Форум

«Призвание Снейпа», перевод. Северитус, сиквел к фику «Мой» (от 24.03)

Lenny_r: Автор: Gillian Название оригинала: Snape's Vocation Источник: здесь Перевод: Lenny Бета: Rassda Пейринг: СС, ГП (Северитус) Рейтинг: G Дисклаймер: все не мое Саммари: Продолжение фика «Мой» Предупреждение: AU Разрешение на перевод: Получено Ссылки на уже переведенные фики серии: «Мой» – Часть 1. Главы 1-4 в переводе Яэль; Мой перевод: Часть 1, Часть 2 «Призвание Снейпа» – в процессе, Тема 1, Тема 2

Ответов - 152, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Oska: Lenny_r Такой теплый фик. Снейп в роли любящего отца очень мил.

Госпожа Белладонна: Так мило Спасибо

Gennadia: Lenny_r и Rassda Оказывается, когда читаешь хорошую вещь в великолепном переводе, слешер сам куда-то сваливает и не мешается под глазами... Просто восхитительно!


Saere: Gennadia хороший слэшер весь здесь) и не надейтесь) "и не мешается под глазами" ну если у вас глаза на пятках...))

Lenny_r: Gennadia Saere самое смешное, что только слешерам под силу вычистить из текста максимум слешных намеков. так что мы с бетой, бывает, развлекаемся по-крупному, внося в перевод правки.

Rassda: Saere, Gennadia, девушки, не ссорьтесь. ))) Сам автор крайне негодует, когда его спрашивают, а нет ли в фике преслешевых отношений. Видимо, очень часто к нему обращаются с таким вопросом.

Gennadia: Да мы еще даже не начали! )) И не начнем возле такого очаровательного фика.. Lenny_r и Rassda спасибо за ваше творчество и титаническую работу над переводом!

Lenny_r: Глава 7, в которой Снейп вместе с Невиллом отправляются в св. Мунго навестить родителей мальчика Отпив чаю, Северус вздохнул и откинулся на спинку кресла, размышляя о студентах-второкурсниках, у которых после завтрака предстояло проводить сдвоенный урок. Смех, да и только. Он поднял голову и нахмурился: в комнату вприпрыжку влетел Гарри, одетый в выцветшие шорты и рубашку. – Гарри, надень мантию, ты уже опаздываешь на занятия. – Не одену, – раздраженно отозвался мальчик. – В ней слишком жарко. – Я наложу на тебя охлаждающие чары, – предложил Снейп. – Если уберешь с лица это сердитое выражение. Мальчик нахмурился еще больше. – Охлаждающие чары слишком быстро кончаются, – проворчал он, – а мантия мешает бегать. – И все же… – начал Северус, стараясь не потерять терпения. Гарри скрестил на груди худенькие ручки, выглядел он при этом весьма воинственно. – Почему бы тебе не снять все эти маггловские одежки и оставить под мантией только трусы? Малыш пришел в ужас. – Тогда получится, будто я надел платье! Почувствовав, что его терпение на исходе, Снейп сдавил пальцами переносицу. – Почему я не могу ходить в нормальной одежде? – Ты волшебник, Гарри, мантия вполне нормальная одежда. И это не платье, – сдерживая раздражение, возразил Северус. Однако брови мальчика были по-прежнему мятежно нахмурены, вдобавок он выпятил нижнюю губу. – Почему бы нам не попробовать? – предложил Северус, теряя терпение. – Иди и надень мантию, или я скажу мистеру Люпину, что ты не сможешь сегодня вечером участвовать в соревнованиях. Как тебе это? Подбородок малыша задрожал, глаза наполнились слезами, но Северус видел, что это слезы гнева, и остался непреклонен. – Прекрасно! – воскликнул Гарри, театрально вскинув руки. – Значит, я просто зажарюсь! – и, сердито топая, он направился в спальню, пнув по пути дверной косяк. Промелькнула мысль, что после такого студенты-второкурсники, взрывающие во время урока свои котлы, покажутся сущим пустяком. Снейп взглянул на Невилла – тот, широко распахнув глаза, с удивлением наблюдал за происходящим. Поймав взгляд Северуса, мальчик быстро уткнулся в свой стакан с соком, послышалось громкое хлюпанье. * * * Убедившись, что второкурсники оправдали свою репутацию, Северус неплохо провел вторую половину дня, ехидно комментируя загубленные зелья и принимая у студентов взыскания, так что чувствовал себя теперь значительно лучше. Наблюдавшая за всем этим мадам Брайт выглядела вполне довольной: они весьма неплохо провели время, минут пять перекидываясь саркастическими замечаниями в сторону особо тупоголовых студентов. Поэтому Снейп был несколько обескуражен, обнаружив, что Гарри сидит в углу класса, обиженно выпятив нижнюю губу. – Боюсь, у Гарри с самого утра сегодня плохое настроение, – деликатно пояснил Люпин. Невилл с совершенно несчастным видом сидел за своим столом, сгорбившись и уткнувшись подбородком в сложенные руки. – Мне пришлось отменить физкультуру, – добавил наставник. – Какая жалость, что Невиллу тоже не удалось позаниматься, – многозначительно заметил Северус, и Гарри нахмурился еще сильнее. – Он сам выбрал свою участь, когда решил присоединиться к бунту, – сказал Люпин, и Снейп с изумлением перевел взгляд на Невилла. Тот сполз со стула еще ниже. – Сожалею, что вы впустую потратили время, мистер Люпин, – произнес Северус, уставившись на него с удвоенным раздражением. – Я прослежу, чтобы завтра вам были принесены извинения. – Сделав шаг назад, он указал на дверь. – Вниз, мальчики, и побыстрее. Невилл встал, и Гарри тоже начал выбираться из-за стола. – Немедленно! – рявкнул Северус, ребята вздрогнули и понеслись прочь. Добравшись до своих комнат, Снейп повернулся к мальчикам и сурово спросил: – Кто-нибудь собирается объяснить мне, что все это значит? Невилл метнул на Гарри быстрый взгляд, но мальчики промолчали. – Прекрасно! – бросил Северус. – Оба марш по своим комнатам. Сегодня никаких игр, и десерта на ужин тоже не будет. Гарри взглянул на него сердито, но снова промолчал. Невилл понуро склонил голову. – А после ужина каждый из вас напишет мистеру Люпину письмо с извинениями. Ясно? Невилл кивнул, а Гарри повернулся и, хлопнув дверью, которая обычно никогда не закрывалась, бросился в свою комнату. Невилл снова понурился и, словно заключенный, поплелся к себе. Оставшись в одиночестве, Снейп нахмурился и направился на кухню: чашка чая была сейчас просто необходима. Какой бес вселился в мальчиков? Невилл – это он еще мог понять, тот во всем следовал за Гарри, даже в проделках. Однако поведение Гарри было еще более загадочным. Может, тот снова заболел? * * * Настало время ужина, Северус отнес тарелку Невиллу и оставил ее на небольшом столике. Мальчик сидел с блокнотом, и аккуратно выводил: «Дорогой м-р Люпин Простите что я плохо себя вел и сказал что решать задачки – это дурацкое занятие. Простите что я корчил вам рожи Невилл Лонгботтом, волшебник» – Очень хорошо, – похвалил его Снейп. Перед комнатой Гарри он немного помедлил. Мальчик по-прежнему с ним не разговаривал. Он сидел на кровати, спиной к двери, прижимая куклу к груди. – Ты уже написал свои извинения? – Не собираюсь я писать всякие дурацкие звинения, – буркнул Гарри. Северус вздохнул и поставил поднос на прикроватную тумбочку. – Ты на самом деле сказал, что математика – дурацкое занятие? – Да! – вызывающе ответил мальчик. – Почему мы вообще должны ее учить? Волшебникам не нужны эти дурацкие задачки. – Маленькие дети не выбирают, что они будут учить, а что нет, – сурово возразил Снейп. – Я очень недоволен тобой, Гарри. Из-за своего дурного характера ты не только попадаешь в неприятности сам, но еще и Невилла сбиваешь с пути… – Дурацкий Невилл сам виноват! – закричал Гарри, повернувшись к отцу. – Ты мой папа, а не его! Ты должен меня взять с собой, а не его! Северус какое-то время ошеломленно смотрел на сына. Он начал кое-что понимать. – Это оттого, что я собрался отвести Невилла в больницу навестить родителей? – недоверчиво переспросил он. – Ты поэтому затеял весь этот скандал? – Я твой сын, а не он, – сердито отозвался Гарри. – Ты никогда никуда меня не брал, и мы здесь уже целую вечность! – Он широко развел руки, показывая, как долго они находятся в Хогвартсе. Снейп фыркнул и покачал головой. – Мы здесь несколько месяцев, Гарри. И были заняты все это время… – Но ты не так занят, чтобы взять с собой Невилла, – обвиняюще возразил Гарри, его глаза снова наполнились слезами. И, как отметил Северус, на этот раз не гнев был тому причиной. Зельевар покачал головой. – Нашу с Невиллом прогулку сложно назвать приятной. Его бабушка повредила ногу, но не хочет, чтобы Невилл пропустил день рождения своей мамы. Ты, конечно, можешь это понять. Но Гарри снова отвернулся, уткнувшись лицом в бархатную шляпу своей куклы. Снейп встал. – Я очень разочарован твоим поведением, Гарри. Если ты собираешься весь вечер дуться, это твое право. Только поужинай и умойся перед сном. * * * Чуть позже Северус направился в комнату Невилла забрать тарелку. Как было уже заведено, он подошел к его кровати пожелать спокойной ночи и поправить одеяло. – Простите, что я плохо себя вел, – печально сказал Невилл. – Гарри злится на меня. Снейп вздохнул и присел рядом. – Гарри ревнует, – признался он малышу. – Он справится. Меня больше беспокоит твое сегодняшнее поведение, Невилл, – он задумчиво погладил лежавшую поверх одеяла ручку. – Знаешь, не надо вслед за Гарри влипать в неприятности каждый раз, когда он не в настроении. На самом деле, Невилл, я рассчитывал, что в подобных случаях ты сможешь подать ему хороший пример. Мальчик удивился. – Я? – Да. Ты же знаешь, что Гарри рос с магглами, поэтому не всегда знает, как правильно вести себя в волшебном мире. – Например, за столом, – понимающе подхватил Невилл, и Северус кивнул. – Правильно. Но его манеры стали намного лучше с тех пор, как он начал брать с тебя пример. – Гарри берет с меня пример? – переспросил Невилл, снова сильно удивившись. – А ты не заметил? Невилл покачал головой. – Да, это так. Я надеюсь, что и другие твои манеры тоже скажутся на его поведении. Я не говорю, что это только твоя забота – удерживать Гарри на верном пути, – Северус закатил глаза, – но у меня есть ощущение, что вместе мы сможем это сделать. Тебе всего лишь надо не поддерживать его невоспитанное поведение только из-за того, что ты заботишься о нем. Невилл задумался. – Я попробую, – сказал он наконец, и зельевар кивнул. – Хорошо. – Мистер Снейп? – позвал Невилл. Он уткнулся взглядом в вышивку на одеяле, пальчиком кружа по ярко-зеленой вышитой розе. – Если Гарри так злится, может, мне не нужно ездить к родителям в субботу? Северус ощутил прилив жалости к мальчику, вспомнив свою первую реакцию, когда миссис Лонгботтом попросила свозить его к родителям в больницу. Тогда он пришел в ужас, узнав, что ребенок навещал их все эти годы. Снейп попытался применить ситуацию к их с Гарри жизни (в последнее время это уже превратилось в привычку) и понял, что был бы в этом вопросе непреклонен. Если бы он оказался на месте родителей Невилла, – а он вполне мог закончить подобным образом, – то не хотел бы, чтобы Гарри навещал его. И не только исходя из интересов ребенка: он был достаточно эгоистичен и не желал, чтобы сын видел его в таком состоянии. – Это день рождения твоей мамы, – беспомощно отозвался Северус. – И твоя бабушка хотела, чтобы ты съездил туда. Невилл лишь пожал плечами, не отрывая глаз от одеяла, снова и снова обводя пальцем контуры вышитой розы. Зельевар на мгновение накрыл эту беспокойную руку своей, сжав маленькие пальчики, и встал. – Мы не будем там задерживаться, – пообещал он, поклявшись нарушить одно из собственных правил и поговорить с миссис Лонгботтом о воспитании ребенка. В конце концов, последнее время он проводит с Невиллом больше времени, чем она. Ее решения, особенно неразумные, сказываются и на нем. После Невилла Северус заглянул к Гарри и с удовлетворением отметил, что тот съел все подчистую. Его собственный отец отправил бы его в кровать без ужина, но для Гарри это уже слишком. Мальчик уже достаточно окреп, и один пропущенный ужин не повредил бы его здоровью, но Снейп не был уверен, как это сказалось бы на душевном равновесии сына. Снейп бросил взгляд на нижний ящик, где лежала запечатанная коробка печенья из «Сладкого королевства». Гарри не прятал больше еду и не покидал по ночам свою кровать, чтобы обрести утешение в гардеробе или в кровати Невилла, но мальчик вовсе не нуждался в напоминаниях о тех тяжелых временах. Гарри лежал, накрытый одеялом, и прижимал к груди куклу. Лицо после ванной сияло чистотой. Глазки сонно помаргивали, и весь он выглядел так, словно состоял из одних лишь добродетелей. – Закончил дуться? – поинтересовался Северус, присев на край кровати. Подбородок малыша задрожал. – Могу я пойти с тобой? – умоляюще спросил он. – Даже если бы это было возможно, вряд ли я стал бы награждать тебя за сегодняшнее плохое поведение, – сурово отозвался его отец. Гарри кивнул, теперь дрожала уже нижняя губа. – Я плохо себя вел, – признал он, и Северус смягчился, отметив, что, если не будет осторожен, этот ребенок сможет запросто обвести его вокруг своего крохотного пальчика. – Верно, – отозвался он, сохраняя строгое лицо. – Ты должен исправить это, принеся завтра извинения своему наставнику и помирившись с Невиллом. Понимаешь, своим поведением ты сделал его очень несчастным. Две огромных слезинки скатились по щекам малыша на снежно-белую подушку. – Х…рошо, – прошептал он. – И если до конца недели будешь хорошо себя вести, в воскресение я свожу вас обоих в деревню. Что скажешь? Гарри шмыгнул и вытер лицо об куклу. – Правда? – настороженно спросил он. – Если будешь хорошо себя вести, – напомнил Северус. – А также не станешь поднимать шума, когда в субботу мы с Невиллом отправимся в больницу. Ясно? Гарри смиренно кивнул. – Да, папа, – прошептал он. Снейп поднялся, потом помедлил. С того дня, как Невилл поселился с ними и Гарри впервые попросил поцеловать его на ночь, Северус каждый вечер, поправив сыну одеяло, обязательно целовал его в лоб. Он все еще сердился немного на ребенка, отчасти потому, что не был уверен в правильности своего решения не наказывать его больше за сегодняшнее поведение. Но Северус не хотел, чтобы мальчик думал, что отец станет любить его меньше. Снейп слишком хорошо помнил, каково это. Поэтому он наклонился и легонько поцеловал сына. И прежде чем он успел отстраниться, маленькие ручки обвились вокруг его шеи, и на мгновение к его щеке прижалась мокрая от слез щечка Гарри. Малыш снова плакал. Северус неловко похлопал его по плечу. – Ну-ну, – хрипло проговорил он. – Не стоит больше. Все закончилось, верно? Гарри кивнул и снова шмыгнул, потом откинулся на подушку и принялся тереть кулачками глаза. Снейп позволил ему упасть на подушку и заклинанием призвал носовой платок. – В нашей жизни есть и другие люди, Гарри, – тихо сказал он, вытирая мягким батистом заплаканные щечки. – И мы рады этому, верно? Гарри кивнул. – Но мы семья, ты и я, правда? Только мы вдвоем? И малыш снова кивнул, чуть улыбнувшись. – Что ж, – Северус встал и, следуя вечернему ритуалу, погасил свет, оставив лишь горящий ночник. – Спокойной ночи. – Спокойной ночи, папа. Продолжение следует...

Альчута: Lenny_r я так счастлива зашла сюда а тут сразу 2 главы от вас Спасибочки

Альчута: Lenny_r Вау пока читала 5 и 6 появилась 7 глава ОЧЕНЬ БОЛЬШОЕ ВАМ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СПАСИБО

Феникс: Скажите, а когда будут продолжение?

Lenny_r: Феникс Увы, но, скорее всего, не раньше завершения Битвы на АБ. Раньше только если чудом.



полная версия страницы