Форум » Конкурс "Призраки прошлого" » П1 "Визит к Северусу", слэш, СС/ГП, PG, флафф, AU, мини, тема 7 » Ответить

П1 "Визит к Северусу", слэш, СС/ГП, PG, флафф, AU, мини, тема 7

Призраки прошлого: Название: Визит к Северусу. Автор: iamisaac Переводчик: будет объявлен позже Беты: будет объявлен позже Ссылка на оригинал: http://iamisaac.insanejournal.com/96375.html Категория: слэш Пейринг: СС/ГП Рейтинг: PG Жанр: флафф, АU (пост Дары Смерти: Северус жив) Дисклеймер: Все права на персонажей и сюжет «Гарри Поттера» принадлежат Дж.К. Роулинг. Автор прибыли не извлекает. (Переводчик тоже отказывается от всего) Саммари: Гарри просто хочет разок поговорить со Снейпом. О, и, возможно, еще раз. И, может быть, снова... Предупреждение: (авторское) текст пушистый, как маленький котенок. Примечание: Перевод выполнен на конкурс «Призраки прошлого» на снарри-форуме Номинация: Перевод. Тема задания: №7. Все умерли, а он уполз (неожиданное спасение от смерти любых персонажей).

Ответов - 41, стр: 1 2 3 All

Natsume: Милый фанфик! Один недостаток - мало )))

Martha: такая маленькая вещица, а у меня столько всего всколыхнулось )) Чудные детали: то, как Гарри боролся с окном, и елка без игрушек, но с котом, и готовящий Северус. Со стороны Гарри как раз все логично в финале - если уж пустил, принял, то ой как неспроста. Но очень хотелось бы увидеть все глазами Снейпа. Кажется, он просто завел себе двух домашних любимцев ))

Zmeya: Вот так неожиданный конец))))) Хорошо написано и переведено. Спасибо.


-Rita: Candice пишет: Он ведь согласится на предложение Гарри, да? Candice Думаю, что согласится У него была возможность много раз выставить Гарри за дверь, и из своей жизни, он этого не сделал, значит у Гарри есть шанс Все таки человеческая кампания лучше кошачьей..

pikas10000: Очень милый фик, спасибо за перевод.)))

JuliFa: Спасибо за перевод! Котенок Компания отметился ярким пятнышком, а чувств обоюдных, каких хотелось, как-то не увиделось: один терпит, второй мучается. Но, все-таки, надеюсь, ХЭ.

mrs. Snape: Очаровательный, мягкий и приятный фик. И флаффа в самый раз. И всё было отлично до самого последнего слова. Но "женишься" вдруг сквикнуло - и всё очарование насмарку. Обидно. Но переводчику спасибо ))

okzzzana: Я один в один соглашусь с mrs. Snape. Мне ужасно нравилось, но финал подпортил впечатление. А переводчику - огромное спасибо! Читалось легко и приятно Ну и, конечно, кооот! Снейп восхитил!))

diaing: Кот прекрасен, Снейп великолепен(always), Гарри как-будто слегка во сне(из-за общего ритма повествования), так что насчет "женишься" он налажал спросонья) Спасибо за перевод)

alanija: Очень понравилось. Легко читается, правда, неожиданно быстро заканчивается, но это не к переводчику. Главное, Снейп уполз! Спасибо за удовольствие!

Dara_avis: романтика, рождество, старое-доброе снарри

Dreaming_Cat: Милый текст, но обрывочный

МамаЛена: спасибо, прочла с удовольствием!

Aki Aspen: mrs. Snape а мне стало интересно вас сквикнуло именно "женишься" или само предложение руки и сердца?

Selll: Спасибо за перевод! Буду надеяться на согласие ))

Vereena: Спасибо за перевод!!! Очень мило))

Loony_Fish: Перевод понравился, спасибо! А вот сам фик, к сожалению, разочаровал. Как будто автор писал, писал, да и устал.

Neprikayannaya: Имя кота - великолепно! Вот просто браво! А в остальном, мне не хватило в тексте эмоций. Слишком отстранёно вышло. Текст читался легко, поэтому переводчику большое спасибо!

mira76: Если, когда-нибудь заведу кота , то обязательно назову Компания... Фик милый , именно это слову крутится в мозгу, но окончание - просто выпала в осадок , ну вот совсем не ожидала кольца..и из милого фик стал флаФФный. Перевод хорош , очень все гладко , читается легко. Спасибо.

krasnoperowakatya: Спасибо! Перевод замечательный!



полная версия страницы