Форум

«Освобождаясь от оков», ГП/СС, R, перевод (окончание главы 12 от 13.03)

Lenny_r: Автор: Elanor Isolda Название оригинала: Release from Bondage Источник: здесь Перевод: Lenny Беты: Rassda Пейринг: ГП/СС Жанр: романс Рейтинг: R (авторский) Размер: Миди Саммари: После победы над Волдемортом Снейп пытается наладить свою жизнь. Гарри, страдающий от одиночества и так и не нашедший себе места в магическом мире, сам находит его. Примечание: Фик переведен на HP-Ficathon – 2007 на Астрономической Башне, на замену, по заявке alexi: «Перевод или авторский фанфик - неважно, Снарри, юмор. Рейтинг - на усмотрение автора». Поскольку фик переводится на замену, в полной мере удовлетворить заказ не вышло. Романс есть, Снарри есть, а вот юмор придется поискать. Надеюсь, заказчик будет огорчен не очень сильно. Предупреждение: AU по отношению к 6й и тем более 7й книге. Разрешение на перевод: Получено

Ответов - 133, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Fargen: Замечательно!!! С нетерпением жду продолжения этого замечательного перевода.

xelen: Да, фик просто замечательный! Присоединяюсь к ожидающим :)

Kirrsten: Не, все-таки такое терпение и благородство Снейпа должно быть вознаграждено!


Смитти: Обычно комменты редко оставляю, но это просто замечательный фанфик, читается просто на одном дыханиии. Такой забавный и трогательный. Спасибо вам за такое сокровище!

Hellga: РРРРРРРРРРРРРРРР!! Глупый, глупый Северус!

Наблюдательница: Прекррррасно! Ждемс проду.

Смитти: А прода примерно когда будет?

Dallas: О милая Ленни, сжальтесь над нами!

xelen: Когда б ни было продолжение, дождемся :)

Lenny_r: Глава 10 Если Северус надеялся, что с уходом Гарри жизнь с легкостью вернется в старую колею, его ожидало тяжелое разочарование. Казалось, теперь каждый аспект жизни зельевара носил на себе отпечаток гарринного влияния, начиная от утреннего чаепития и заканчивая расположением зелий на полках магазина, что отсутствие Гарри создавало постоянное напряжение. Хватило и первого дня, когда утром, так толком и не отдохнув, Снейп автоматически приготовил две чашки чая. И заметил свою ошибку лишь в тот момент, когда хотел уже поставить их на стол. Решив не зацикливаться на слезливой сентиментальности, он поставил чашки и поспешно спустился вниз, пока образ пустой комнаты не успел еще намертво впечататься в память. Казалось, неделя тянулась мучительно долго. Все мысли Северуса были сосредоточены на Гарри, и еще на том, чтобы не давать воли той крошечной, вероломной части себя, которая надеялась, что юноше не удастся окончательно помириться с Уизли. Прошло совсем немного времени, и Северус вспомнил, как же мучительно целый день обслуживать покупателей. Сейчас это было даже хуже, поскольку в последние дни магазин был полон, особенно в неделю перед Рождеством. Многие были разочарованы, вместо Гарри обнаруживая за прилавком Снейпа, однако нужда пуще неволи – после недолгого колебания они все же покупали то, за чем пришли. Северус слышал странные шепотки относительно возможного местонахождения Гарри, но мало кто осмеливался спросить об этом зельевара напрямик. – А где молодой мистер Поттер? – спросила как-то рождественским утром одна волшебница. – Отправился праздновать Рождество, – не поднимая головы отозвался Северус, продолжая упаковывать ее заказ. – О, – воскликнула женщина. – Значит, к Новому году он вернется? Снейп взглянул на нее; глаза зельевара сузились, пока он размышлял над ответом. Северус действительно не знал, вернется ли Гарри. Наконец он ограничился коротким: – Необязательно. * * * Рождество всегда было для Северуса просто еще одним днем, хотя и более тихим, чем обычно. Проснувшись, он провел утро в своей лаборатории, радуясь, что этот нелепый праздник предоставил ему хорошую возможность пополнить оскудевшие запасы. Дверь, ведущая в магазин, была приоткрыта, и Снейп краем глаза мог видеть, как вызывающе мерцала сотворенная Гарри рождественская ель. Сегодня выпала идеальная возможность сварить Волчьелычное зелье, поскольку он был один и его никто не дергал, но все мысли об оборотне неизменно приводили к размышлениям о Гарри. Так что вместо этого Северус занялся пополнением запасов Перечного зелья и Бодрящей настойки, а день все тянулся и тянулся. Вечером он в поисках кое-каких ингредиентов рылся в выдвижном ящике комода и наткнулся на завернутый в коричневую бумагу сверток. Внезапная вспышка отчаяния охватила зельевара, когда он развернул его и вытащил на свет зеленую мантию; Северус задумался, уже не в первый раз, чем же сейчас занят Гарри в Норе. Какое-то время Снейп раздумывал, не отправить ли этот сверток Уизли, раз уж не удастся вручить мантию лично, но потом нашел эту идею абсурдной и отложил пакет в сторону. Рождественский вечер он провел в кресле, с толстой книгой и чашкой чая, с нетерпением ожидая, когда же закончится этот проклятый день. Услышав знакомый свистящий звук, Северус вскинул голову. Когда из вспыхнувшего в камине зеленого пламени никто так и не вышел, он встревоженно замер, а затем вскочил, выхватывая палочку и озираясь. – Я здесь, – произнес мучительно знакомый голос, и зельевар обернулся как раз в тот момент, когда Гарри стянул мантию-невидимку. – Безрассудный мальчишка, – пробормотал Снейп, снова опускаясь в кресло. – Я же мог проклясть тебя. – Кто еще, по-вашему, мог бы придти? – улыбнулся юноша. – Параноик проклятый. – Он бросил мантию на стол и плюхнулся в кресло. – Я могу чем-то помочь? – невозмутимо спросил Северус. Гарри фыркнул. – Сейчас Рождество, – сказал он, словно это все объясняло. – Мне следовало бы придти пораньше, вот только Уизли эту затею не одобрили. Пришлось воспользоваться мантией. – В самом деле? Полагаю, они тоже проверили, не наложен ли на тебя Империус? – Не совсем, но что-то вроде того. Похоже, они считают, что мне здесь нравится потому, что ваши оскорбления – прекрасная возможность отдохнуть от всей этой чепухи со всеобщим поклонением герою. Кстати, это правда, вот только они думают, что это плохо. Тем не менее, я пришел вовсе не поговорить на эту тему. Вот. – Гарри пошарил в кармане мантии и достал небольшую коробочку в яркой красно-зеленой упаковке с золотым бантом. Положив коробочку на пол, он взмахнул палочкой и пробормотал: – Engorgio. Коробка увеличилась в размерах, теперь она доходила им до пояса. При виде гигантского банта Северус прикрыл глаза. – Простите за упаковку, – с улыбкой добавил Гарри. – Наверное, меня в тот момент охватил приступ праздничного настроения, или что-то в этом роде. – Похоже на то, – усмехнулся Северус. –Я знаю, что вы, наверное, считаете Рождество нелепой легкомысленной традицией, - неловко добавил Гарри, - так что, если хотите, можете считать это моей благодарностью за последние шесть месяцев. Мастер зелий какое-то время рассматривал гигантский кричаще-яркий подарок, не зная, что сказать. Наконец он выхватил палочку и взмахнул ею в сторону двери. – Accio подарок для Гарри. Юноша улыбнулся. – Ой, Сев, – воскликнул он. – Ты же не… Услышав неожиданное обращение, Северус одарил Гарри возмущенным взглядом, но влетевший в этот момент ему в руки сверток несколько подпортил впечатление. Зельевар бросил Гарри пакет, тот, усмехнувшись, поймал его. – На упаковку времени не хватило, – бросил Снейп. – Конечно, нет, – Гарри улыбнулся. – Я испугался бы, если бы хватило. Сначала ты. Северус прошелся вокруг гигантской коробки, а затем бросил на Гарри вопрошающий взгляд. – Тебе придется помочь, – сказал он. Усмехнувшись, юноша кивнул. Встав у противоположных сторон коробки, они потянули за бант, а затем разорвали упаковку. Северус никогда еще не получал подарка крупнее, чем подаренные Альбусом носки, так что подобный опыт был в новинку, и хотя он ни за что не сознался бы в том, но в глубине души приходилось признать, что это весьма приятно. Под упаковкой обнаружился большой деревянный ящик. Северус поднял палочку и, жестом попросив Гарри отодвинуться, взмахнул ею в сторону ящика. Тот развалился, открывая большой черный котел на подставке из черного мрамора, вокруг которой обвилась змея. Онемев от удивления, Снейп несколько раз обошел вокруг котла. Он был прекрасен, совершенен. Заметив, что внутренняя поверхность котла отражает свет укрепленных на стенах свечей, Северус подошел поближе и провел пальцем по кромке. Изнутри котел был покрыт веществом со странным металлическим блеском. – Это покрытие из платины, – нервничая, сказал Гарри. – Тот тип сказал, что это хорошая вещь. – Оно предохраняет котел от воздействия зелий, – пояснил Снейп, а потом стремительно обернулся – Гарри покусывал нижнюю губу, что выглядело удивительным образом довольно мило. – Ты не должен был… – Знаю, – отозвался юноша. – Но мне захотелось. Все нормально? – И даже очень, – пробормотал Северус. Когда он снова посмотрел на Гарри, тот улыбался так искренне, что мастер зелий был уверен, его сердце сейчас растает. – Открывай свой подарок. Юноша улыбнулся еще шире, но как только достал из пакета мантию, его улыбка исчезла. – О, – выдохнул Гарри. – Ух ты! Снейп смотрел, как юноша распаковывает свой подарок. Теперь, когда Северус видел одновременно и мантию, и Гарри, было видно, что изумрудная вышивка по яркости уступала цвету его глаз, но легкую досаду быстро вытеснило зрелище благоговейного восхищения на лице Гарри. – Сев, она удивительная, – юноша обернулся, и зельевар заметил, как блестят его глаза. Снейп неловко отвернулся, надеясь, что он не станет объектом демонстрации неуместных эмоций. Когда он снова посмотрел на Гарри, юноша стоял прямо перед ним, а его улыбка уже не носила признаков смущения. – Спасибо, Северус, – проговорил он. – Спасибо тебе, По… Гарри, – отведя взгляд, отозвался Снейп. Гарри широко улыбнулся – то ли расчувствовавшись, то ли оттого, что зельевар назвал его по имени – и стремительно обнял Северуса, спрятав лицо в его мантии. Тот на мгновение замер, но поскольку Гарри не размыкал объятий, нерешительно приобнял юношу за плечи и осторожно прижался подбородком к его макушке. Северус ощущал тепло прижавшегося к нему юноши, все было так, как он помнил, и все же совсем по-другому. Стянутые в хвост волосы Гарри свободно падали на спину, и зельевар перебирал темные пряди, наслаждаясь их мягкостью. Внезапно плечи Гарри содрогнулись, сначала еле заметно, потом сильнее, и Северус услышал сдавленные рыдания. Изо всех сил стараясь побороть охватившую его неловкость, Снейп покрепче обнял юношу и принялся успокаивающе поглаживать его спину. Постепенно Гарри затих, и Северус подвел его к креслу. Юноша со вздохом сел, вытирая глаза рукавом мантии. Снейп задерживался на мгновение возле него. Ему было больно смотреть на страдания Гарри, хотя еле теплилась надежда, что тот вернулся к нему за утешением. Северус почувствовал острый приступ боли от того, что не способен предоставить все то утешение, что требуется, и направился на кухню. Когда через пару минут Снейп вернулся с двумя чашками чая, Гарри задумчиво поглаживал свою новую зеленую мантию. Принимая чашку чая, юноша благодарно улыбнулся. Не сводя с него взгляда, Северус опустился во второе кресло и задумался, как узнать то, что он хочет. К счастью, Гарри заговорил первым, избавив зельевара от неловких вопросов. – Неделя была тяжелой? – спросил юноша. – Просто ужасной, – ответил Снейп. – Я еле удержался, чтобы не наложить на дверь отталкивающие чары. – Настоящий бизнесмен, да? – без тени улыбки заметил Гарри. – Я понимаю, ты приписываешь все успехи магазина своему божественному присутствию, – отозвался Северус, – но, думаю, обязан тебе сообщить: узнав, что тебя нет, лишь ничтожная доля клиентов раздумала покупать что-либо. – По-другому и быть не могло, – заметил Гарри, усмехнувшись. – Но видел бы ты лицо Рона, когда я сказал, что действительно работаю у тебя. – Могу представить, – откликнулся зельевар. Помедлив мгновение, он добавил: – Ты никогда не рассказывал, как вышло, что вы с Уизли перестали общаться. Гарри неловко поерзал. – Я правда не знаю. Мне казалось, что он винил меня в смерти Фреда, Джинни и Гермионы. – Это маловероятно, – возразил Северус, приподняв бровь. – Едва ли кто-то – даже столь умственно неполноценный, как Уизли – мог на самом деле обвинить тебя в массовом нападении Пожирателей. – Ну, они преследовали меня, верно? А все остальные просто попали под перекрестный огонь, как говорится, – вызывающе заявил Гарри. – Ладно, он не обвинял меня, я сам знал, что виноват. Из-за этой вины и из-за славы героя, победившего Волдеморта, я не хочу общаться с теми, кто относится ко мне как к Мальчику-Который-Выжил. – Вся магическая Англия знает тебя как Мальчика-Который-Выжил, – заметил Снейп. – Я знаю. Была возможность убедиться. – Вот почему ты четыре года нигде не работал и ни с кем не разговаривал. – Да, – вздохнул Гарри. – Слушай, давай не будем об этом? Я и так всю неделю обсуждал это с Уизли. – Я не собирался ничего выведывать, – отозвался Северус. – Но должен признать, что задавался такими вопросами. – Ты никогда не видел во мне только Мальчика-Который-Выжил, – тихо сказал Гарри. – Тебе всегда удавалось заставить меня почувствовать себя обычным, таким, как все, даже если я не мог тогда оценить все, что ты делаешь. Северус неловко отвел взгляд. – Полагаю, ваше воссоединение с Уизли прошло успешно? – спросил он, меняя тему. – Да. Тяжелая была неделя, – издав сухой смешок, отозвался Гарри. – Ты был прав, когда предложил поехать к ним – это было верное решение. Честно говоря, следовало сделать это намного раньше. Хорошо, что мы помирились с Роном, даже если мы никогда уже не будем настолько близкими друзьями как раньше. Северус лишь кивнул, не решаясь сейчас что-либо комментировать. – Все было так странно. Молли сразу после войны поместили в св. Мунго, и мне кажется, они тогда уже потеряли всякую надежду, но все еще… так странно. В любом случае, похороны прошли пару дней назад, только для членов семьи и близких, но сразу после Дня подарков*, в обед, будут поминки. Ты же придешь, верно? Снейп на мгновение задумался. – Сомневаюсь, что мое появление кого-то обрадует, – отозвался он наконец. Гарри моргнул и посмотрел на зельевара скептически. – Ты же не всерьез? Ты должен пойти – в конце концов, она была членом Ордена. Тебе следует выразить свои соболезнования. – Чтобы выразить соболезнования, мистер Поттер, вовсе не обязательно посещать подобные сборища. Мне нужно позаботиться о магазине. Услышав, как Северус назвал его, Гарри окинул его холодным взглядом, и зельевар немедленно пожалел о своих словах. – Вы могли бы после обеда закрыть магазин, – предложил юноша. – Многие закрываются на всю неделю, С Рождества и до Нового года. Снейп перевел дыхание. – Я подумаю, – ответил он, лишь бы избежать дальнейших споров. – Ладно, – неохотно уступил Гарри и со вздохом откинулся на спинку кресла. – Мне пора. Меня будут искать. – Замечательно, – Северус сделал усилие, чтобы в его интонациях не было и намека на охватившее его разочарование. Встав, он протянул Гарри дымолетный порошок, но юноша покачал головой. – Они заметят, если я появлюсь через камин, – пояснил он. – Я лучше зайду за угол и аппарирую. Северус кивнул, и они на мгновение замерли, глядя друг другу в глаза. – Ээ… спасибо, что… ну, знаешь… что позволил мне нормально провести Рождество. У Уизли было довольно… напряженно. Взгляд Снейпа метнулся к котлу, а затем он снова посмотрел на юношу. – Спасибо, Гарри, – произнес зельевар. Гарри закусил губу. Пару секунд Северус думал – возможно, даже надеялся, – что юноша обнимет его снова, но тот лишь кивнул и улыбнулся. – С рождеством, Северус, – сказал Гарри и с громким хлопком дизаппарировал. Северус замер, глядя на пустое пространство, где только что стоял Гарри, а затем отвернулся, еле заметно улыбаясь, и пошел спать. Лежа ночью без сна, Снейп чувствовал себя удивительно умиротворенным и спокойным, ведь он знал, что к Новому году Гарри обязательно вернется. * * * День подарков Северус провел, смешивая зелья в новом котле. Задача была непростая, поскольку многие из ингредиентов по-разному реагировали на олово и платину. Почти все утро он заново составлял списки ингредиентов для самых ходовых зелий и рассчитывал их соотношения. Процесс доставлял немалое удовольствие, а требуемая концентрация внимания позволяла не задумываться о других проблемах, в частности о поминках Молли Уизли. Не то чтобы Снейп не хотел туда идти, напротив, для него было чрезвычайно важно выразить свои соболезнования остальным членам Ордена. Ордена, вступление в который послужило переломным моментом в его жизни. С другой стороны, пришлось бы иметь дело с язвительными комментариями и подозрительными взглядами тех, кто всегда будет относиться к нему как к Пожирателю смерти. Забрезжил рассвет нового дня, и Северус проснулся с твердым намерением открыть магазин. Однако когда в утреннем выпуске «Ежедневного пророка» он увидел посвященную Молли Уизли заметку, то передумал и предпочел провести этот день в одиночестве, занимаясь зельями. Теперь, когда Северус усовершенствовал их состав и методику приготовления, он обнаружил, что качество новых зелий стало неизмеримо лучше по сравнению с теми, что были сварены в оловянном котле. Однако, несмотря на удовольствие от процесса, зельевара время от времени грыз червячок сомнения, настойчиво подсказывающий, что тому следует находиться совсем в другом месте. Когда Снейп поднялся наверх, чтобы позавтракать, проблема все так же никуда не исчезла из его головы. Северус почти уже заставил замолчать внутренний голос, твердивший, что пойти следует обязательно, как увидел мантию-невидимку Гарри – та лежала на полу, позади стола, куда ее бросили в Рождество. Он поднял мантию и задумчиво пропустил шелковистую ткань сквозь пальцы. Зельевар ненавидел эту мантию – она столько лет беспокоила и раздражала его, – и все же вынужден был признать, что вещь это полезная. Внезапно решившись, Снейп накинул мантию и аппарировал на поминки. В комнате было не протолкнуться: все стулья заняты, ведьмы и волшебники стояли вдоль стен, разбившись на небольшие группки и тихо переговариваясь. Несколько человек, услышав хлопок аппарации, посмотрели по сторонам и, никого не увидев, отвернулись. Северус отошел в угол, стараясь никого не задеть, и принялся тихо наблюдать за происходящим. Неосознанно он поискал глазами Гарри; тот сидел рядом с Уизли, и все же чуть поодаль. Юноша беспокойно ерзал, словно чувствовал себя непрошенным гостем, вторгшимся в дом, наполненный скорбью. Северус хотел было подойти к нему, но отказался от этой идеи, не желая раскрывать своего присутствия. Похоже, Северус пропустил торжественные речи, чему был весьма рад; он терпеть не мог унылые литании, восхваляющие характер и поступки того, кто умер. Всегда одни и те же слова и эпитеты, независимо от личности покойного. К специальному помосту направился старый волшебник, и на комнату опустилась тишина. – От имени семьи Молли Уизли, – начал он, – я хотел бы поблагодарить вас за то, что все вы собрались здесь. В соседней комнате накрыт стол, если пожелаете, можете через несколько минут пройти туда. Снова раздался гул голосов, Северус неспешно рассматривал собравшихся, пока его взгляд не зацепился за Артура Уизли – тот пробирался к двери, вытирая глаза рукавом. Зельевар торопливо последовал за ним в пустынную прихожую и скинул мантию-невидимку. – Артур, – тихо позвал он. Тот удивленно обернулся. – О, – воскликнул он. – А Гарри сказал, что ты не придешь. Северус неловко помолчал, не зная что сказать. – Я предпочел бы, чтобы мое присутствие осталось незамеченным, – сказал он наконец, и Артур понимающе кивнул. – Я лишь хотел выразить свои соболезнования и отдать последнюю дань уважения. – Спасибо, Северус, – искренне поблагодарил его мистер Уизли. – Молли была бы рада, что здесь собрался весь Орден. – Молли была… хорошим человеком. Одна из добрейших женщин, что я знал, – смущенно сказал Снейп, зная, что из его уст эта похвала будет казаться неискренней. Артур, видимо, понял его сомнения, поскольку улыбнулся. – Она была бы рада увидеть, как ты заботишься о Гарри, – произнес он. Звук открывшейся позади них двери избавил Северуса от необходимости отвечать. Он коротко поклонился Артуру на прощание, набросил на себя мантию-невидимку и выскользнул наружу. Перед тем как аппарировать домой, Снейп хотел проверить, как дела у Гарри, но вдруг услышал, как кто-то произнес имя юноши. – Приятно видеть здесь юного Гарри, – произнес чей-то голос. Северус обернулся и скользнул поближе, убедившись сначала, что мантия надежно скрывает его. Говорила какая-то незнакомая ему ведьма. – О да, – отозвался другой голос. – Кто-то должен позаботиться о мальчике, я слышала, он работал на этого ужасного человека, на Снейпа. – Бедный ребенок. Северус напрягся и оглянулся, нет ли поблизости Гарри. Он был просто ошеломлен услышанным, слизеринская натура побуждала узнать, что юноша будет отвечать тем, кто будет интересоваться его работой. Обнаружив Гарри в углу комнаты, зельевар направился в его сторону. Юноша выглядел подавленным, словно хотел оказаться как можно дальше отсюда. Зная, что Гарри последние годы избегал любого общества, Северус предположил, что тот чем-то расстроен и, учитывая напряженную обстановку, чувствует себя явно не в своей тарелке. Снейп хотел подойти к Гарри, но в этот момент его в его размышления ворвался слишком хорошо знакомый голос – Гарри, – произнес Невилл Лонгботтом. – Привет, Невилл, – отозвался Гарри, вяло улыбнувшись. – Гарри, друг, рад тебя видеть. Как ты? Юноша лишь пожал плечами, и Северус предположил, что это все, на что тот был в эту минуту способен. – Я правда пытался застать тебя, когда… ну, ты знаешь… когда это случилось, – продолжил Невилл. – Ты? – Да, я пытался связаться с тобой через камин, но он был закрыт. Поэтому я пошел в магазин, но Снейп не захотел передать тебе сообщение. – Не захотел? – тихо и как-то отстраненно спросил Гарри. Казалось, он на миг о чем-то задумался, а потом равнодушно пожал плечами. – Ладно, сейчас мы и так встретились. – Да, наверное. Вспомнив, как на прошлой неделе наотрез отказался передать сообщение, Северус ощутил внезапный прилив вины. Он направился к выходу, но замер, услышав, как Невилл нерешительно спросил: – Ну, а как ты на самом деле? – Все нормально, – преувеличенно бодро отозвался Гарри – Уверен? Знаешь, мы волновались за тебя, когда ты бросил квиддич. Прошло уже четыре года, и насколько я знаю, с тех пор ты больше ни с кем не разговаривал. Я не жалуюсь, приятель, я лишь хочу сказать, что мы беспокоились о тебе. – Я знаю, – Гарри вздохнул. – Мне просто нужно было время, вот и все. А сейчас все нормально, правда. Я сейчас живу у Уизли, они замечательные. Артур даже предложил устроить меня на работу в Министерство. Северус не хотел ничего больше слышать. Запахнув поплотнее мантию, он выскочил наружу, завернул за угол и аппарировал домой. Оказавшись в магазине, Снейп отшвырнул мантию на прилавок и пронесся по лестнице наверх. Достав из буфета бутылку Старого Огденского огневиски, он упал в кресло и, отхлебнув три больших глотка, поморщился, почувствовав, как виски обожгло горло. Так Гарри собирается работать в Министерстве. Принял ли он это решение после Рождества или уже тогда знал, что не вернется? Остаток вечера Северус провел в кресле, сгорая от слепой ярости и горьких сожалений. Было уже поздно, почти полночь, когда в камине вспыхнуло зеленое пламя и в комнату шагнул Гарри. Он ограничился лишь коротким кивком. – Поттер, – холодно отозвался Снейп. Что-то промелькнуло в глубине глаз Гарри, но он не ответил. Какое-то время они пристально смотрели друг на друга, оба вне себя от гнева. Северус, изобразив на лице невозмутимость, окинул юношу медленным взглядом. – Эгоист проклятый, – произнес наконец Гарри. Единственным ответом зельевара стала приподнятая бровь, он скрестил руки на груди, ожидания продолжения тирады. – Почему ты не пришел? – Мое появление на вечеринке сложно назвать желанным, – негромко отозвался Северус. – На вечеринке? Черт возьми, Снейп, это поминки. Это не просто чьи-то похороны. Молли была преданным членом Ордена, она умерла из-за того, что произошло на войне. А ты не соизволил даже сходить попрощаться с ней. – В отличие от тебя, я пережил две войны, – невозмутимо заметил Северус. – Я прекрасно знаю, что за все приходится платить. – Черствый ублюдок, – процедил Гарри сквозь зубы. – Вряд ли это новость для тебя, – отозвался зельевар. – Да что с тобой? Ты настолько погряз во всем этом, что даже не в состоянии раскрыть глаза и увидеть, что никто кроме тебя так не думает. Снейп навис над Гарри. – Блестящий вывод, – усмехнулся он, – но, увы, неверный. Возможно, ты упустил это из виду, но меня ненавидят не без причины. Конечно, ты мог напридумывать себе какую-то ужасно трагическую историю, но в действительности меня никто не принуждал и не уговаривал присоединиться к Пожирателям смерти, я сделал это совершенно добровольно. Я, как ты красноречиво изволил выразиться, «черствый ублюдок». Тебе следует хорошенько это запомнить. – В жизни не слышал большей чуши, – взорвался Гарри. – Мне прекрасно известно, что ты жалел о своем выборе каждый чертов день. – И как же ты пришел к подобному выводу? – ехидно поинтересовался Снейп. – Да потому, что ты более двадцати лет делал то, что ненавидел, подвергал свою жизнь постоянному риску лишь за тем, чтобы искупить сделанное. – И ты в это веришь? – Северус усмехнулся. – В твою тупую голову не приходило, что я сменил стороны не из-за внезапного прозрения, а потому что понял, что Темный Лорд никогда не победит, и просто пожелал оказаться на стороне победителей? – Не собираюсь слушать все это, – рявкнул Гарри. Он бросился в сторону камина, но потом вернулся. Плечи напряжены, челюсти стиснуты, глаза сужены. И Северус впервые осознал, что перед ним не юноша, а могущественный волшебник, победивший Темного Лорда. Ему вдруг пришло на ум, что волшебный мир мог сторониться Гарри именно из-за этой силы. Зеленые глаза полыхнули гневом, и Гарри отвернулся. Зельевар обнаружил, что не дышал все это время, но к тому времени, как он пришел в себя, пламя в камине погасло, и Гарри исчез. ______________________ * День подарков – день рождественских подарков; второй день рождества (прим. пер.)

Chi: Спасибо большое за новую главу. Приятно почитать хороший фик в хорошем переводе. Маленький тапок: Lenny_r пишет: Гарри покусывал нижнюю губу, что выглядело удивительный образом довольно мило.

Kirrsten: Ну что же это такое, а? Все хуже и хуже. Нет бы нормально поговорить, но каждый предпочитает придумывать себе что-то сам.

Black Mamba: Что-то мне это не нравится... Будем ждать продолжения.

oxapa: Больше всего в жизни не люблю такие вот моменты, когда каждая из сторон конфликта нашифрует себе что-то, а потом это все будет грызть. А поговорить, выяснить и выслушать другую сторону? Эх... Сева и Гарри что-то тормозят. К стати, спасибки за перевод, ня!

Lenny_r: Не грустите Когда-нибудь все у них наладится... Chi Спасибо за тапок

Pirra: Lenny_r Да что же это такое: шаг вперёд - два назад и три в сторону?! Так они никогда не будут вместе. Спасибо за новый кусочек.

Lo: Вот же упрямцы оба какие... Но, с другой стороны, если бы все шло так гладко, как до Рождества, то было бы неинтересно читать Спасибо за кусочек

Redbest: Что же там дальше? Так любопытство разбирает, просто умираю. А вообще: ОГРОМНОЕ СПАСИБО!

sequoiene: О, знаем этот фик! Уважаем переводчика за труд. Небольшой нюанс: правильно все-таки "прийти", а не "придти".

Наблюдательница: А прода скоро будет?



полная версия страницы