Форум » Архив конкурсов и фестов » Романс-12 (ОльгаФ) – перевод, «С доставкой на дом», СС/ГП, PG-13 » Ответить

Романс-12 (ОльгаФ) – перевод, «С доставкой на дом», СС/ГП, PG-13

Команда Романс: Фик команды «Романс» на олимпиаду Снарри-форума. Ноябрь 2006. Задание 12, перевод №3 (снарри-слэш) Название: С доставкой на дом (Going Postal) Автор: Beth H http://bethbethbeth.livejournal.com/ Оригинал: http://community.livejournal.com/snarry_olympics/30443.html Переводчик: ОльгаФ Беты переводчика: Daria, Мерри, Хельга Герои: СС/ГП Категория: слэш Рейтинг: PG-13 Дисклеймер: HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001-2006 and J.K. Rowling. Саммари: Даже спустя несколько лет после собственной смерти Альбус Дамблдор способен достать кого угодно – Северус и Гарри очень скоро в этом убедятся. Комментарии: написано на английскую снарри-олимпиаду, задание «Посмертная просьба». Разрешение на перевод получено.

Ответов - 50, стр: 1 2 3 All

Скрытая маской: Адекватность перевода – 10 Грамотность – 8 Общее впечатление – 10

lukassa: Адекватность перевода - 10 Грамотность - 10 Общее впечатление - 10

Fay: Адекватность перевода - 8 Грамотность - 8 Общее впечатление - 5


LL2222: Команда Романс Адекватность перевода - 9. Грамотность - 8. Общее впечатление - 8.

_Les_: Адекватность перевода - 9 Грамотность - 9 Общее впечатление - 7

Lamilla: Отличный романс! Адекватность перевода - 10 (оценка поставлена по просьбе модераторов) Грамотность - 10 (оценка поставлена по просьбе модераторов) Общее впечатление - 10

Эль: Милый романс. Но лично мне абс не понравились Гарри и Северус, и то, как обыгрывается идея. Хотя, это все к автору. К переводчику - встречаются мелкие погрешности в виде опечаток. Адекватность перевода - 9 Грамотность - 8 Общее впечатление - 6

Брунгильда: Адекватность перевода - 10 Грамотность - 10 Общее впечатление - 9 (было бы 10, но так уже надоел Дамблдор в качестве сводника...)

Toriya: Адекватность перевода - 10 Грамотность - 8 Общее впечатление - 6

vesna: Адекватность перевода - 9 Грамотность - 9 Общее впечатление - 6 Мда. Опять старому своднику неймется, уж и помер давно и все туда же. А можно было еще запереть их вместе, тоже свежая идея :-) Есть у Дементор Дельты замечательный Каприз Дамблдора - там тоже Альбус сводничал, но какой чудесный фик. Извините общее впечатление не очень. А 6 баллов только за то что вдруг автор действительно мог быть 15 летним (у Sige прочла) , а я детей не обижаю

Klea: Адекватность перевода - 9 Грамотность - 9 Общее впечатление - 7 Дамблдор в качестве старого сводника - давно уже не новость, но чтобы и с того света доставать...

Салли Слайс: Адекватность перевода - 10 Грамотность - 9 Общее впечатление - 8 Место проживания - ЗФ.

Морская: В принципе, присоединюсь к мнению многих: читается мило, но все это уже столько раз виданно-перевиданно. Дамблдор-сводник уже действительно замучил, тем более, что это - не лучшая из интерпритаций данной идеи (действительно, как-то уж очень по-детски). Читается легко, забавно и ненавязчиво, но, честно говоря, наткнись я на этот фик не в рамках Олимпиады, то, просто судя по началу, дочитывать, скорее всего, не стала бы. Непосредственно перевод понравился. Да, он достаточно вольный в некоторых моментах, но, по-моему, в данном случае эта вольность не вышла за рамки, является вполне уместной и умелой, и очень оживляет текст. Адекватность перевода - 10 Грамотность - 9 Общее впечатление - 6

TaiD: Адекватность перевода - 8 Грамотность - 9 Общее впечатление - 7 http://www.diary.ru/~taid/

Loy Yver: Адекватность перевода - 9 Грамотность - 9 Общее впечатление - 8 Регистрация на ЗФ от 17.05.2005.

Алеся: Хороший, добрый, простой смешной фанфик, с шикарным Дамблдором. Просто для меня очень высокий уровень работ на олимпиаде. Отсюда и оценка. Адекватность перевода - 10 Грамотность - 10 Общее впечатление – 6

Spark: Адекватность перевода - 10 Грамотность - 9 Общее впечатление - 10

Emera: Забавный фик, но очень уж тривиальный. Перевод хороший, но заметилось несколько опечаток, поэтому Адекватность перевода - 10. Грамотность - 9. Общее впечатление - 8.

dakiny: Адекватность перевода - 9 Грамотность - 8 Общее впечатление - 5

somebody: Адекватность перевода - 9 Грамотность - 10 Общее впечатление - 4 не понравилось, увы. этот вид снарри мне не нра.



полная версия страницы