «Божественная комедия», раннее Возрождение, – лекторским тоном сообщает он, но потом в его голосе появляются горькие нотки: – Я часто думаю, ждут ли меня ледяные воды Коцита. Ты помнишь, кого Данте поместил в девятом круге? – Нет, не помню. Я не читала, – бормочу я и чувствую, что краснею. – Предателей, – негромко говорит он и гасит свет. Мне очень хочется возразить, крикнуть, что это глупость, но я давно знаю, что о подобных вещах спорить с ним бесполезно. Что бы ему ни говорили, он никогда не перестанет винить себя. Поэтому я просто меняю тему – в надежде его хотя бы отвлечь. – О чем вы сегодня говорили с Гарри? Он тяжело вздыхает – конечно, он видит меня насквозь, даже в темноте. – Трансформационные зелья. Серпентарго. Метка. Волдеморт. – И что ты о нем думаешь? – О Волдеморте? – фыркает он. – Ничего хорошего. – Нет. О Гарри. Снова вздох. – Он не нравится мне гораздо меньше, чем я предполагал. --------------------- * перевод М. Лозинского Из дневника Гарри Поттера (18 июля, 13:30) День сегодня выдался омерзительный. Хадсоны позавчера всей семьей укатили к каким-то родственникам – до понедельника, и теперь в компании верховодит Майк. Вчера еще ладно, он просто ходил по городу задрав нос – мне-то что? Но сегодня... Началось все утром, когда я выбрался в сад почитать. Дамблдор предусмотрительно заколдовал все мои учебники, так что магглы видят похожие книги для маггловской школы. В общем, для всех посторонних я, сидя под яблоней, старательно изучал учебник химии для старших классов. Я как раз добрался до сравнительного анализа зелий, где используется кровь различных драконов, когда у меня над ухом раздался протяжный голос: – При-и-ве-ет, Дже-ейми! Я поднял голову. Рядом со мной стояла Кэти Принс. Учитывая, что калитку я лично запирал накануне вечером, она, должно быть, перелезла через забор. Интересно, как ей это удалось в такой обтягивающей юбке? – Привет, Кэти, – ответил я, старясь сосредоточиться. «Кровь венгерской хвостороги обладает худшими исцеляющими качествами, чем кровь ее уральской родственницы...» – А что-о ты чита-а-ешь? Я молча показал ей обложку. – Ва-ау! Интере-е-сно? – Очень. Я изо всех сил старался не ухмыляться. Видела бы она, что тут на самом деле! Особенно схему кровеносной системы тибетского шестикрыла... с указанием наилучших точек сцеживания венозной крови – это для боевых зелий – и артериальной – для исцеляющих. Визжала бы сейчас на всю Буковую.

Мерри: – Тебя па-а-па заста-а-вля-я-ет, да? – она распахнула глаза и захлопала ресничками. Дура. Я теперь понимаю, почему Пит с ней не встречается. Хотя вообще год назад я бы точно не взялся летом читать что-нибудь по зельям – кроме того, что необходимо для эссе, конечно. Одно из двух: или я превращаюсь в Гермиону, или это Снейп на меня влияет. Рон, когда узнает, упадет в обморок. – Нет, – ответил я, утыкаясь в учебник. – Я люблю химию. – А-а, значит, ты хо-очешь быть как па-апа? Так ми-и-ло... – Угу, – буркнул я в надежде, что она отстанет. Не тут-то было. Через минуту она уже сидела рядом со мной, обнимая меня за шею и заглядывая через плечо в книгу. Я понял, что пахнет жареным. Я-то не вижу, что ей показывают Дамблдоровы чары! А ну как она что-нибудь спросит? – Дже-ейми, а э-это что-о? – она ткнула пальцем в зародыш черного гебридского в разрезе. – Смит, сволочь, ты что делаешь? От калитки (черт, неужели я ее все-таки не запер?) к нам быстро шел разъяренный Майк. Кэти с визгом отскочила от меня и бросилась к своему забору. Я понял, что ситуация перестает пахнуть жареным и начинает вонять керосином. Майк был ниже меня, но значительно шире в плечах... Оставив учебник под яблоней, я пошел ему навстречу. – Послушай, Майк... – я чувствовал себя героем дешевой мелодрамы. Однако тратить время на разговоры Майк не стал. От первого удара я уклонился, второй разбил мне губу, и через пять секунд мы уже катались по земле. Не знаю, чем бы все это кончилось, но вдруг нас обоих окатило ледяной водой. Майк наконец отцепился от меня и откатился в сторону. Я сел, отплевываясь. Над нами с пустым ведром стоял Снейп. Я задумался, во что же перейдет мелодрама дальше – в триллер или в комедию. Снейп между тем внимательно и молча нас разглядывал. Мне не привыкать, а вот Майк при виде сурового Снейпа стал тихо и медленно пятиться к калитке. Я между тем поднялся и тщетно пытался отряхнуться. Левый глаз у меня стремительно заплывал, на левом колене красовалась дыра – я где-то за что-то зацепился, пока мы катались. – Будь так добр, – тихим убийственным голосом начал Снейп, – позаботься, чтобы этого, – он кивнул в сторону Майка, – я здесь больше не видел. Майка как ветром сдуло. Снейп спокойно подошел к яблоне, подобрал мой учебник и вдруг ухмыльнулся. – Неужели вы не поделили учебник по зельеварению? Я скривился. – Нет. Его... девушка решила, что химия – это очень интересно. А Майк решил, что не очень. – Ясно, – он жестом велел мне идти за ним, и направился к дому. На крыльце он обернулся. – До среды из дому ни ногой. Я открыл было рот, но Снейп смерил меня таким взглядом, что я его тут же закрыл. – Я не позволю, чтобы мой сын шлялся по городу в таком виде. А синяк у тебя теперь дня четыре не сойдет, это точно, – он снова усмехнулся. – Иди, приводи себя в порядок, дитя улиц. Я пошел к себе, умылся, переоделся и пошел на кухню – приложить к глазу лед. Единственное, что меня утешало, – это то, что у Майка фингалов будет два. На кухне Тонкс читала местную газету. – Что с тобой? – ахнула она, вскакивая на ноги и роняя стул. Снейп меланхолично поставил стул на место, налил себе кофе и сел за стол. – Наш героический гриффиндорец пострадал из-за дамы, – хмыкнул он. – Оставь его, шрамы украшают мужчин. – Не из-за дамы, а из-за дуры, – обиженно буркнул я, левой рукой прижимая к глазу примочку со льдом, а правой пытаясь налить себе кофе. – А есть разница? – поинтересовался Снейп, потом сжалился надо мной и налил мне кофе сам. Тонкс возмущенно фыркнула и стукнула его газетой по голове. – Оставлю без обеда, – пригрозил Снейп. – А меня Джейми накормит! – гордо отозвалась Тонкс. – И будет у меня мыть котлы до окончания школы, – парировал Снейп. – Знаете что, – опасливо сказал я, – я, пожалуй, лучше пойду. ~ Конец 4 главы ~

aithene: Гыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы! Класс!!! Класс!!! Класс!!!

Хельга: Мерри Очень понравилось и очень как-то жизненно. Особенно про ведро понравилось. Ну вот как он везде успевает вовремя оказываться, этот Снейп?

Ferry: Мерри пишет: цитата– А меня Джейми накормит! – гордо отозвалась Тонкс. – И будет у меня мыть котлы до окончания школы, – парировал Снейп. – Знаете что, – опасливо сказал я, – я, пожалуй, лучше пойду. Блеск! Классическая семейная сцена! Вот уж никогда бы не подумала, что они так все хорошо друг другу походят!

Aerdin: Снейп с ведром - картина маслом: "Неотвратимое возмездие"!!

Gryphoness: Супер супер супер!!!

Мерри: Хельга пишет: цитатакак он везде успевает вовремя оказываться, этот Снейп? На то он и Снейп! И что бы мы без него делали... Aerdin пишет: цитатаСнейп с ведром - картина маслом Вы не представляете, как мне хотелось вставить туда примету про пустые ведра. Но она, увы, чисто славянская - пришлось воздержаться!

Mirra: Мявк! Продолжение!!!!! Спасибо большое!!!! Мерри пишет: цитатаОдно из двух: или я превращаюсь в Гермиону, или это Снейп на меня влияет. А эта фраза меня просто добила! Чувствуется, что под конец "совместной жизни", Гарри и Снейп будут действительно как отец и сын :)

Ira66: Мерри Ой, прелесть какая! Снейп - умничка! Только так и надо охлаждать горячие юные головы - ледяной водой! И жалко его - до слез. Сцена с Данте - просто потрясающе. Спасибо!

Мерри: Ira66 И тебе спасибо :) Строки Данте вообще удивительно подходят Снейпу...

Яэль: Мерри Спасибо за очередную порцию смеха:)) Про Снейпа с ведром уже все сказали, а мне еще и это очень понравилось: Мерри пишет: цитатаСнова вздох. – Он не нравится мне гораздо меньше, чем я предполагал. А Гарри действительно притягивает к себе неприятности

Ferry: Зашла в тему, чтобы сказать неприличное: ПРОДЫ!

Gryphoness: Не произноси это слово, тут на него злятся...

Nivero: Мерри пишет: цитата... Не из-за дамы, а из-за дуры, – обиженно буркнул я, левой рукой прижимая к глазу примочку со льдом, а правой пытаясь налить себе кофе. – А есть разница? – поинтересовался Снейп, потом сжалился надо мной и налил мне кофе сам. Тонкс возмущенно фыркнула и стукнула его газетой по голове. ... До чего же милая семейная перебранка! Гаррик так стремительно начинает походить на Снейпа, что закрадывается подозрение, что их родство вовсе не мистификация Я в последнее время редко бываю на форуме, продолжение тоже не частят, но вот мы встретились! И я этому рада

Мерри: Глава 5. Неделя четвертая Интерлюдия 15: Северус (23 июля, 10:45) Наконец-то я в доме один. Еле-еле дождавшись среды, Поттер, как он сам выразился, «рванул» с приятелями в кино, да еще и Тонкс с собой прихватил. Несмотря на дождь – погода опять переменилась, и уже второй день льет как из ведра – они сообщили, что вернутся только к вечеру, так что у меня есть часов восемь-девять, чтобы насладиться тишиной и покоем. Кстати, я теперь знаю, почему Поттер все время шляется по школе по ночам: у него явным образом аллергия на замкнутые пространства. К концу четвертого дня сидения в четырех стенах он был почти настолько же невразумительно раздражителен, как обычно во время учебного года. Я с удивлением обнаружил, что с начала лета уже успел привыкнуть к тому, что мальчишка не хамит, не огрызается и не хлопает дверями. И даже в какой-то момент пожалел об этом домашнем аресте, но отменять свое решение было бы непедагогично, поэтому пришлось терпеть. Тонкс же просто старалась избегать нас обоих... днем. По вечерам же она теперь постоянно пытается вовлечь меня в разговор. Ума не приложу, зачем. Я совершенно уверен, что ей не интересно, почему я люблю Киплинга, а Байрона не люблю, отчего я терпеть не могу готическое безумие Бодлера (это к Люциусу), но с удовольствием погружаюсь в витиеватое многословие Готье, и чем же так притягательна «геенна из четырнадцати строк».* Однако это весьма огорчительно, потому что если раньше мне успешно удавалось делать вид, будто я в спальне один, то теперь это совершенно невозможно. Альбус, старый хрыч, по-видимому забыл, что мне, в отличие от некоторых, не сто пятьдесят. Или он еще больший садист, чем я думал. Впрочем, сегодня у меня есть возможность отдохнуть от жены, которая мне не жена, от сына, который мне не сын, и... а все Альбус, будь он неладен! Я же знаю, что он затеял это все только для того, чтобы примирить меня с Поттером. И, что еще хуже, ему это явно удалось. Хотя его методы следовало бы запретить как особо жестокие. «Чего и ждать, когда лекарство изготовлял такой аптекарь?»** Впрочем, что толку жаловаться на жизнь? Лучше наслаждаться тем, что есть – пока есть возможность. В данном случае, тишиной, шелестом дождя за окном и гением бессмертного де Вега... ... Придумано великолепно. А знаешь, старые рецепты Считают кровь нетопырей Испытанным и верным средством Для выведения волос...*** И ведь верно, между прочим, считают, хотя, разумеется, не в чистом виде... Что-то не дает мне сосредоточиться, и вдруг я понимаю, что внизу уже две минуты кряду звонят в дверь. Вздохнув, я спускаюсь и отпираю дверь: на крыльце под зонтом стоит встрепанная и расстроенная соседка с дочкой. – Доброе утро, Себастьян, а Элис дома? Мне ужасно неудобно... – Доброе утро, Джейн. Нет, я один. Прошу вас, заходите. Она проходит в прихожую, волоча за собой девочку, которая крепко прижимает к себе маленький рюкзачок. – Понимаете, тут такое дело... Мне телеграмму прислали, с мамой что-то стряслось, мне срочно нужно в М, – она называет соседний городишко, – а Ник на работе, а Пит опять куда-то запропастился, а я должна ехать... Я решительно прерываю этот поток: – Я все понял, Джейн. Хорошо, я посижу с Люси. Когда вы вернетесь? Сегодня? Завтра? Она чуть улыбается, но тут же вновь озабоченно хмурится. – Не знаю. Ник будет дома вечером, я оставила записку, а Пита где-то носит... – Там же, где и мою дражайшую половину вместе с отпрыском, – усмехаюсь я. – В кино. Ничего, я справлюсь. – Ой, я вам так благодарна, вы не представляете... Люси, – она дергает дочку за руку, – слушайся дядю Себастьяна, ты меня поняла? И не смей устраивать эти свои штучки, – девочка послушно кивает, но я вижу, что у нее в глазах прыгают чертики. Ну, это мы уже видели: в конце концов, я знаю Драко Малфоя семнадцать лет – и не такое переживали. Между тем Джейн продолжает, теперь обращаясь ко мне: – Я тут сунула ей альбом с карандашами, и еще книжку, она любит, когда ей читают вслух, и кассету с ее любимыми мультиками, а ест она все, только сладкого ей много не давайте, а то цвести начнет, да что я вам говорю, у вас у самого сын... О, Мерлин, женщина, оставь, наконец, меня и ребенка в покое и езжай, куда собралась. Только перестань тараторить.

Мерри: – Поезжайте, Джейн, все будет хорошо. – Ох, спасибо! – она в последний раз грозит дочке пальцем и убегает, торопливо стуча каблуками по блестящим от дождя плиткам садовой дорожки. Я запираю за ней дверь и поворачиваюсь к девочке. Та уже сняла с себя мокрый дождевик, положила его на стул, аккуратно поставила ботинки на коврик и, закусив губу, застегивает ремешок сандалии. Удивительно, насколько она внешне похожа на Малфоев. Если бы Нарцисса наотрез не отказалась заводить второго ребенка, может, и Драко бы не был бы так избалован... Я подбираю дождевик и вешаю его на вешалку. – Дядя Сев? Занятно, сколько раз обращал внимание: маленькие дети меня обычно не боятся. Только безмозглые, ленивые, недисциплинированные и посему меня безмерно раздражающие хогвартские студенты. Такое ощущение, что их туда отбирают именно по этим признакам. Правда, маленьких детей я зельеварению учить не пытался. – М-м? – А что мы будем делать? – А что ты хочешь? Люси задумалась. – Мультики смотреть. Только вместе с вами, а иначе не интересно. Я не знаю, что такое «мультики», но, коль скоро была упомянута «кассета», понимаю, что речь идет о телевизоре и – как это? – ах да, видеомагнитофоне. Хорошо, что я уже успел разобраться, как включается эта штуковина. – А ты уверена, что мне будет интересно? – на всякий случай уточняю я, почти не надеясь, что мне сегодня удастся почитать. – Конечно, – безапелляционно отвечает она, встряхивая светлыми кудряшками. – Про Тома и Джерри всем интересно. Имя «Том» откликается у меня странным холодком где-то в области в желудка. – Ну, если ты так считаешь, – говорю я и направлюсь в гостиную. Люси вприпрыжку бежит впереди меня, с разбегу плюхается на диван и начинает ковыряться в рюкзачке. Через минуту она протягивает мне кассету. Прожорливая пасть аппарата проглатывает ее, и на экране появляется заставка с рычащим львом. Я обреченно сажусь на диван и тут же обнаруживаю, что Люси уже в нетерпении подпрыгивает у меня на коленях. Я понимаю, что день будет долгим. * * * На пятнадцатой кряду серии движущихся картинок про несчастного, замученного несносным мышем кота (ох, показать бы это Волдеморту! возможно, он пересмотрел бы свои планы касательно Поттера) я понимаю, что, во-первых, смеяться я больше не в силах, во-вторых, у меня на ногах теперь непременно будут синяки – по мне ни разу в жизни столько не скакали! – и, в-третьих, ребенок скоро захочет есть. – Люси, по-моему, нам пора готовить обед. Ага, заинтересовалась. – Для этого, как это ни печально, мне надо встать и пойти на кухню. Вопросительно поднимает брови и таращит глаза. – А для этого тебе придется с меня слезть. Слезает. Смотрит на меня долгим взглядом. – Ты дальше сама посмотришь? – М-м, – мотает головой. – Можно, я с вами пойду? Я на кухне порисую. Я часто с мамой на кухне рисую, когда она готовит. – Хорошо. Я выключаю телевизор и иду на кухню. Люси семенит за мной, таща в охапке альбом и груду цветных карандашей. Она аккуратно раскладывает все это на столе, придвигает к себе поближе оставленные кем-то чайник и чашку и забирается с ногами на стул. – Я натюр... морт буду рисовать, – чуть спотыкаясь на трудном слове, заявляет она. Надо же, я и не думал, что шестилетний ребенок знает такие термины. Мое мнение об этой девочке улучшается с каждым часом. И почему это мать с ней не справляется? На редкость разумное создание. – Замечательно, – киваю я. Чем дольше, однако, она будет занята, тем мне спокойнее. – Жаркое и яблочный пирог тебя устроит? – Что? – она, высунув от усердия язык, водит карандашом по бумаге. – Я все ем, дядя Сев. – А если честно? – усмехаюсь я. – Ну, я не люблю голубцы. И зеленую фасоль, – она забавно кривится. – Договорились, никакой фасоли, – киваю я, и некоторое время мы оба спокойно занимаемся каждый своим делом. Спустя полчаса, когда я ставлю в духовку жаркое, Люси вдруг обращается ко мне: – Дядя Сев, а можно мне попить? – Возьми в буфете чистую чашку, – не оборачиваясь, отвечаю я и только потом вспоминаю, что чашки на верхней полке. С другой стороны, такой самостоятельный ребенок должен с этим справиться? Я слышу, как у меня за спиной пододвигают стул, как скрипит открываемая дверца буфета... – Ай! А может, и не должен. Чашка, судя по звуку, разлетелась на множество маленьких осколочков. Что ж, чашкой больше, чашкой меньше... Удивительно, но я даже раздражения не испытываю. Вероятно, потому, что вреда от этого никакого. Я оборачиваюсь... и буквально кожей чувствую пробежавшую по кухне волну магической силы.

Мерри: Люси, стоя на табуретке, круглыми от ужаса глазами смотрит на пол, где лежит совершенно целая чашка. Восхитительно. Шестилетняя магглорожденная ведьма и первое проявление стихийной магии. Ну почему, почему всегда я? – Люси, – осторожно начинаю я, и девочка переводит взгляд на меня. Мне становится нехорошо, потому что я узнаю этот взгляд. Она боится, и боится не того, что ее будут ругать, и не того, что сделала что-то не так, а того, что нечаянно выдала то, о чем следовало молчать. За пятнадцать лет работы в школе я видел это выражение лица бессчетное количество раз. Она точно знает, что только что произошло. И почему-то боится моей реакции. – Люси... – Дядя Сев, только, пожалуйста, не говорите никому... – из перепуганных глаз начинают течь слезы. Мерлин, чем я это заслужил? – Все в порядке, – как можно спокойнее говорю я. – Чашка же цела. Я нагибаюсь, поднимаю с пола чашку и машинально ее ополаскиваю. – Сок будешь? – Угу, – тихий всхлип. Я наливаю в чашку сок, снимаю девчонку с табуретки и сажаю ее к себе на колени. Сую ей в руки чашку. Она берет ее двумя руками, как маленькая, и медленно пьет маленькими глоточками. Дождавшись, пока ребенок немного успокоится, я спрашиваю: – Люси, нам надо поговорить. Пожалуйста, не бойся, я не сержусь. Хорошо? Она снова напрягается, но кивает. – Ты знаешь, что только что случилось? Кивок. – И что? – Волшебство, – еле слышно отвечает она. – Правильно. У тебя такое уже было раньше? Опять кивок. – Очень хорошо. А почему ты испугалась? Тебя, – я внутренне содрогаюсь: на ум приходят поттеровские воспоминания детства, которые мне довелось видеть во время наших с ним занятий, – за это ругают? Мне трудно себе представить милую, улыбчивую, болтливую Джейн Хадсон, которая стала бы мучить собственного ребенка только оттого, что он на нее не похож, но я за свою жизнь неоднократно убеждался, что на свете возможно абсолютно все. Увы. – Нет, – к моему невероятному облегчению, Люси мотает головой, – просто... – Да? – Мама говорит, что люди этого боятся. – К сожалению, бывает, – соглашаюсь я. – А мама давно знает? – Давно, – видя, что я не сержусь и не боюсь, Люси, кажется, совершенно успокоилась. – Она сама... А вот это новость. Джейн Хадсон чуть старше меня, и если она училась в Хогвартсе, я должен бы ее помнить. – Она... волшебница? Она училась в... специальной школе? – Нет, – снова мотание головой. – Она получила приглашение, но так и не поехала. Она рассказала мне обо всем, когда я в первый раз... – Понятно. – А вы откуда знаете про волшебство, дядя Сев? Ну, и что прикажете отвечать? Я с ужасом понимаю, что придется или рисковать, или, возможно, лишить магический мир новой волшебницы – а способности у нее, судя по тому, что я только что чувствовал, весьма выше среднего. Впрочем, вряд ли этот ребенок примется болтать на улицах. – А ты обещаешь никому не говорить? – правда, я тоже умею играть в эти игры. – Честное-пречестное слово. Гриффиндоркой будет, клянусь Моргаузой. – Я тоже волшебник. – Ух ты! Здорово! – в серых глазах снова зажигаются озорные огоньки. – А ты покажешь мне что-нибудь? Э, нет, милая леди, вам сегодня придется обойтись. – Люси, я не могу, – мне приходит в голову, что если ребенка слегка напугать, то обещание она сдержит лучше. – За нами охотятся... очень нехорошие люди. Если я что-нибудь наколдую, они нас найдут. – И убьют? – Люси широко распахивает глаза. – Это в лучшем случае. – Тогда не надо. Бабушка Касси тоже рассказывала, что за ней охотились... но это давно было. Еще во время войны. У меня возникает совершенно необъяснимое, но очень дурное предчувствие. – Бабушка Касси? Это мамина мама? – Ага, мамина. Полностью ее зовут Кассиопея – правда, смешное имя? – Очень, – предчувствие усиливается десятикратно. – Люси, а как фамилия твоей бабушки? – Черрингтон. – А девичья? Ну, это значит, до того, как она вышла замуж за твоего дедушку? Ты не знаешь? – Конечно, знаю, – уверенно отвечает Люси. Она уже настолько успокоилась, что начала болтать ногами и теперь с успехом пинает мои лодыжки. – Раньше у нее была фамилия Блэк, а потом они с дедушкой поженились, и она стала Черрингтон. Блэк. Бабушка Касси. Кассиопея Блэк. Тетка Нарциссы. Сквиб. – Дядя Сев, что с вами? – Ничего, Люси, все в порядке. По-моему, нам пора посмотреть, как там наше жаркое. Я ссаживаю с колен внучку Кассиопеи Блэк, сбежавшей из дома пятьдесят пять лет назад, и принимаюсь возиться с духовкой.

Мерри: ------------------------------------------------ * Строка из шуточного сонета Лопе де Вега (Перевод С. Гончаренко): Ну, Виоланта! Задала урок! Не сочинил я сроду ни куплета, А ей – изволь сонет. Сонет же – это Геенна из четырнадцати строк. А впрочем, я четыре превозмог, Хоть и не мыслил о судьбе поэта... Что ж, если доберусь я до терцета, Катрены не страшны мне, видит бог. Вот я трехстишья отворяю дверь... Вошел. И не споткнулся, право слово! Один терцет кончаю. А теперь, С двенадцатым стихом – черед второго... Считайте строчки! Нет ли где потерь? Четырнадцать всего? Аминь, готово! ** Лопе де Вега, «Собака на сене», перевод М. Лозинского *** Там же

Мерри: Интерлюдия 16: Тонкс (23 июля, 17:40) Я возвращаюсь домой раньше, чем Гарри и его приятели. В двадцать четыре года уже как-то не очень хочется мотаться под дождем по мокрым скверам с кучей шумных подростков. В доме тихо. Светится только одно окно – в библиотеке. Я вхожу: тихо, словно все спят, и только громко тикают часы в кухне. Я разуваюсь и, изо всех сил стараясь не шуметь, поднимаюсь на второй этаж. Дверь в библиотеку приоткрыта, и оттуда на полосатый ковер в коридоре падает лучик света. Я осторожно заглядываю внутрь. Сосредоточенный Сев сидит на диване с очередным томиком в руках, а на коленях у него – точнее, положив голову ему на колени, – спит соседская девочка, Люси. Я, сбросив на всякий случай домашние тапочки, на цыпочках проскальзываю в комнату, подкрадываюсь к Севу и, повинуясь внезапному импульсу, осторожно целую его в щеку. Он вздрагивает и смотрит на меня большими – совершенно круглыми – глазами. – Привет, Сев, – шепотом говорю я, как будто ничего не произошло. – А почему Люси у нас? – Здравствуй, – шепотом же отзывается он. – Джейн пришлось уехать, девчонку некуда было пристроить. Она думала подбросить ее тебе, – он ухмыляется, – но ты успела вовремя сбежать. – Бедный ты мой. Очень она тебя замучила? – Не очень. Зато мне удалось выяснить весьма и весьма любопытные вещи. И если окажется, что Альбус об этом знал, я просто-напросто сверну ему шею. Невзирая на уважение к его сединам. – Что такое? – если Сев принимается ругать Дамблдора в открытую, это означает, что дело совсем из ряда вон выходящее. – Сядь. И на всякий случай зажми рот руками. Я сажусь и, театрально зажимая рот руками, таращу на него глаза. Он беззвучно усмехается, но как-то невесело. – Люси Хадсон – ведьма. И ее бабушку зовут Кассиопея Блэк. Хорошо, что он меня предупредил. Рассказы о сбежавшей из дому в восемнадцать лет бабке Кассиопее я помню с детства. Мама все сокрушалась, что ее так и не нашли: мол, была бы хоть одна нормальная родственница. – Более того, Джейн тоже ведьма, просто она так и не приехала в Хогвартс, уже не знаю почему, – возбужденным шепотом продолжает он. – Судя по рассказам Люси, Кассиопея боялась преследования Блэков, так что, скорее всего, просто не пустила дочку в школу. – Ни фига себе! – не сдержавшись, восклицаю я, Сев кривится, и я тут же чувствую, что краснею. – Это значит, Люси... – Твоя троюродная сестра. Я снова смотрю на девочку: подложив обе ладошки под щеку, она сладко посапывает у Сева на коленях. – Вы так мило смотритесь... – поддеваю я его. К моему изумлению, на щеках у Сева появляются красноватые пятна. – Уймись... – шипит он. Я поднимаю руки вверх: дескать, все, сдаюсь. – А где... Джеймс? – спрашивает он. – Они гулять пошли. Будут к ужину. – А, – он кивает и снова утыкается в книжку. Забывшись, он рассеянно поглаживает волосы спящей девочки. Я вдруг чувствую, что смертельно ей завидую. Я беру с полки первую попавшуюся книгу и сажусь рядом. И даю себе слово, что Северус Снейп от меня не уйдет, будь он хоть триста раз слизеринец, бывший шпион и бывший Упивающийся. Аврор я, в конце концов, или не аврор? Женщина или не женщина?

Мерри: Из дневника Гарри Поттера (24 июля, 00:10) Офигеть! Сегодня (нет, уже вчера) выяснились совершенно невероятные вещи! Во-первых, Снейп, как оказалось, шикарная нянька. Хотя я мог бы догадаться и раньше. В конце концов, он с нами нянчился с первого курса – конфет от него, конечно, не дождешься, но это не главное. Короче, пока нас не было, мама Пита подкинула ему сегодня Люси. Снейп сказал, что Джейн срочно уехала по каким-то делам в соседний город. Когда мы с Питом вечером пришли домой, оказалось, что Лу вообще от Снейпа не отлепишь, как ни старайся. Мы и ужинали вместе. Потом пришел с работы дядя Ник (Это папа Пита. Черт, как я Питу иногда завидую!) и они со Снейпом в гостиной пили коньяк. Тонкс с Люси что-то рисовали вдвоем, а мы с Питом весь вечер играли в подкидного дурака. Когда Хадсоны наконец ушли к себе, Снейп рассказал нам с Тонкс в чем дело. Оказывается, Люси – ведьма! И притом из дома Блэков. Судя по тому, что ему удалось узнать, тетя Джейн – двоюродная сестра Сириуса, а значит, Люси троюродная сестра Тонкс!!! Вроде как ее бабушка была сквибом, и сбежала из дома, и вышла замуж за маггла. Снейп говорит, что по праву наследство Блэков должно принадлежать или Тонкс, или Люси. Мне-то что! Как будто оно мне надо. Да если б Сириус был жив, я бы любое наследство, любые деньги отдал – зачем они мне? Тонкс тоже объявила, что на фиг ей сдались деньги Блэков. Я тогда сказал, что пусть Люси забирает наследство Сириуса, если она когда-нибудь приедет в Хогвартс. Снейп очень странно на меня посмотрел, но ничего не сказал. Я уже потом подумал, что неизвестно, доживем ли мы все до моего восемнадцатилетия, когда я получу это проклятое наследство. Мне и семнадцать-то только через неделю. Интерлюдия 17: Северус (24 июля, 21:30) Только что заходила вернувшаяся Джейн. Она совершенно убита. Надо заметить, что я тоже весьма... встревожен. Дело в том, что Кассиопея Черрингтон, в девичестве Блэк, скоропостижно скончалась от неизвестных пока причин вечером во вторник, 22 июля, у себя в коттедже. Муж с работы пришел значительно позже, а вернувшись, обнаружил уже остывающее тело. И одна из соседок, в тот день в качестве развлечения торчавшая у окна и подглядывавшая за всеми подряд, утверждает, что видела у дома незнакомую высокую худую («сущая скелетина, жердяйка ходячая», процитировала перепуганная Джейн) темноволосую женщину лет сорока. Я не верю в совпадения. Я слишком хорошо знаю черноволосую женщину из дома Блэков, которая очень точно подходит под описание «жердяйки ходячей». Я пытаюсь понять, через сколько дней Беллатрикс Лестранж будет здесь.

Мерри: Из дневника Гарри Поттера (24 июля, 23:10) Кажется, дело пахнет керосином. Часа полтора назад я заходил в кухню и обнаружил там Снейпа: он, обхватив голову руками, невидящим взглядом уставился на чашку остывшего зеленого чая. – Э-э... пап? – окликнул я его наконец, когда понял, что он меня не замечает. – Что? – он очень устало посмотрел на меня. – Что-то случилось? Он смерил меня тяжелым взглядом, будто пытался в очередной раз понять, чего я стою. – Я не буду настаивать, – негромко добавил я, – но я принимаю куда более осмысленные решения, если владею нужной информацией. Снейп задумался. Минуты через две он встал, жестом велел мне сесть и поставил на плиту чайник. Скрестил руки на груди – и сразу стал куда больше похож на классический Ужас Подземелий. – Га... Джеймс, – начал он, и я почувствовал, что глаза у меня, того и гляди, вылезут на лоб. Снейп чуть не назвал меня Гарри? Он, наверное, совсем вымотался, если так оговорился. – У меня есть все основания полагать, – продолжал он вполголоса, – что бабку Люси позавчера убила Беллатрикс Лестранж. Я похолодел. Почему-то вчера до меня не дошло, что Джейн – еще и двоюродная сестра Беллатрикс Лестранж и Нарциссы Малфой. Снейп меж тем нервно сдирал с пальца широкое серебряное кольцо с черным камнем-печаткой. Сняв, он сунул его мне в руки. – Это порт-ключ в «Три метлы». Пароль – девичья фамилия твоей матери. Надень, и чтобы я больше не видел тебя без него, – тихо сказал он. – Магглы его не увидят. Я надеялся, что это не понадобится, но теперь... – он подошел ко мне совсем близко и, глядя прямо в глаза, продолжал: – Если что-нибудь, ты меня слышишь, что-нибудь случится, ты немедленно им воспользуешься. И если ты ослушаешься, я не знаю, что я с тобой потом сделаю, Поттер. Я с трудом сглотнул и кивнул. Снейп налил две чашки чаю, снова сел и жестом велел мне сделать то же самое. – Я не знаю, понадобится ли это вообще, – сказал он. – Может быть, все обойдется. По плану мы должны были провести здесь еще пять недель, но теперь я уже ни в чем не уверен. – Я буду осторожен, – хрипло пообещал я. И подумал, что сдержу слово, потому что один раз я уже сделал большую, очень большую глупость, которая дорого обошлась нам всем. Снейп кивнул и молча допил чай. Потом встал, вымыл чашку и убрал ее на место. – Я ложусь, – сообщил он, остановившись в дверях. – Кстати, ты дописал эссе? – Да, еще позавчера, – растерянно сказал я. – Дашь мне завтра, я просмотрю. Спокойной ночи, – кивнув, он ушел. Я вымыл чашку, убрал ее в буфет и еще долго сидел в полутемной кухне, прежде чем подняться к себе. Интерлюдия 18: Тонкс (26 июля, 22:40) Третий день мы все как на иголках. Бедняжка Джейн болтается между городами, организовывая похороны – они в воскресенье. Сев так и не поговорил с ней насчет Люси и всей этой истории, сказал, что сейчас не время, она только больше перепугается. Джейн думает, что у матери и в самом деле был сердечный приступ, как в конце концов решили врачи. Думаю, они не больно-то и возились: пожилая женщина, умерла дома, следов насилия никаких... Сев сказал, что все равно Хадсоны вряд ли соберутся бежать куда-нибудь из города, а дергать людей и поднимать шум в таком случае совершенно незачем. Вчера он связался с Альбусом, тот тоже велел не паниковать, но быть настороже. Хорошо старику, он в Хогвартсе... Расстроенная Люси все эти дни просидела у нас, Пит и Гарри развлекали ее как могли. Сев отдал Гарри аварийный порт-ключ и спит с палочкой под подушкой. Завтра Хадсоны все едут на похороны, Альбус обещал, что за ними присмотрят. Если я правильно поняла, там будет Кингсли – это хорошо, на него можно положиться. Я припасла тут один фильм, хочу попытаться уговорить Сева со мной его посмотреть, а то уж больно обстановка... безрадостная. Завтра вечером попробую.

Мерри: Из дневника Гарри Поттера (27 июля, 23:10) Это кошмар какой-то. Нет, это просто черт знает что такое! В собственном доме... в гостиную зайти нельзя! Мерлин, хорошо, что это все-таки не мои родители, потому что если бы это были родители, я бы вообще умер, наверное. Короче, Снейп с Тонкс вечером после ужина сели какой-то новый фильм смотреть. Про ангела или что-то вроде. Я сказал, что обойдусь и лучше пойду что-нибудь почитаю по зельям. Снейп, который вчера вернул мне мое эссе, испещренное пометками в духе: «Неужели нельзя списать из учебника слово без ошибок?!», «Нет такого ингредиента – конабис!» и «Да перепишите же это, черт бы вас побрал, со словарем!», только хмыкнул. А я что, виноват, что нет у меня врожденной грамотности, в отличие от некоторых? Короче, я поплелся переписывать эссе. Через час я понял, что глаза у меня слипаются и что я только наляпаю еще больше ошибок, и решил, что надо бы лечь спать. Не знаю, с какой стати мне пришла в голову идиотская идея пожелать своим так называемым родителям спокойной ночи. В общем, я, уже в пижаме, спустился на первый этаж и тихонько подошел к двери полутемной гостиной. На экране как раз Траволта с охрененными крыльями стоял посреди поля, прижимая к груди маленькую собачку. Но эти... двое на него не смотрели. Они были... заняты. Я вдруг с ужасом понял, что смотрю, как Снейп, полулежа на Тонкс, целует ее взасос, а та перебирает его рассыпавшиеся по плечам волосы. В общем, я сбежал. Моего травмированного интеллекта хватило только на то, чтобы при этом не шуметь. Если бы они знали, что я их видел... В общем, Снейп бы меня убил, а Тонкс наверняка помогла бы избавиться от трупа. Нет, ну это надо же! Шутки шутками, но могут быть и дети! И что они тогда делать будут?! Хорошо, что завтра не моя очередь готовить завтрак. Я серьезно подумываю о том, чтобы не выходить из комнаты по меньшей мере до обеда. --------------------------------------- На всякий случай: если кто не смотрел, фильм про Траволту с крыльями называется «Майкл». Рекомендую всем. TBC Примечание автора. Когда будет следующее продолжение, я пока не знаю. До моего отъезда в отпуск 23 числа, скорее всего, будет еще одно, но не больше. А там - до августа!

Чакра: Мы бум ждать стока, скока надо! Ибо автор решила уехать на самом интересном месте!!! Моя душа, так жаждущая СС-НТ полностью щаслиффа. Девочка малая получилась просто замечательно. Чует мое сердце, годков через шесть кое кто намается в Слизерине с такой ученицей ;)

aithene: мурррррррррррр... отпуск - это хорошо... отпуск - это хорошо... *пытается себя убедить*

МилаЯ: Мерри Спасибо за продолжение!!! Как всегда замечательно! Снейп таки не выдержал и сломался Только один вопросик: в Англии совершеннолетие разве в 18?

Ferry: Мерри А-бал-деть! Серьезно - потрясающий фик. Спасибо. И очень хочется узнать, как Снейп с Тонкс дошли до жизни такой с их точек зрения... Может, успеете до отъезда? *просительно заглядывает в глаза*

Blackky: Огромное спасибо! Всегда так повышается настроение, когда читаю этот фик! Такой заряд радости!

Regar: Ух ты! Продолжение, ЗАМЕЧАТЕЛЬНО! Спасибо, целую ваши ручки, Мерри и Comma!

Ночка: Мерри пишет: цитатаИмя «Том» откликается у меня странным холодком где-то в области в желудка. Мерри пишет: цитатаАльбус, старый хрыч, по-видимому забыл, что мне, в отличие от некоторых, не сто пятьдесят. Мерри пишет: цитатаНу, это мы уже видели: в конце концов, я знаю Драко Малфоя семнадцать лет – и не такое переживали. Мерри пишет: цитата– Там же, где и мою дражайшую половину вместе с отпрыском, – усмехаюсь я. – В кино. Ничего, я справлюсь. Мерри пишет: цитата – Я тут сунула ей альбом с карандашами, и еще книжку, она любит, когда ей читают вслух, и кассету с ее любимыми мультиками, а ест она все, только сладкого ей много не давайте, а то цвести начнет, да что я вам говорю, у вас у самого сын... О, Мерлин, женщина, оставь, наконец, меня и ребенка в покое и езжай, куда собралась. Только перестань тараторить. Так как понравившихся моментов было очень и очень много, я перестала это делать после прочтения первого кусочка. Я сижу в инет-кафе, и приличия мне не позволяют смеяться в голос. Классно! Мерри, Вы, гений! Спасибо большое, мне ужасно нравится, и очень хочется продолжения.

Хельга: Мерри Ой, как мне нравится эти литературные аллюзии... Это помимо самого текста, сюжета, действия... А вообще, все стало развиваться стремительно, опасность подстегнула чувства... Замечательные дневниковые описания - такие разные... Спасибо.

Two-fased: Ух ты! Дело дошло до пейринг Снейп/Тонкс (хотя в нормальной жизни я эту пару представить не могу, уж слишком у них разные характеры и интересы). И мне очень очень жалко бедного, нервного мальчика Гарри. Читать просто безумно интересно!

Лита: Мерри Я даже не знаю что сказать. Могу цитировать каждое слово. У вас просто превосходно чувство юмора.

Ira66: Ой, до чего же здорово! Хоть весь фик на цитаты растаскивай! Повзрослевший (и поумневший!) Гарри, готовый не лезть на рожон, но выполнить указание, чтобы никого не подвергать опасности - и в то же время мальчишка, до безумия смущающийся от сцены поцелуя. Ну как же, Снейпу-то под сорок , неужели в таком возрасте еще тянет заниматься подобным Потрясающая психология пусть повзрослевшего, но все же мальчишки. Спасибо, солнышко!

Mirra: Мерри Потрясающий фик :) Опять смеялась до слез. С нетерпением ожидаю продолжения

Мерри: Всем-всем-всем ОГРОМАДНОЕ СПАСИБО! Я сейчас реально ничего не могу писать: у меня в голове сплошной расчет снаряги и продуктов в поход - пошел обратный отсчет. Так что я вывешиваю ма-аленькое продолжение, начало следующей главы, по сути, закрывающее предыдущую. Дальше будет после 10 августа. ****************************************** Глава 6. Неделя пятая Интерлюдия 19: Северус (28 июля, 2:00) Меня только что совершенно беспардонно соблазнили. Бывшая ученица, на десять с лишним лет меня моложе, гриффиндорка... Мерлин мой, ну и ситуация! Однако я не жалуюсь, пожалуй. Напротив, я собираюсь оной ситуацией воспользоваться, а если Альбус, узнав обо всем, поперхнется своими проклятыми дольками, то это не моя печаль. В конце концов, благодаря неизвестному паршивцу в школе (ох, плохо, что мы не знаем, кто это) у меня стало одной обязанностью меньше, а следовательно, я могу наконец позволить себе личную жизнь. Я лежу, рассеянно разглядывая потолок, и эта личная жизнь сопит мне в шею, вцепившись в меня обеими руками, как будто я куда-нибудь сбегу. Нет уж, и не подумаю, и провались все пропадом. Интерлюдия 20: Тонкс (28 июля, 8:15) Проснувшись, я первым делом пытаюсь понять, отчего я чувствую себя как-то необычно. Спустя минуту до меня доходит, что ни на мне, ни на Севе нет пижамы. Потом я вспоминаю, что было вчера, и начинаю в тихом ужасе ждать... не знаю чего. Сарказма, отповеди, извинений... хотя нет, это вряд ли. – Я вот тут думал, – чуть насмешливо произносит он, взъерошив мне волосы, – удастся ли мне уговорить тебя перекрасить шевелюру в зеленый цвет? Боюсь, я могу только молча хлопать глазами. – Фиолетовый, знаешь ли, слизеринцы не очень жалуют, – тем же легкомысленным тоном продолжает он. – Ну, если ты так хочешь, – растерянно бормочу я. – Пара серебряных прядок тоже не помешала бы. Я видел, у магглов так нынче модно. – Сев! – я окончательно просыпаюсь и понимаю, что он меня дразнит. – И тебе доброе утро, – он чуть улыбается, а потом говорит уже серьезно: – Ты, конечно, понимаешь, что это все усложняет? Я так и знала. – Понимаю, но... – Я просто хотел убедиться. Вставай, идем завтракать. Иначе кое-кому может придти в голову попробовать нас разбудить. Я начинаю смеяться. – Это вряд ли. После вчерашнего... – Ага, так значит, мне не почудилось, – Сев, выбираясь из-под одеяла, слегка хмурится, потом вдруг усмехается: – Могу себе представить, как он сегодня будет дергаться. Это будет... забавно. – Сев, ты садист, – я, зевая, сажусь и спускаю ноги на пол. – Ты знала, с кем связалась, – пожимает он плечами и уходит в ванную. TBC

Чакра: Мырк! Точно будет дергаться! И краснеть.. и чашки разбивать :) Удачно тебе отдохнуть!!! Набраться идей и сил для продолжения :) Спасибо, что не оставила нас томиться в неизвестности

destri: Мерри Бедный Гарри! Если Сев захочет поразвлечься, а Тонкс его в этом поддержит, я глубого сочувствую парню(((

Мерри: Спасибо!! Спасибо!!!

Велька: Ням! Прррелесть!!!

Blackky: Жаль, что долго не будет продолжения, очень хочется еще почитать, очень веселый фик. Буду ждать)

Two-fased: Просто прелесть!!

Лиза: Господи! Тихо, как в склепе! А так хочется почитать дальше.

Blackky: Лиза пишет: цитатаА так хочется почитать дальше точно-точно... мы ждем...

Волчица: Ждали,Ждем и будем Ждать!!

Мерри: Вы уж извините: я только-только приехала, и тут оказался на работе аврал :( Боюсь, будет все после выходных.

Vilandra : Главное ты уже здесь

Regar: Vilandra пишет: цитата Главное ты уже здесь Присоединяюсь :) , с возвращением. Желаю удачно и быстро разобраться с авралом на работе, разве можно такому замечательному автору такие страшные пакости устраивать? Да ещё после отпуска!

Леди Ночь: Ничего, подождем до выходных, тем более не так много времени осталось. Кажется.

Murmure: ждем с нетерпением))) Очень-очень.

Amrod: С возвращением!!! С нетерпением ждем продолжения что там у новой великой троицы ещё выростет???

Мерри: А вот и я. Продолжение, правда, небеченное, ибо бете сейчас совсем-совсем не до этого. Так что кидайте тапки, если что. Из дневника Гарри Поттера (30 июля, 22:30) А ведь такое хорошее было лето! Тихое. Спокойное. Нормальное. Подумаешь, папа-Снейп и мама-Тонкс... Я третий день делаю вид, что ничего не замечаю. Ни того, как они смотрят друг на друга за завтраком. Ни того, что они вдруг взяли моду ложиться спать чуть ли не в восемь вечера. А в особенности – того, как насмешливо на меня периодически поглядывает Снейп. Тонкс просто иногда вдруг начинает глупо хихикать, но это еще простительно. А вот Снейп смотрит на меня так, как будто видит насквозь, да еще и ухмыляется одной половиной рта, я сразу начинаю краснеть как идиот – аж щеки горят. Причем при нынешней моей снейповской образине выглядит это.... ну, скажем так, неважно. Плюс ко всему мне сегодня деликатно напомнили, что у Джейми Смита день рожденья в сентябре – ни подарков, ни даже писем мне сегодня ждать не приходится. В общем, хуже некуда. Вот возьму и не буду сегодня соблюдать никаких традиций – все равно полуночи ждать никакого толку. Лягу спать, и пошло оно все... Интерлюдия 21: дом № 13 по Буковой улице (30 июля, 23:46) Что-то сегодня подозрительно тихо. Не иначе случится что. Человеки мои нынче рано спать улеглись. Смешные они у меня – таких, пожалуй, еще ни разу не было. Я поначалу-то думал, они обычные: мужчина, женщина да мальчишка. Семья как семья. Но как они обустраиваться начали, я странности всякие примечать стал. Старшие двое совсем не как муж да жена себя вели, а под моей крышей, уж поверьте, семей было немало. Мальчишка же, даром что похож на папашу, как левые перила на правые, да и дверями хлопает точно так же, но зыркает на него, совсем как на чужого. День на четвертый я и скумекал: да ведь они и в самом деле друг другу чужие, а семьей притворяются только. Ну, тут мне, признаться, любопытно стало до ужаса, и я присматриваться стал всеми окнами. И прислушиваться всеми косяками. Так-то обычно я не шибко интересуюсь, о чем они там болтают, а тут... разобрало меня, прямо скажу. В общем, словцо тут, словцо там, я и понял, что прячутся они от кого-то. Мужчина этот, Сев его звать, – учитель школьный, а мальчишка Джейми – ученик его, и, надо сказать, не шибко они друг друга любят. А женщина, Элис... как это в ихних фильмах говорят? прикрывает их, во как. Ну, потом они тут пообвыкли, с соседями перезнакомились, и все стало на настоящее походить. Даже Сев с Джейми почти что цапаться перестали, я прямо умилился, чуть крыша не потекла. Надо бы поосторожнее, а то на чердаке плесень заведется. Потом и вовсе забавно: у двоих старших такая любовь пошла, аж искры летят. Бедного ребенка совсем засмущали... Уж на что я старый, много чего повидал, а и мне неудобно иногда. Хоть ставни захлопывай. А сегодня Джейми, уж не знаю с чего, весь день ходил как в воду опущенный. И спать лег пораньше. И мантры свои – или как там это зовется – на ночь не прочитал... Обычно-то он так сразу спать не ложится, посидит сперва на постели скрестив ноги, глаза закроет и дышит так ровненько-ровненько, а потом уж ложится и спит крепко. А сегодня пришел, одежду по комнате пошвырял, плюхнулся на кровать и спит. И плохо, видать, спит: вертится во сне, аж простыню всю скомкал... О, дверь второй спальни скрипнула. И чего они ее не смажут? Мучается ведь, бедняжка, неприятно же петлями скрипеть. А теперь ступеньки – третья, седьмая... Эх, мне бы плотника хорошего! Ну, кто там у меня скрипит? А, это Сев на кухню пошел. За водой, видать. Попил, поднялся наверх снова, и тут Джейми снова принялся вертеться, а потом аж застонал во сне. Сев на минуту замер, я тоже, и вдруг Джейми как вскрикнет, да так жутко – у меня аж вода в трубах чуть не застыла с перепугу! Ой, что-то будет...

Мерри: Интерлюдия 22: Северус (31 июля, 00:17) Ступеньки скрипят – третья и седьмая. Одно простенькое заклятие – и все было бы в порядке. Ума не приложу, как магглы без них обходятся... Я уже подхожу к нашей с Тонкс спальне, как вдруг из-за соседней двери доносится слабый невнятный стон. Поттер? Я замираю и прислушиваюсь. Секунда, другая... ничего, тихо. В конце концов, мало ли что может вытворять по ночам в спальне семнадцатилетний мальчишка? Это совершенно не мое дело, говорю я себе, и в тот же миг из его комнаты доносится жуткий вопль. Я в два прыжка пересекаю площадку, распахиваю дверь и вижу его, распластанного на постели, запутавшегося в простынях, с приоткрытым ртом. Он весь дрожит. Кошмар или?.. Я подхожу к нему и осторожно трясу за плечо. – Джейми, проснись. Этого явно мало – его только начинает колотить еще больше. – Да проснись же! – я трясу его сильнее. Увы, без толку. Я наклоняюсь к самому его уху... – Поттер, проснитесь, черт бы вас побрал! – рявкаю я в своих лучших традициях, и Поттер подскакивает на постели с вытаращенными глазами, так что я еле успеваю выпрямиться. – Что? – он перепуганно смотрит на меня, не понимая, в чем дело. – Что случилось? – У тебя кошмары, по-видимому, – ровно говорю я. Он резко вдыхает и вдруг отводит глаза. Мои смутные подозрения становятся уверенностью, и я начинаю злиться. – Поттер, – шиплю я, – вы что, опять забыли про окклюменцию? Он кивает, не сводя глаз с пола. – Вы когда-нибудь начнете что-нибудь соображать? Вам что, мало прошлого года? Вы хотите рискнуть еще чьей-нибудь жизнью? Вашего блохастого крестного вам недостаточно? Я почти тотчас же жалею, что упомянул Блэка, но немедленно забываю об этом, потому что Поттер, вместо того, чтобы разозлиться, вдруг вскакивает с постели, вцепляется в меня и, трясясь как в лихорадке, кричит: – Нора! Они собираются сжечь Нору! Сделайте, сделайте что-нибудь! Только его истерики мне сейчас и не хватало! – Тихо! – рявкаю я, и он, как ни странно, умолкает. – А теперь по порядку. Что вы видели? – Нора, т-темные ок-кна, т-там все с-спят, – он дрожит и заикается, но пытается взять себя в руки. Я осторожно отцепляю от себя его судорожно сжатые пальцы. – С-снаружи фигуры в м-масках. Упивающиеся, – он сглатывает, – человек восемь. И Волдеморт. Они смеялись и говорили... – Это происходит сейчас? – перебиваю я. Он молча кивает. Потом, поколебавшись, добавляет: – Я не знаю, правда то, что я видел, или нет, – он опускает голову, – но я помню прошлый год. Простите. – Это потом, – вздыхаю я. – Марш в кухню, сварите себе какао или еще что-нибудь. Пожалуй, и мне тоже. Я свяжусь с Альбусом и спущусь. – Хорошо, – он снова с трудом сглатывает и выходит из комнаты. Я достаю из кармана зеркало – похожее на то, которое, как я потом узнал, дал ему Блэк. Если бы глупый ребенок догадался им воспользоваться, а не лезть в кабинет к этой министерской жабе! Но что сделано, то сделано... Я поднимаю Альбуса с постели, изрядно его встревожив. Выслушав новости, он немедленно отключается, едва успев пообещать, что сообщит мне, что происходит. Я убираю зеркало в карман, выхожу из комнаты и собираюсь было спуститься вниз, как дверь в нашу спальню приоткрывается и выглядывает Тонкс. – Что случилось? – спрашивает она, зевая. – У Поттера было видение. Он забыл про окклюменцию и увидел, как Упивающиеся собираются атаковать Нору, – она ахает. – Я предупредил Альбуса. Больше мы ничего не можем сделать, так что лучше иди и попробуй заснуть. С Поттером я разберусь. – Не ругай его очень уж, – она умоляюще смотрит на меня. – Очень уж не буду, – неохотно соглашаюсь я и, шагнув вперед, целую ее в щеку. – Спи. Все будет хорошо, – и когда это я научился так легко и утешительно врать? – Постараюсь, – она снова исчезает за дверью, и я спускаюсь вниз.

Мерри: Поттер, вопреки моей просьбе, никакого какао не варит, а сидит за столом в полутемной кухне со стаканом в руках. Судя по запаху, это мой коньяк. Действительно, бутылка стоит рядом. Прежде чем я успеваю открыть рот, он опрокидывает стакан, допивая коньяк залпом. Я вижу, что бутылка почти пуста – а там было не меньше половины. – Поверьте, Поттер, утром вы об этом пожалеете, – сухо говорю я, забирая у него бутылку. – И антипохмельного зелья у меня здесь нет. – Ну и плевать, – еле слышно отвечает он, глядя в стол. – Очень по-поттеровски, – говорю я, – и очень глупо. Он молчит. Я пожимаю плечами и принимаюсь варить какао – надо же чем-то занять время. Заснуть ни он, ни я сейчас точно не сможем. Наконец я сую ему в руки кружку, сажусь и только собираюсь сделать глоток, как чувствую, что зеркало в кармане нагревается. Я достаю его и краем глаза вижу, как широко распахиваются у Поттера глаза, но меня сейчас заботит совершенно другое: к моему невероятному облегчению, Альбус, хоть и устало, улыбается. – Все в порядке, – говорит он мне – не очень громко, но отчетливо, так что его слышит и Поттер. – Ложная тревога. Волдеморт пытается выманить Гарри... пожалуйста, будьте осторожны. – Разумеется, – киваю я. – Простите, что разбудил вас. – Не за что, мой мальчик. Спокойной ночи. Альбус исчезает, и я убираю зеркало. – Простите, – снова повторяет мальчишка, положив скрещенные руки на стол, и опускает на них голову. – Простите. Кажется, он всхлипывает. Мерлинова борода! Подростковые пьяные слезы – это как раз то, что мне нужно для счастья... – Значит, так, Гарри, – нарочито спокойно говорю я, он поднимает голову и изумленно смотрит на меня, – сейчас ты допьешь какао и поднимешься к себе. Перестелешь свою постель, потом пойдешь в ванную и примешь контрастный душ, иначе утром у тебя действительно будет болеть голова. Потом ты, как обычно, очистишь сознание и ляжешь спать. Ясно? – Ясно, – он поднимается и идет к двери, но вдруг останавливается и поворачивается ко мне: – Спасибо, сэр. – Не за что. Спокойной ночи. – Спокойной ночи. Он наконец-то уходит, и я только тогда понимаю, что только что назвал его по имени. Я залпом допиваю весь оставшийся в бутылке коньяк – которого и вправду немного – и долго, долго смотрю в одну точку. TBC

Чакра: Вольдеморт все никак не успокоится... Что подарков совсем-совсем не будет? И именниного пирога? Интересный у них сосед :))) Домовой что ли?

Мерри: Чакра Почему домовой? Там же написано, от чьего лица рассказ

aithene: Имидж ничто - жажда все! *как всегда чудесно*

Ля-Мур: Описать мысли дома - это просто замечательная идея, мне ужасть как понравилось.

Мерри: Ля-Мур Ох, спасибо! Хоть кто-то обратил внимание :) Мне очень нужен был независимый свидетель для переходной сцены, долго не могла придумать, как бы это подать.

Ля-Мур: Мерри Получилось и правда - замечательно! И главное - с юмором и правдоподобно, цитатая прямо умилился, чуть крыша не потекла. а эту фразу хочу себе забрать на афоризм и подпись. Можно?

Мерри: Ля-Мур Можно, если авторство поставите Потрафьте моему авторскому тщеславию

Ля-Мур: Мерри

Vilandra : Наконец-то. Ожидание кончено. Мерри пишет: цитатая прямо умилился, чуть крыша не потекла. Надо бы поосторожнее, а то на чердаке плесень заведется. Хех, вот это фраза жалко я свою подпись люблю Мерри пишет: цитатаи когда это я научился так легко и утешительно врать? Это умение приходит с близкими людьми.

Мерри: Vilandra пишет: цитатаЭто умение приходит с близкими людьми. Ну что ж вы так мрачно...

Amrod: Мерри, оргомное спасибо за продолжение:) Мерри пишет: цитатаМне очень нужен был независимый свидетель для переходной сцены, долго не могла придумать, как бы это подать. Так это действительно ДОМ такими сложными предложениями мыслит?!!! Моя в шоке! Вы открыли секрет что же там о нас смертных думают неодушевленные предметы. :) [С мыслями птыцы умной я познакомилась у Макса Фрая]. СПАСИБО вам большое

Vilandra : Мерри пишет: цитатаНу что ж вы так мрачно... Но ведь это правда. Утешительная ложь всегда только для близких. Особенно у такого человека как Северус, а поскольку близких у него до сих пор не было, то и учиться пришлось сейчас.

Gryphoness: Ах... КАК давно я тут не была! Мысли дома - это просто СУПЕР! Я б до ТАКОГО точно б не додумалась...

Ira66: Мерри Солнц, просто здорово! Бедняга Гарри... Снова и снова - боль и ужас от того, что может причинить кому-нибудь вред - хотя бы своим существованием. Молодчина Снейп - очень толково, коротко и внятно, без ненужного кудахтанья разобрался в ситуации. И я согласна с Vilandra - лишь близких людей утешают подобным образом. А с домом - это просто находка!!!

Мерри: Ira66 Я прямо даже не знаю, что отвечать... Твои отзывы продлевают мне жизнь, это точно. Хочется писать дальше! Так что выкладываю продолжение даже чуть раньше времени! Интерлюдия 23: Тонкс (31 июля, 02:07) Конечно, я не могу заснуть после таких известий. Только лежу и ворочаюсь в темноте с боку на бок. Время тянется – густое, противное, как переваренный кисель. Наконец открывается дверь, и я слышу, как Сев, не зажигая света, на цыпочках крадется к кровати и ложится, стараясь меня не разбудить. – Ну что? – спрашиваю я. – А, – говорит он вполголоса, – ты не спишь... Все в порядке, не волнуйся. Волдеморт просто пытается повторить прошлогодний фокус, – я даже в темноте вижу, как он потирает руку и морщится. – Болит? – Немного, – отвечает он устало. Я придвигаюсь к нему ближе и осторожно касаюсь метки кончиками пальцев. Кожа там сухая и воспаленная, словно обгоревшая на солнце. – Тонкс? – М-м? – У тебя есть второе имя? – он осторожно высвобождает руку и поворачивается на бок, ко мне лицом. – Ну, есть. А что? – Мне до смерти надоело называть тебя по фамилии... – Диана, – вздыхаю я. – Теперь понимаешь, насколько у меня сумасшедшие родители? Он тихо усмехается. – Ну, а имя Элис тебе нравится? – Пожалуй, – я с удивлением обнаруживаю, что уже почти привыкла. – Элис... Элли, – я хихикаю. – Не хватает только Тотошки и дороги, вымощенной желтым кирпичом. – Что? – растерянно спрашивает Сев. – «Волшебник из страны Оз». Маггловская сказка. В детстве это была одна из моих любимых книжек*. – А. Ну, значит, Элли... – он рассеянно перебирает мои, черт-бы-их-побрал, рыжие волосы. – Сев? А что мы будем делать завтра? То есть уже сегодня? – А почему мы должны делать что-то особенное? – хмурится он. – Сев, но у Гарри... – с упреком начинаю я, но он меня перебивает. – Да знаю я, знаю... – говорит он с досадой. – Альбус строго-настрого запретил нам привлекать внимание и... – Сев, я же не предлагаю объявлять об этом на весь город! – я невольно начинаю заводиться. – Ш-ш-ш... – успокаивающе шепчет он, прикладывая указательный палец к моим губам. – Ладно, поздравим мы глупого мальчишку, только не шуми. Еще не хватало, чтобы он нас слышал. – Я даже уже купила ему подарки от нас. И заранее завернула, – зевая, бормочу я. У меня слипаются глаза, и я поудобнее устраиваюсь у Сева на плече. – Очень мило с твоей стороны, – сонно ворчит он. – Только, Мерлина ради, – он тоже зевает, – не заставляй меня печь ему пирог... --------------------------- * Да, у Баума девочку звали Дороти. Считайте, что в данном случае Элли - это такой дикий перевод. Могу я позволить себе натяжку? ;-) Интерлюдия 24: дом №13 по Буковой улице (31 июля, 02:30) От оно как занятно-то повернулось... Странный они все-таки народ. Зеркала какие-то. Сны непонятные. Уж не знаю, что там такое Джейми привиделось, но они потом еще часа с два колобродили. И тут мне вспомнилась еще одна штука занятная. Телефоном они за месяц с лишним ну ни разу не пользовались. Неужто нету у них родни-то никакой, ни плетня, ни крылечка? Ну или друзей там... Хотя коли они всерьез прячутся от кого, то оно, конечно, понятно... Из дневника Гарри Поттера (31 июля, 8:45) Снейп был прав: сегодня я об этом пожалел. Ох, зря я его вчера не послушал – надо было не полениться и душ принять! А теперь у меня ноет голова, во рту гадостно и сухо, и вдобавок устойчивое ощущение, что жизнь совершенно не удалась. Ладно, могло быть и хуже. Кстати, он вчера все-таки назвал меня по имени. Если так пойдет дальше, то и Рона, и Малфоя удар хватит от изумления. Хотя, с другой стороны... со Снейпа станется потом начать делать вид, что ничего не изменилось, да и лета никакого не было. Поживем – увидим... Все, иду вниз. Интересно, здорово ли мне влетит за вчерашнее?

Мерри: Интерлюдия 25: Тонкс (31 июля, 8:40) Мы спускаемся в кухню невыспавшиеся и ждем, когда проснется Гарри. Сев умудряется одновременно делать омлет, резать сыр и зелень и варить кофе. Меня он к готовке по-прежнему не подпускает, и мне остается только нервно перекладывать на столе несколько свертков: пара маггловских книг, из тех, что называются смешным словом «фэнтези», пара дисков с музыкой, пара хороших фильмов... – Перестань ерзать, – бурчит Сев, снимая с огня джезву. – Он обрадуется, даже если ты ему подаришь надкушенную шоколадную лягушку. И кстати, – он ставит передо мной кофе, потом отпивает из своей чашки и блаженно прикрывает глаза, – постарайся не очень шуметь, когда он спустится. – Почему? – А потому, – Сев злорадно ухмыляется, – что кое-кто накануне вечером неумеренно близко познакомился с моим коньяком. Каковой в результате этого знакомства преждевременно и скоропостижно скончался. Моей бедной голове требуется целых полминуты, чтобы переварить это сообщение. – Он что, успел напиться?! – Ну, не то чтобы напиться... – Сев продолжает ухмыляться. – Но голова у него сейчас наверняка болит. В эту минуту сверху доносятся какие-то шорохи и звук шагов: Гарри явно спускается по лестнице. Он появляется в дверях, и лицо у него такое скорбное, что я начинаю безудержно хихикать. – И тебе доброе утро! – морщась, говорит несчастный ребенок, обхватывая руками голову, и садится за стол, похоже, не замечая ничего вокруг. В том числе и подарки. Сев достает из холодильника апельсиновый сок, наливает полный стакан, потом извлекает из шкафа маленькую склянку с каким-то желтым зельем и, подмигнув мне за Гарриной спиной, аккуратно опрокидывает ее в сок. – Держи, именинник, – усмехнувшись, он ставит перед Гарри стакан. – Спасибо, – Гарри, поморщившись, отпивает глоток, потом другой, и я вижу, как ему становится легче буквально на глазах. Он изумленно поворачивается к Севу: – Но ты... вы... вчера... – Обычно я не балую перебравших студентов, – строго говорит тот, но я вижу, что он улыбается уголками губ. – Однако сегодня, в виде исключения... можешь считать это подарком. – С днем рождения! – я, не выдержав, подпихиваю свертки к нему поближе. – Это от нас обоих. Сев едва заметно морщится, но мне не противоречит. – Вау... – похоже, Гарри окончательно потерял дар речи. – Я... вы... спасибо! – Не за что, – буркает Северус, видимо, теряя терпение. – А теперь давай, разбрасывай по всей кухне обертки, пляши вокруг стола – или что там полагается делать именинникам? – и будем завтракать. Я голоден, как не знаю кто. Гарри торопливо разворачивает подарки, и, весь сияя, снова и снова благодарит нас, пока Сев не велит ему заткнуться, и мы наконец садимся завтракать, и я отчего-то чувствую себя так, будто день рождения сегодня у меня. Из дневника Гарри Поттера (31 июля, 22:10) Наконец-то дополз до постели. Такого дня рождения у меня еще ни разу не было. Во-первых, утром, вопреки всем вчерашним угрозам, Снейп милосердно избавил меня от похмелья. Да здравствует зельеварение! Во-вторых, они меня все-таки поздравили и даже подарили подарки... хотя я почти уверен, что это дело рук Тонкс. Что-то я себе плохо представляю Снейпа, покупающего для меня «Властелина колец» или «Бесконечную историю»! Не говоря уже про «Стену»*... А потом Тонкс, очевидно, решив устроить мне незабываемое семнадцатилетие, поволокла нас в кино, а оттуда в кафе, потом в тир в парке... Снейп все это время страдал – по большей части молча, но иногда тихо бормоча себе под нос нечто вроде: «Великие боги, чем же я вас прогневал!». Но настроения нам с Тонкс это не испортило. Вечером, терпеливо выслушав от Снейпа тридцать три предупреждения не говорить никому о своем дне рождения, я слинял к Питу, и мы впятером с его родителями и Люси два часа резались в покер. Я даже немного выиграл. В общем, день рождения получился отличный. Одно меня беспокоит: сколько все это благополучие продлится? --------------------- * «Властелин колец» – в данном случае, конечно, книга. «Бесконечная история» – знаменитый американский фильм по чудесному произведению «Бесконечная книга» немецкого писателя Михаэля Энде. Фильм невероятно красив, если вдруг кто не видел, очень рекомендую посмотреть. Честное слово, Поттериане до него далеко. Да и книга тоже хороша, хотя, на мой взгляд, все-таки не так очаровательна. А «Стена» – разумеется, альбом группы Pink Floyd.

Ferry: Мерри пишет: цитатаОдно меня беспокоит: сколько все это благополучие продлится? Вот и меня то же самое беспокоит... :(

Blackky: Что-то Снейп добрый.. К чему бы это..

Ira66: Мерри Ну, во первых, предлагаю почтить вставанием героически почивший коньяк А если серьезно - то изумительный кусочек, право же! День рождения - который все-таки устроили. И чувство семьи. Подарки... что подарки, Гарри действительно радовался бы, если бы ему подарили "надкушенную шоколадную лягушку" - просто потому, что не забыли, что не все равно... Спасибо, солнц, здорово!

Vilandra : Каждый раз с удовольствием читаю продолжения.

Мерри: Ferry Сейчас узнаете. Blackky К переменам Ira66 Не очень флаффно получилось? Хотелось какой-то передышки между напряжением предыдущего куска и грядущим юмористическим безумием. Vilandra В таком случае, я вас сейчас порадую! Продолжение в следующей теме: http://snarry.fastbb.ru/index.pl?1-5-0-00000112-000-0-0



полная версия страницы