Форум

«Освобождаясь от оков», ГП/СС, R, перевод (окончание главы 12 от 13.03)

Lenny_r: Автор: Elanor Isolda Название оригинала: Release from Bondage Источник: здесь Перевод: Lenny Беты: Rassda Пейринг: ГП/СС Жанр: романс Рейтинг: R (авторский) Размер: Миди Саммари: После победы над Волдемортом Снейп пытается наладить свою жизнь. Гарри, страдающий от одиночества и так и не нашедший себе места в магическом мире, сам находит его. Примечание: Фик переведен на HP-Ficathon – 2007 на Астрономической Башне, на замену, по заявке alexi: «Перевод или авторский фанфик - неважно, Снарри, юмор. Рейтинг - на усмотрение автора». Поскольку фик переводится на замену, в полной мере удовлетворить заказ не вышло. Романс есть, Снарри есть, а вот юмор придется поискать. Надеюсь, заказчик будет огорчен не очень сильно. Предупреждение: AU по отношению к 6й и тем более 7й книге. Разрешение на перевод: Получено

Ответов - 133, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Leverte: Lenny_r , о,чуууудо!!!! Очень теплая, комфортная глава и легкой кислинкой вина и потрескиванием поленьев в камине. отсутствие поцелуя ничего не портит в следующих главах согласна. такими моментами фик только украшается.

Наблюдательница: СУУУПЕР!!!! Надеюсь проду ждать не долго.

Lenny_r: Глава 8 Спал Северус довольно беспокойно, а на утро чувствовал себя усталым и сонным. В тот момент, когда он наливал себе утреннюю чашку чая, из камина послышался свист. Снейп оглянулся и увидел вываливающегося из камина Гарри, который выглядел ничуть не лучше. Зельевар постарался не думать о том, что именно могло помешать выспаться юному волшебнику. – Надеюсь, вы не против, что я воспользовался дымолетным порошком, – Гарри зевнул. – Нет сил на аппарацию. – Нисколько, – протянул Северус, стараясь не зевать. – Чаю? – Ммм… спасибо, – отозвался юноша, упав на свой стул. Снейпа немного встревожило, что он уже считает этот стул Гарриным, но зельевар убедил себя, что это всего лишь простая логика: просто Гарри был единственным, кто сидел с ним за тем столом. – О чем вы думаете? – спросил парень, когда Северус тоже сел. – Вы словно за миллион миль отсюда. – Я размышлял, – медленно ответил Снейп, стараясь сочинить правдоподобный ответ, – о том, что как бы я ни представлял свою жизнь после поражения Темного Лорда, приготовление чая для Поттера точно в мои планы не входило. – Не сомневаюсь, – Гарри засмеялся. – Поверите ли, мне в голову никогда не приходило, что буду завтракать со Снейпом. Северус фыркнул. Молча они допили чай и спустились в магазин. На улице уже стояла очередь. Нахмурившись, Снейп повернулся к юноше. – Возможно, сегодня клиентами следует заняться мне, – предложил он. – Они быстро уберутся отсюда, как только поймут, что их святой Золотой мальчик не будет их обслуживать. Гарри, услышав ненавистный титул, метнул на профессора возмущенный взгляд, но потом пожал плечами. – Почему вы хотите, чтобы они ушли? – спросил он. – Это же очевидно, что им не нужны ни зелья, ни ингредиенты к ним, – ответил тот. – Вся эта толпа явилась поглазеть на вас. – Я знаю, – отозвался парень, – но пока они здесь, они тратят деньги. Разве не в этом смысл торговли? – Вообще-то это не ваше дело, – раздраженно бросил Снейп, – но смысл торговли не только в получении прибыли, но и в том, чтобы оставить немного времени и для себя. Относительная независимость стоит некоторых убытков. Гарри выглядел немного озадаченным, но промолчал. Северус пошёл снимать заклятья с дверей, а Гарри демонстративно встал за прилавок. – Это просто бесплатная реклама. Не надо ее недооценивать, – сказал юноша. – Если их влечет сюда лишь чья-то слава, это их проблемы. Почему бы вам просто не воспользоваться их naïveté*? Ответить Северус не успел: в магазин повалили посетители. Он лишь порадовался подвернувшемуся шансу промолчать, так как приходилось признать, что Гарри отнесся к делу очень по-слизерински. Утренние часы пролетели быстро: Снейп был поглощен своей работой, а сквозь магазин тек нескончаемый поток клиентов. Они наспех пообедали, поскольку зельевар торопился к оставленному без присмотра зелью. Вечер прошел в тех же заботах. В пять часов, которые наступили на удивление быстро, Северус пошёл закрывать магазин и увидел, что Гарри разговаривает с Ремусом Люпином. – Люпин, – сухо поприветствовал он. – Добрый вечер, Северус, – с безукоризненной вежливостью отозвался тот. – Пора закрывать, – обратился зельевар к парню. – Точно, – спохватился Гарри. – Увидимся позже, Ремус. Ремус помедлил, переводя взгляд с Гарри на Снейпа с выражением замешательства и беспокойства, но ничего не сказал. Колокольчик на двери звякнул, извещая об уходе гостя, и Северус наложил на дверь охранные заклинания. Уже наверху зельевар обратил внимание, что Гарри чем-то недоволен, но промолчал. Ужинали они молча. Допив чай, Северус со стуком поставил чашку на стол. – Вы собираетесь рассказать, что вас грызет, – рявкнул он, – или так и будете дуться? – Ремус сказал, что вы потребовали с него деньги за Волчьелычное зелье, – тихо ответил парень, не обращая внимания на тон зельевара. – Теперь я сам заготавливаю все необходимые ингредиенты, – отозвался тот. – Но вы же знаете, он не может заплатить, – возразил Гарри. – Он так и не нашел работу. – Я не благотворительное общество, – бросил Снейп. – Нет, – согласился юноша, – но с тех пор, как вы оповестили всех, что он оборотень, в какой-то мере вы в ответе за то, что его никуда не берут. А ведь он член Ордена. – Он легкомысленно относится к приему зелья, – ответил Северус, – что делает его опасным и для себя самого, и для окружающих. – Он забыл всего один раз! – закричал Гарри, поднимаясь из-за стола. – И почти убил этим троих студентов, – напомнил ему зельевар, тоже встав и повернувшись к парню спиной. – Но ведь не убил! – яростно воскликнул тот. – Это всего лишь месть за то, что случилось годы назад, за то, в чем он даже не был виновен. – Месть? – обернулся Снейп. – Поттер, вы сами сказали, что я занимаюсь торговлей. И хотя это не ваше дело, я попросил у него за зелье даже меньше, чем стоят ингредиенты. Затем Северус выбрал книгу и сел в кресло, давая понять, что разговор окончен. Раздался громкий хлопок, и когда Снейп поднял взгляд, Гарри уже аппарировал. Он сказал себе, что рад такому исходу; право же, он лучше справится с делами без вторжения в его жизнь надоедливого мальчишки. * * * Tbc...


ValDi5: Lenny_r *мрачно* я Люпина не люблю... что, промолчать не мог, блохастик этакий? Я ж так понимаю, денег он у Гарри все равно не попросил - да и вряд ли принял бы... так какого языком трепать?((( Lenny_r, Rassda, спасибо вам огромное... но кусочек маааленький! А аппетит большой...

Rassda: ValDi5, ValDi5 пишет: но кусочек маааленький! А аппетит большой... Посмотрим, что с этим можно сделать.

Kirrsten: *мрачно* я Люпина не люблю... А я люблю. И не думаю, что он просnо пришел пожаловаться на Снейпа, мол такой-растакой. Мало ли что в разговоре выплывет. Lenny_r, Rassda нам бы добавки. главок этак, пять-шесть.

Наблюдательница: Мрр, какая прелесть. Наконец-то прода!!!!

Alhimik: а я люблю Люпина, ну почти всегда... и мне его действительно жаль, оборотничество это как спид у магдов, таких всегда боятся

Pirra: Lenny_r Вот почему у них всегда так: "Шаг вперёд - два шага назад"? Но, с другой стороны, так фик будет длиннее. Спасибо за новый кусочек

Dana: Будем ждать продолжения

Galit: Lenny_r пишет: Спал Северус довольно беспокойно, а на_утро чувствовал себя усталым и сонным Присоединяюсь к ValDi5 и с той же мрачностью: что-то мне не нравится такой Люпин. Чего тогда приперся, если тебе тут уже отказали? Клянчить? Или Гаррику на жалость давить, дескать, пусть на Снейпа воздействует? Фи, иждивенец. Мог бы и в Ордене кого-то попросить, если уж он такой член. А Гарри мог на свои деньги ему зелье выкупить, без рекламы, и не доводить нас до инфаркта, опять отпихивая отношения с Севом на прежние позиции.

ValDi5: Galit Вот-вот, ф топку такого Люпина *я б туда же и Гаррю послала за необдуманное поведение - только тогда снарри каюк* И вообще, жил же он столько лет без зелья? Rassda Посмотрим, что с этим можно сделать. - да-да, пожааалуйста! Лекарство необходимо, как Люпину - зелье!

Hellga: Не надо обижать Люпина. Он пришел за зельем, заплатил за него деньги. Поттер деньги принял. Это в вопросу о "нажаловался". Любой труд должен быть оплачен. А у Люпина есть выбор: платить или мучаться. Тем более, что цена довольно низкая. Поттеру как всегда не хватает мозгов.

Black Mamba: Lenny_r Я стала читать главу и никак не могла сообразить, чего это маленький Гарри по каминам разгуливает?.. И только потом до меня дошло, что я читаю не "Призвание Снейпа". Просто я поотрывала кучу окон, а на панеле задач название фиков почему-то не отображается...

Lenny_r: Black Mamba Это ты круто попала

Lenny_r: * * * На следующее утро Северус приготовил только одну чашку чая. Перед тем как сесть за стол, он помедлил, потом взмахнул палочкой и вернул второму креслу первоначальный вид. Звук сработавшего камина совершенно сбил Снейпа с толку, и он ошеломленно наблюдал, как Гарри, пошатываясь, вышел из пламени. – Доброе утро, – взволнованно поздоровался парень. Они долго стояли, глядя друг на друга и не двигаясь. – Что вы здесь делаете? – наконец спросил Северус. – Послушайте, Снейп, – вздохнув, начал Гарри, – это ваш магазин, верно? Простите, что я лез не в свое дело. Не имея привычки извиняться или принимать извинения, зельевар молча повернулся к столу, создал вторую чашку чая и протянул ее юноше. Принимая чай, тот улыбнулся, и Северус знал, что его жест оценили должным образом. Снейп приготовил завтрак на двоих. Поев, они спустились в магазин. Прежде чем отпереть двери, Снейп повернулся к Гарри. – Можете сказать Люпину, – произнес он, – что я ищу добровольца для тестирования новых разновидностей Волчьелычного зелья. Любой, кто согласится участвовать в испытаниях, естественно, получит зелье бесплатно. Гарри положил руку Северусу на плечо и улыбнулся. – Спасибо вам, – сказал он и встал за прилавок. Зельевар снял с двери заклятья и направился в лабораторию, по-прежнему ощущая необычное тепло там, где его коснулась рука гриффиндорца. * * * Северус обнаружил, что его жизнь снова покатилась по наезженной колее, но из скучной она превратилась в спокойную и размеренную. Каждое утро Гарри появлялся через каминную сеть, они вместе завтракали, а потом четыре часа работали: юноша обслуживал клиентов, а Снейп в лаборатории готовил зелья и ингредиенты. В час дня они вместе обедали, потом снова работали. Вечером зельевар готовил ужин, они ели, а потом проводили вечер у камина. Второе кресло теперь уверенно заняло свое место в комнате. – Вы это видели? – как-то за завтраком спросил Гарри, протягивая «Пророк». Северус взял газету и просмотрел предложенную страницу. Не найдя ничего интересного, он пожал плечами, и Гарри указал нужную заметку. – Там написано, что закрывается аптека в Косом переулке. Вероятно, мы переманили всех их клиентов. – Вот как? – невнятно пробормотал Снейп, совершенно сбитый с толку тем, как привычно прозвучало в устах Гарри это «мы». Взяв себя в руки, он произнес: – Полагаю, я должен чувствовать себя виновным в том, что лишил владельца этой аптеки средств к существованию? – Вовсе нет, – рассмеялся Гарри. – Это ведь торговля, верно? – Очень по-слизерински, – заметил зельевар. – Знаете, так почти и вышло, – отозвался юноша. – Признаться, Шляпа была очень настойчива. – Я знаю, – усмехнулся Северус. – Если помните, я видел это во время уроков окклюменции. – Ох, – Гарри покраснел. – Я не был уверен, что вы видели то же, что и я. Вы ничего не говорили. – Представьте, как я был удивлен, – с усмешкой отозвался Снейп. * * * По мере того, как на Лондон надвигалась зима, дни становились все короче; опавшая листва, когда-то усыпавшая улицы, была сметена прочь ледяными ветрами; наступили холода. Но, несмотря на смену сезонов, жизнь в аптеке бодро текла по привычному руслу. Не покидая лаборатории, Северус мог теперь слышать практически непрекращающийся гул голосов из магазина, что находил несколько раздражающим. Он подумывал было наложить на дверь заглушающие чары, но его утешало, что так он мог слышать советы, которые Гарри предлагал клиентам. Со сдержанным одобрением Снейп обнаружил, что советы эти неизменно верны, а каждый раз, когда юноша не знал ответа на заданный вопрос, он всегда консультировался с ним, не пытаясь справиться самостоятельно. Упрямо отказываясь предоставить Гарри самому себе, Северус обнаружил, что может теперь значительную часть своего внимания сосредоточить на зельях, и это его вполне устраивало. И хотя большинство зелий, что он варил, не представляли из себя ничего особенного, Снейп не мог найти лучшего способа коротать дни, чем возле котла. Как-то декабрьским утром Северус варил очищающие зелья, которые, как сообщил Гарри, в преддверии Рождества расходились очень быстро. Занятие было скучнейшее, практически не требующее внимания, так что когда дверь лаборатории открылась, он обрадовался возможности слегка отвлечься. Зельевар замер на мгновение, оценивая состояние зелья, и поднял голову. В дверях, привалившись к косяку, стоял Гарри. Выглядел парень совершенно измотанным; несколько длинных прядей, собранных ранее заколкой в хвост, небрежно спадали на лицо. – Что? – устало спросил Северус. – Ничего, – с улыбкой отозвался Гарри. – Пришел за новой порцией чемерицы, а вообще мне нравится смотреть, как вы работаете. На миг их взгляды встретились, но Снейп сразу же взволнованно отвернулся. Он указал на банку с чемерицей, стоящую на полке в задней части лаборатории, и принялся тщательно помешивать зелье по часовой стрелке. Юноша двинулся в указанном направлении и, огибая рабочий стол, нечаянно задел зельевара. Тот мгновенно напрягся и, пока Гарри не отошел подальше, не отрывал взгляда от котла. И лишь когда хлопнула дверь лаборатории, Северус понял, что все это время даже не дышал. Казалось нелепым, что близость Гарри могла вот так повлиять на него, и все же Снейп ощущал сейчас, как пересохло во рту, да и сердце билось явно быстрее, чем ему положено. Поддавшись внезапной жажде деятельности, Снейп погасил под котлом огонь и огляделся, пытаясь подыскать себе занятие на ближайший час, пока не настанет время добавить в зелье оставшиеся ингредиенты и остудить его. За ящиком с пустыми флаконами, стоявшим позади стойки, Северус заметил кожаную сумку, внутри при ближайшем рассмотрении обнаружилась выручка за истекшую неделю, которую следовало бы отнести в Гринготтс. Зельевар был озадачен: посещение банка было нудным делом, включавшим в себя прогулку до Косого переулка, и поэтому обычно возлагалось на Гарри. Тот должен был отнести эти деньги в банк еще в воскресение. Снейп взял сумку, отметив ее необычную тяжесть, и вышел в магазин. В аптеке толпились клиенты, но с появлением зельевара вся толпа быстро рассеялась. – Хорошо, что вы зашли, – выдохнул Гарри. Северус приподнял вопросительно бровь, и парень пояснил: – Они разбежались, едва завидя вас. Вам следует приходить почаще. – В самом деле? Чем же они заняты, что убегают при моем появлении? – спросил Снейп. – Глазеют на вашего сотрудника в основном, – пробормотал Гарри, сдерживая зевок. Зельевар отметил, что юноша выглядит усталым и издерганным, – но деньги они все же тратят. – Кстати о деньгах, – отозвался Северус и опустил сумку на прилавок. – Ох, черт возьми, – вздохнул Гарри. – Я забыл, да? – Действительно. – Простите, Снейп, мне следовало отнести их. Совсем из головы вылетело. Вы можете обслужить клиентов, пока я схожу в банк? – Я сам схожу, – сказал зельевар, – у меня есть немного времени, пока зелье не требует внимания. Надеюсь, это не повторится. – Конечно, – заверил его Гарри. – Спасибо. Северус кивнул и направился к выходу; колокольчик на двери возвестил о его уходе. С тех пор как Гарри взял на себя посещение банка, а сам он предпочитал совершать покупки в тех местах, куда с легкостью можно было переместиться по каминной сети или при помощи аппарации, зельевару вот уже несколько месяцев не выпадало случая прогуляться по окрестностям. Поэтому, переступив порог, он оказался просто потрясен изобилием сияющих вдоль Лютного переулка рождественских огней. По воздуху проплывали зажженные свечи, посреди улицы высилась рождественская ель, сверкающая просто до неприличия яркими гирляндами: красными, золотыми, серебряными. Северус замер на миг, оглядывая близлежащие дома и поражаясь такой откровенной демонстрации духа Рождества, которой Лютный переулок никогда прежде не страдал. В совершеннейшем замешательстве Снейп направился в сторону Косого переулка. Потрясенный столь нехарактерными для этих мест декорациями, он шел, посматривая по сторонам, и с удивлением обнаруживал новые магазины. Новички в Лютном приживались редко, но, казалось, за несколько месяцев здесь произошло больше перемен, чем за последние двадцать лет. Проходя мимо одного из незнакомых магазинов, Северус краем глаза уловил зеленый отблеск и остановился возле витрины. Там были выставлены мантии: элегантные, со вкусом пошитые, из прочного, но легкого материала, темно-зеленые, ворот и манжеты украшены изумрудной вышивкой. Зельевар чуть помедлил, невольно вспомнив цвет гарриных глаз, но затем, прогнав непрошенное видение, устремился прочь. Как правило, переход между Косым переулком и Лютным сопровождался отчетливой сменой обстановки, но когда Снейп завернул за угол, разницы он не почувствовал. Это было так странно, должно быть в Косом переулке стало ещё темнее и грязнее. Однако Северус выбросил эту мысль из головы и направился в Гринготтс. За последние несколько месяцев Северус тратил на жизнь лишь часть полученный прибыли, остальную выручку Гарри относил в банк, так что сам зельевар посетить за это время собственное хранилище не удосужился. Когда банковский служащий распахнул перед ним двери хранилища, Северус испытал изумление, схожее с тем, что он пережил в подобных обстоятельствах пять лет назад. Пять лет он медленно проедал свои сбережения, но сейчас хранилище оказалось снова наполнено доверху. По необъяснимой прихоти он вытряхнул из сумки лишь половину монет, а остальные забрал с собой. На выходе из банка контраст между темнотой подземелий и солнечным светом заставил Северуса зажмуриться. Ему показалось, что Косой переулок никогда ещё не был так ярко освещен. И действительно, когда он свернул в Лютный, то заметил что тротуары были вычищены до блеска, а витрины не отпугивали, как раньше, а манили войти. Складывалось впечатление, что праздничная пестрота Косого переулка проникла в каждый темный уголок Лютного, который практически полностью преобразился. И снова Северус оказался возле магазина, торгующего мантиями, и оказался внутри раньше, чем мог бы передумать. Он немедленно пожалел об этом, когда молодая, белокурая волшебница обратилась к нему, не скрывая улыбки. – Доброе утро, сэр, – сказала она. – Чем могу помочь? Зельевар пару секунд, предчувствуя недоброе, рассматривал девушку, а потом узнал ее: Атерстоун, Равенкло, закончила за год или два до того, как Гарри поступил в Хогвартс. – Не слишком впечатляющая карьера для Равенкло, не так ли? – сказал наконец он. Поняв, что Снейп узнал ее, молодая волшебница улыбнулась и скромно заметила: – На самом деле, профессор, этот магазин принадлежит мне. – Понимаю, – произнес Северус. – В таком случае, я возьму мантии, выставленные в витрине. – Прекрасно. Не правда ли, они восхитительны? – отозвалась девушка, потянувшись за мантиями. – Вы хотите подогнать их по размеру? Зельевар помедлил с ответом: этого он не ожидал; он понятия не имел, какой размер нужен Гарри. – Подарок на Рождество, верно? – с улыбкой предположила хозяйка. – Не беспокойтесь, мистер Поттер уже делал у нас покупки, так что его данные записаны. Северус застыл. – И какие же у вас основания считать, что предполагаемый получатель – это мистер Поттер? – Не он? – расстроенно переспросила девушка. – Простите, я просто предположила… Ну, он работает у вас, верно? И мантии хорошо бы на нем смотрелись. Снейп посмотрел на мантии, перекинутые через ее руку. Они были великолепны, а цвет вышивки идеально подходил к глазам Гарри. Зельевар промолчал, терзаясь упрямой гордыней. – Возможно, у… ээ… предполагаемого получателя тот же размер, что и у мистера Поттера? – мягко продолжила Атерстоун. – И если я использую его мерки… – Это было бы замечательно, – бросил Северус. Девушка улыбнулась и, заглянув в свои записи, взмахнула палочкой; наложенные чары придали мантиям нужный размер. Аккуратно завернув покупку, она освободила мастера зелий почти от всего содержимого сумки с монетами и весело помахала ему на прощание. Северус продолжил свой путь вдоль улицы и затем завернул за угол. Его магазин показался ему сейчас реликтом прежнего Лютного переулка: темный и обшарпанный фасад будил дурные предчувствия, поблекшая вывеска поскрипывала, качаясь на ветру. Взмахнув палочкой, Снейп наложил на витрину Чистящие чары, и та засияла, заделал трещины в вывеске и очистил ее, потом отошел назад полюбоваться переменами. По сравнению с тщательно культивируемой ранее темной, угрожающей атмосферой, теперь магазин выглядел почти приветливо. Замерев на пороге, зельевар бросил взгляд на вновь собравшуюся в магазине толпу. Покупатели расступились, освобождая ему проход, и быстро, пока Гарри не видит, Северус пронесся в лабораторию. К счастью, молодой волшебник был окружен клиентами и, похоже, не заметил его появления. Прикрыв дверь лаборатории, Снейп спрятал пакет в потайной ящик и направился к котлу. Зелье практически дошло уже до той стадии, когда пора добавлять последние ингредиенты. В ожидании нужного мгновения Северус приготовил себе чашку чая, потом, коварно улыбнувшись, приготовил вторую и понес ее в магазин, удостоверившись, что не забыл изобразить самый грозный свой взгляд. Как и следовало ожидать, толпа тут же разбежалась, и магазин опустел. Зельевар поставил чашку чая на прилавок, и Гарри улыбнулся ему устало и благодарно. – Поразительно, – произнес Снейп, – с какой скоростью может опустеть магазин. – Спасибо, – сказал Гарри, его улыбка стала еще шире. Возвращаясь к себе, Северус почти ощущал, как греет его теплота этой улыбки.

Hesther: – Я сам схожу, – сказал зельевар, – у меня есть немного времени, пока зелье не требует внимания. Надеюсь, это не повторится. Вот ведь застройщик! – Поразительно, – произнес Снейп, – с какой скоростью может опустеть магазин. – Спасибо, – сказал Гарри, его улыбка стала еще шире. Я ж говорю застройщик. Чувствую если Поттер не подсуетится, то к помолвке они дойдут лет через 10, и полмолвка будит в лучших традициях Дарвина Lenny_r Спасибо. Что бы я не бухтела неторопливось действа пожалуй и есть главное очарование этого фика

Fargen: Редкая вещь- нежная и тонкая. Огромное спасибо за перевод.

Hellga: И лишь когда дверь хлопнула лаборатории, блошка? Северус приготовил себе чашку чая, потом, коварно улыбнувшись, приготовил вторую и понес ее в магазин, удостоверившись, что не забыл изобразить самый грозный свой взгляд. мяу. Снейп с чувством юмора - это прекрасно.

Lenny_r: Hesther Спасибо. Чего-чего, а неторопливости здесь хватает Надеюсь, этим фиком автору удалось сгладить впечатление от другого фика, в котором была проявлена прям таки излишняя торопливость. Fargen Рада, что нравится :) Спасибо Hellga блошка? Она самая. Спасибо, исправила.



полная версия страницы