Форум

Why there is no love? (Почему нет любви?), СС/ГП, джен! Глава 17! от 30.03.08 отбечены!

Феникс: Название: Why there is no love? (Почему нет любви?) Автор: ljnkzncv Бета: Леночка, delen2 и я Пейринг: СС/ГП, джен Рейтинг: G Диклаймер: Мои только чувства и характеры. Саммари: Гарри Поттер окончил школу, вступил в Орден Феникса. Война приближается к кульминационному моменту. Дамблдор разрабатывает планы атак, Снейп учит Гарри… и не только зельям, но и жизни. Как должна выглядеть любовь отца к сыну… ОТ АВТОРА: Этот фик пытаюсь выложить на этом форуме уже не первый раз. Те кто будет оценивать, надеюсь заметят, что многие ошибки справлены.

Ответов - 82, стр: 1 2 3 4 5 All

Феникс: Кстати, Феникс и ljnkzncv - это одно и тоже лицо, просто у меня ники разные на различных сайтах.

Феникс: Люди, чего молчим?

Regar: Класс. Как мне нравится, слов нет))) Гарри просто чудо) Я так рада за Драко и Северуса. Ой, боюсь правда, что Сириус будет злиться, что Гарри ни к нему первым явился. Опять будет Снейпа во всём обвинять((


Ketlun Snape: Всем здрасте!!!!!!!!!!!!! Я помню, что где-то уже читала этот фанфик. И вот мы снова вместе!!!!!!!!!! Мне он очень нравится, но когда будет продолжение. Помню, я как раз на этом месте и остановилась. Уж очень хочется дальше прочитать...Феникс спасибо

Феникс: Спасибочки, Regar и Ketlun Snape! Продолжение скоро будет! Бета не дремлет!

Gecata: Очень обрадовалась, увидев продолжение. Мое почтение вам, уважаемый автор и вашей бете. Вам за выдумку, бете за великолепную вычитку. Порадовал Гарри. Такой уравновешенный и умненький! А вот Снейп не понравился. Уж очень он эмоциональный получился. Он же сильный мужчина! Но, это обсолютное ИМХО. А почему Сириус такой злобный и недалекий? Хотя, может смерть кресника изменила его. С удовольствием сообщаю, что кусочек великолепный! Только, мне не чень ясно, почему у Поттера во время прошедшего боя глаза красненькие были? Вы еще будете объяснять этот "феномен"? Рада, что фик не забрасывается. С нетерпением жду продолжения занемательной истории!

Феникс: Gecata: А вот Снейп не понравился. Уж очень он эмоциональный получился. - О, я понимаю. Но всё же хочу сказать, что Снейп очень любит Гарри, потому так ведет себя. Каждый реагирует по-своему. А почему Сириус такой злобный и недалекий? Хотя, может смерть кресника изменила его. - Только, мне не чень ясно, почему у Поттера во время прошедшего боя глаза красненькие были? Вы еще будете объяснять этот "феномен"? - конечно, объясню! Спасибо за отзыв. Скоро бета пришлёт новые главы и я выложу!

TOM-BOOK: А можно спросить? На Хоге обновляться тоже будет?

Gecata: Что-то автора с продой не слышно... =)

Феникс: О, извините, друзья. Как приду сегодня после универа, просмотрю присланную бетой главу и выложу. TOM-BOOK, Новая глава уже написана. На ХогНете скоро выложу. Постараюсь вечером сегодня, после универа.

TOM-BOOK: Ждем-с. С надеждой.

Феникс: ОТБЕЧЕНО! Глава 16 Нелёгкий разговор Северус уже начинал волноваться. За окном уже стемнело, а Гор до сих пор не вернулся. Стрелки на огромных старинных часах над камином замерли. Раздались звуки гонга, предупреждающие о том, что через пять минут будет одиннадцать. Зельевар не знал, ждать ли ему Гарри здесь или отправляться прямо к Дамблдору. Зелья для Поппи, которые она сегодня утром попросила его сварить, были давно готовы и должны были теперь лишь настояться. Целый день мужчина только и делал, что думал о своём мальчике и его появлении. Сердце ликовало, что ребёнок жив, а ум профессора находился в некотором смятении и шоке. Душу мужчины согревали мысли о его сыне. Он словно бы вдохнул полной грудью свежий воздух, разгоняющий тьму в его разуме и чувствах. Теперь зельевар мог чувствовать и красоту заката, и изысканность картины припорошенных снегом земли и растений… Словно источник жизни забил ключом в немолодом волшебнике. И это всё произошло лишь благодаря появлению Гарри. Нет, это произошло тогда, когда Снейп осознал, что его дорогой мальчик жив! Жив... жив... жив! Северус готов был молиться всем богам за эту милость. Он был готов на любые жертвы ради того, чтобы снова не потерять родного мальчика. Снейп понимал, что ему был дан еще один шанс. Шанс быть счастливым. И он его не упустит. Гарри - это то единственное чудо, которое смогло оживить его после этого года бессмысленного существования. Возможно, именно потому он целый год провёл в душевных муках, чтобы заслужить этот шанс. Стрелки на огромных старинных часах над камином замерли, показывая без пяти минут одиннадцать. Раздались звуки гонга, предупреждающие о том, что скоро будет одиннадцать. Этот древний механизм Северус привёз из своего поместья. Часы были единственной вещью, которая ему там нравилась. Звон этих часов напоминал ему о счастливых и очень редких приятных моментах его жизни, как, например, о единственном Рождестве, который он провёл вместе с матерью (отец этот праздник предпочитал отмечать в компании друзей, а не с семьёй). Еще они напоминали ему об одной рыжеволосой девочке, которую однажды он сумел мужественно пригласить на бал на первом курсе. Её изумрудные глаза и счастливая улыбка на всю жизнь запомнились ему. Неожиданно Снейп понял, ЧТО ему нужно было непременно узнать у Гарри. Он должен был спросить сына о том, как он узнал, что именно Северус рассказал Тёмному Лорду о пророчестве. Эта мысль больно кольнула сердце, заставляя мужчину опять почувствовать вину. Он не знал, когда он сможет искупить все свои грехи, когда сможет не чувствовать больше эту боль. «Нужно узнать, действительно ли мальчик простил меня», - подумал Снейп. Мужчина не мог оправдаться перед юношей, да и не стал бы этого делать. Он верил своему сыну. Тем более мальчик сам назвал его отцом – значит, Северус действительно дорог ему. Ведь Блэка он так не называл никогда, хотя его он тоже очень любил. Погрузившись в свои мысли, профессор вышел из своих покоев и направился на третий этаж в кабинет директора. В холле изредка виднелись горящие факелы. Было как-то слишком тихо, слышался гул ветра в длинных пустых коридорах. На каждом этаже Снейп натыкался на традиционные ёлочки, напоминавшие о приближающемся Рождестве. Это никоим образом не раздражало его теперь: наоборот, он был даже немного рад Рождеству. Вот только беспокойство за мальчика не проходило. Северус утешал себя мыслью, что лучше беспокоиться за живого сына, чем мучиться собственной виной и болью из-за его смерти. Оказавшись напротив каменной горгульи, мужчина назвал пароль и ступил на движущуюся лесенку. Оказавшись перед огромной дубовой дверью, Снейп вздохнул и постучал. - Войдите, - раздался добродушный голос директора. Северус толкнул массивные створки и вошёл в комнату. К его удивлению и облегчению, маг заметил, что на спинке кресла директора сидит огромный белый феникс. Гор заметил вошедшего мужчину и, приветствуя его, издал короткую мелодичную трель. Фоукс спал на своей жёрдочке. Присутствие ещё одного пернатого его, по-видимому, нисколько не удивляло. В кабинете директора обнаружился также и Блэк, неодобрительно поглядывающий на белоснежную птицу, а теперь и на ее «владельца». - Ну, Северус, мы слушаем тебя, - сказал Дамблдор, приглашая зельевара сесть. Мастер Зелий осмотрел всех присутствующих и нашёл взглядом своего феникса. Гор кивнул и Северус сказал: - Не я хотел этой встречи. Мужчина неторопливо опустился в предложенное кресло. В этот момент белоснежный гость с криком слетел со спинки кресла и, расправив свои крылья, опустился на пол в центре комнаты. Все взгляды присутствующих обратились на него. Блэк вообще вскочил с кресла и достал свою палочку. - Ведь знал же, что это не сон... – услышал Северус бормотание Сириуса, когда феникс, светясь, начал менять свои очертания. Заметив, что неугомонный маг собирается выкрикнуть проклятие, Снейп мгновенно выхватил свою палочку и обезоружил Блэка. Палочка анимага оказалась в руках мастера зелий. Немного поколебавшись, Снейп положил её на стол директора. Превращение феникса закончилось, и в центре комнаты появился человек в белых одеждах. - Дамблдор, кто это?! – вскрикнул Блэк, отходя к директору, который совершенно спокойно сидел в кресле и наблюдал за человеком в белой мантии с капюшоном, скрывающим лицо. Старый маг, не замечая беспокойства Сириуса, поднялся со своего места и быстро двинулся навстречу гостю, но на полдороге замер около пустого кресла Блэка. Вся его поза выражала нерешительность, в глазах был страх, что всё происходящее может оказаться иллюзией или жестокой шуткой. Потом, справившись с частым дыханием и учащённым сердцебиением, волшебник осторожно приблизился к гостю. Северус, наблюдавший всю сцену со стороны, был поражён. Дамблдор действительно очень любил мальчика. Директор подошёл к незнакомцу уже вплотную. Юноша поднял голову и посмотрел на старого учителя. Голубые глаза расширились, в них, как в калейдоскопе, одни эмоции сменяли другие. Потом они заблестели и по щекам старика потекли слёзы. Старческая ладонь дотронулась до щеки Гарри, и тот улыбнулся. В следующее мгновение юноша был заключен в крепкие объятья, которые никак не могли принадлежать магу такого почтенного возраста. - Я так надеялся, что с тобой произойдёт еще одно чудо, и ты сможешь опять обмануть смерть... – услышал Гарри надтреснутый голос профессора. Молодой мужчина был одновременно и счастлив, и опечален. Ему было грустно оттого, что он причинил боль людям, которые его действительно любили. - Вы были правы, профессор, чудо произошло и я жив, - тихо сказал Гарри, чувствуя, что его голос немного дрожит. Старый маг, чуть успокоившись, отстранился от юноши. На его лице теперь была радостная улыбка. - Дамблдор, да в чём дело-то? – нервно воскликнул Блэк, явно не понимая происходящего. На Гарри всё еще был капюшон. Юноша заметил это и снял его. Сириус остолбенел. На его лице отразился страх, а затем шок. - Не может быть, - прошептал он. - Может, Блэк. Гарри жив, - счастливо сказал Северус, глядя на юношу. Самый младший из присутствующих с тревогой продолжал смотреть на бледнеющее лицо крёстного. Казалось, что тот вот-вот упадёт в обморок, потому что лицо его стало мёртвенно-бёлым и невероятно усталым. - Сириус, - взволновано проговорил Гарри, делая несколько шагов к мужчине. Карие глаза Блэка, казалось, стали совсем чёрными от шока. И Гарри почувствовал, что мужчина испытывает сильную боль. Юноша вопросительно взглянул на старого мага, стоящего рядом с ним. Тот одобрительно кивнул мальчику. Гарри подошёл к остолбенело замершему мужчине. - Сириус, - обеспокоено позвал он, - всё хорошо? Как ты? Сказать, что Блэк был шокирован, было бы сильным преуменьшением. Он не шевелился, смотрел куда-то вперёд остановившимся взглядом. Мерлин, он, казалось, даже забыл, как дышать! Гарри аккуратно обнял замершего мага. - Сириус, всё хорошо. Прошу тебя, скажи что-нибудь! - попросил юноша, еле сдерживая слёзы. Ему было так жаль, что он причинил столько горя близким людям. И анимаг услышал мольбу крестника. Он, наконец, вышел из ступора. Мужчина прерывисто вздохнул. Блэк почувствовал, что его обнимают, и посмотрел на юношу, прильнувшего к нему. - Гарри, - прохрипел он и неуверенно обнял своего крестника. Постепенно его объятья становились всё сильнее и сильнее, по мере того, как быстро до него доходило, что его мальчик здесь, с ним, живой! Несколько долгих минут они стояли, обнявшись, но потом объятья Сириуса стали более свободными. В глазах мужчины всё еще была видно неуверенность в происходящем. Гарри чувствовал это по дрожащим рукам Сириуса и по его глазам, наполненным болью и неверием. Этот взгляд напомнил Гарри лицо Северуса прошлой ночью. Но молодой Поттер знал, что Блэк сможет пережить это, так же, как и Снейп. Он всё поймёт. Юноша уже собирался что-то сказать, чтобы уверить мужчину в том, что с ним всё в порядке, но Сириус опередил его: - Что с твоими волосами? Забавно, что оба мужчины первым делом осведомились о его причёске. Гарри это заставило улыбнуться. - Я всё расскажу, - проговорил он. - Для этого я и пришёл. Парень отстранился от Сириуса. Тот с неохотой отпустил мальчика. Было видно, что он боится потерять Гарри во второй раз. - Я никуда не денусь, я обещаю, - заверил его Гарри. Блэк закрыл глаза и, собравшись с силами, нехотя кивнул. - Сядь, - попросил юноша, взял крёстного за рукав и потянул к креслу, в котором тот до этого сидел. – Директор, и вы присаживайтесь. Если вы хотите, я расскажу, что тогда случилось, и почему я ушёл. - Гарри, - подал голос Северус, привлекая к себе внимание юноши. – Мы видели, что произошло между тобой и Волан-де-Мортом тогда. Недавно профессор Дамблдор накладывал на замок зеркальное заклятие и оно показало нам битву. Расскажи директору и пси... Блэку, как ты обратился в феникса, как ты не умер и почему не мог прийти раньше. - Хорошо, - согласился Гарри, ничуть не удивившись, что они уже знают о том, что произошло. Всё же Дамблдор – великий волшебник! Молодой мужчина отошел к окну и начал рассказывать: - Когда я дотронулся до статуэтки, с которой был связан щит, заклятие начало разрушаться. Как сказал Том, нужно только было добавить частицу живой материи, чтобы щит рухнул. Но при этом меня ждала смерть. Внезапно Гарри почувствовал потребность извиниться перед главой Ордена Феникса. - Директор, я хочу извиниться перед вами. Глупо было идти с ним на встречу, зная, что вы пойдёте за мной. Я подверг вас огромной опасности. Тем более, что я таким образом мог изменить исход войны, которую без вас мы бы проиграли, - юноша замолк, размышляя, всё ли он сказал. - Мальчик мой, расскажи нам всё, что с тобой случилось, а потом мы с тобой поговорим о том, насколько правильны были твои решения, - директор ободряюще улыбнулся своему бывшему студенту. – Но знай, я не буду судить тебя, – глаза старого мага весело блеснули. Поттер был готов поспорить, что директор уже давно не был так весел, как сейчас. Почти целый год. Но Гарри не стал поддаваться чувству вины. Потом. - Хорошо, - юноша повернулся спиной к подоконнику и сложил руки на груди. – Когда я уже чувствовал, что меня охватывает огонь... вдруг яркий свет ослепил меня. Я больше ничего не видел и не слышал, и даже не ощущал боль от раны, нанесённой Томом. Потом я помню, как тишину разорвал дикий крик птицы, и меня что-то сильно ударило в спину. Это был ваш феникс, профессор, я точно знаю. – Гарри посмотрел на Дамблдора. Все слушатели внимательно смотрели на юношу и ловили каждое его слово. Даже Сириус, пытаясь бороться с шоком, с интересом прислушивался к мальчику, - Я думаю, феникс прошёл сквозь меня, - Гарри немного наморщил лоб, вспоминая подробности, - я видел, как он вылетает из моей груди. Я даже испугаться не успел. Разве фениксы могут делать такое? - Фениксы – удивительные создания света, Гарри. Невозможно сказать, на что способен каждый из них, - задумчиво объяснил директор. – Ты продолжай, пожалуйста. - Дальше я помню только темноту, а потом бескрайние снега и ужасную боль. Несколько минут стояла задумчивая тишина, в течение которой директор обдумывал слова юноши. Северус тоже размышлял. Сириус почему-то всё больше и больше хмурился. Гарри искренне удивился этому, но ничего не сказал. - Странно, что тело болело, - задумчиво сказал Дамблдор. – Магические превращения обычно безболезненны. Длительное нахождение в теле птицы может привести только к полнейшему перевоплощению в птицу. И только. - Нет, сэр, - категорично возразил Гарри, чем вызвал неподдельное удивление директора. – Эта боль была не физической, а душевной. И принадлежала она не мне, - юноша посмотрел на отца, чьи глаза были сейчас наполнены болью воспоминаний – Я видел среди снегов человека, он был один и жил в огромном доме. И каждый день я ощущал сильную печаль, боль, вину и презрение к самому себе этого человека. Поэтому мне становилось грустно, и я начинал петь, – закончил свой рассказ юный Поттер, наблюдая за лицом Северуса. Воспоминания потоком нахлынули на юношу. Мальчик ощущал боль своего профессора, когда беспрекословно следовал за ним. Гарри пытался дышать ровнее. Хотелось подойти к отцу и обнять его. Никогда он еще не испытывал таких чувств ни к кому, даже к крёстному. Наверное поэтому сердце юноши и признало отцом именно профессора Северуса Снейпа. Потому что тот действительно боится и переживает за юношу, потому что именно он помог Гарри разобраться в себе. Потому что любит его так, как никто другой в этом мире. Так, как любила бы мальчика его мама. И Гарри просто на интуитивном уровне почувствовал в этом человеке родственную душу. Внезапно взгляд карих глаз изменился и стал сосредоточенным. Зельевар испытующе смотрел на юношу. Между бровями появилась беспокойная морщинка. «Мальчик переживал все это вместе со мной!?» - Я заслужил это, профессор, - услышал Северус голос юноши, всё еще наблюдающего за ним. - О чём ты, Гарри? – спросил очнувшийся Сириус, недобро поглядывая на Снейпа. – Это же просто кошмар – целый год таскаться за этим мерзавцем! – презрительно выплюнул Блэк. - Сириус! – строго одёрнул коллегу Дамблдор. Гарри не стал обращать внимание на эту реплику. Будет еще время на решение этой проблемы. И он обязательно решит ее. Снейп тоже проигнорировал выпад Блэка. Больше всего сейчас его волновал его мальчик. - Ты не заслужил такого, Поттер, - профессор даже на несколько минут задумался, как обратиться к юноше. Стоило ли показывать Блэку их тёплые отношения? Этот недальновидный невротик еще вздумает докучать мальчику. – Об этом мы еще с тобой поговорим. Продолжай рассказ. Гарри собрался с мыслями и вновь продолжил: - Как я потом подсчитал, мне понадобилось около восьми месяцев, чтобы я начал понимать что происходит. Память начала возвращаться ко мне. И силы тоже. Только неделю назад я смог превратиться в человека, и это стоило мне огромных усилий. Думаю, я смог бы сделать это раньше, если бы не случай с меткой, - Гарри опять посмотрел на Снейпа, тот непонимающе уставился на юношу. – Именно я оповестил профессора Дамблдора, что вам плохо, – спокойно пояснил он. – Я написал письмо директору и отправил с совой. Северус был крайне удивлён - директор ничего не говорил ему о письме. Он посмотрел на Дамблдора, но тот тоже был удивлён. - Ну, вот, пожалуй, и всё, - закончил юноша, глядя на своих слушателей. - Очень интересно, - задумчиво сказал профессор Дамблдор. – Никогда не слышал, чтобы фениксы могли создавать других фениксов. Хотя, в принципе, это вполне логично. Фениксы возникают из сгустков мощной магической энергии. В тот вечер ты убил Волан-де-Морта и высвободилось много энергии. Ты дотронулся до предмета, на котором было сосредоточено его последнее заклинание. Оно должно было удвоить свою мощь. Поэтому ты оказался вплетён в структуру проклятья. Когда произошёл взрыв, ты оказался в эпицентре. Фоукс стал посредником, то есть как магическое существо, он стал источником света. Как ты говоришь, он пролетел сквозь тебя. Фоукс добровольно отдал часть своего естества человеку. Удивительно и чудесно! – глаза старца радостно сияли. Но что-то директор не договаривал, и Гарри это заметил. - То, что я жив, имеет отношение к воскрешению Тома? – спросил юноша. - Не знаю, - ответил директор, его глаза сразу стали печальными. – Мальчик так и не нашёл покоя. Это так печально. - Если бы он был тем же мальчиком, которым вы его знали, он бы остановился, - тихо проговорил Гарри, но Дамблдор его услышал. - Как ты узнал, что привело его к такому разочарованию в жизни? – голос старого волшебника прозвучал натянуто и печально. - Я долгое время наблюдал за ним, - юноша потёр правую бровь. Ему не хотелось рассказывать о жизни и поступках Тома. – Иногда я слышал его мысли, рассуждения, его действия и предпочтения. Я видел в них... я не знаю, как объяснить. Я просто чувствовал его несбывшиеся надежды, разочарование и другое…, - Гарри устало потёр глаза. Всё же долгий полёт и продолжительное нахождение в облике человека очень измотали его. - Гарри, всё в порядке? – обеспокоено спросил директор, немного приподнимаясь с кресла. Северус уже хотел встать и подойти к сыну, но слова Гарри остановили его. - Ничего, немного устал. Сегодня я был у Драко Малфоя, - сообщил он. – Думаю, помощь нам не помешает, да и ему защита. Вы не узнали, где расположился Том? – спросил он, глядя на директора и опираясь на подоконник. - Нет, - ответил старый маг, но менее напряжённой его поза не стала. Он продолжал смотреть на юношу. - Драко поможет нам, – уверенно сообщил Гарри. – Я велел ему не рисковать, но всеми обходными путями выяснить местонахождение Тёмного Лорда. Ведь Том скоро будет собирать своих слуг. Они наверняка уже в курсе, что он опять вернулся. У вас нет догадок о том, как он мог вернуться, профессор Дамблдор? – однако, задавая вопрос, юноша смотрел не на директора, а в обеспокоенные глаза зельевара, который определённо заметил состояние сына. - Единственная логичная догадка – это то, что существовал еще один крестраж, - ответил Дамблдор. – Других версий у меня нет. Мы видели, как ты убил Волдеморта. Все нам известные части его души мы уничтожили. Так что остаётся только гадать, сколько у него их еще осталось. Гарри ненадолго задумался. - Что вы хотите предпринять? - Тёмный Лорд сейчас будет действовать очень осторожно. Последователей у него осталось не так много, как, впрочем, и сил. Юноша обдумывал слова директора. - Почему бы не послать Снейпа к нему? Нюниус уж точно придумает какую-нибудь отговорку, чтобы опять втереться в доверие к гаду, - злобно прошипел Сириус. - Прекрати, Сириус! – прикрикнул Дамблдор, строго глядя на Блэка. Но тот даже не замечал взгляда директора. Гарри огорчённо посмотрел на крёстного. Он ведь должен был изменить своё мнение о Снейпе, услышав от Гарри, что тот действительно страдал весь прошедший год. Но Блэк абсолютно не изменился. - Успокойся, Блэк, посчастливится тебе еще увидеть мою смерть, - совершенно беззлобно произнёс Северус. Его голос был холоден и он совершенно не смотрел на Блэка. - Думаю, профессор Снейп основательно доказал обеим сторонам, на какой из них он находится, Сириус, - сдержанно заметил Гарри. – И никакие уловки здесь не помогут. Что вы думаете делать, директор? - Пока будем искать его, - проговорил директор, сверля взглядом неугомонного профессора. - Сэр, если моя помощь нужна, то я готов помочь. Но пока я хочу, чтобы никто кроме вас не знал, что я жив. Том не должен узнать об этом. - Это верно, мальчик мой, - согласно кивнул старый маг. – Ты останешься в Хогвартсе, и, думаю, будешь жить с профессором Снейпом, - директор сделал отрицающий жест рукой в ответ на возмущение со стороны Сириуса. – Потому что Гарри - его феникс, и он привязан к нему узами этого благородного существа. Внезапно Гарри вспомнил еще один свой вопрос, про который он забыл. Но этот вопрос следовало задать директору в отсутствие Сириуса. - Думаю, вам стоит пойти отдыхать, друзья мои. Сегодня был действительно тяжёлый день, - директор улыбнулся всем собравшимся и добавил. – Гарри, останься, мне нужно еще кое-что спросить у тебя. Юноша кивнул. Хотя он здорово устал, он всё же остался на этот разговор. Отец кинул на него встревоженный взгляд, состояние юноши его очень волновало. Гарри ободряюще улыбнулся заботливому профессору и кивком подтвердил, что с ним всё в порядке, чтобы тот не беспокоился. Сириус, уходя, еще раз обнял юношу и прошептал ему на ухо, что обязательно освободит его от отвратительного гада. Гарри, стиснув зубы, лишь кивнул в ответ. Нет, он обязательно объяснится с крёстным. Потому что долго терпеть оскорбления он не будет. Когда оба профессора покинули помещение, директор спросил: - Как долго ты можешь находиться в таком обличье? - Пока часов шесть, - ответил тот. – Силы быстро восстанавливаются. Думаю, через неделю смогу продержаться и день. - Я думаю, Гарри, что твоя форма имеет некоторые преимущества, - начал было говорить директор, но юноша закончил за него: - Вы думаете, что теперь я неуязвим так же, как феникс. Смогу восстать из пепла, - криво усмехнувшись, пробормотал юноша. - Да, Гарри, я считаю это возможным. Но проверять это не собираюсь, - старец улыбнулся Поттеру. – Я так рад твоему возвращению. - Я тоже рад, - согласился юноша. - Ты правильно сделал, что сначала сообщил Северусу, - кивнул директор. – Он так ужасно горевал по тебе, что мне очень часто приходилось его отвлекать от ненужных мыслей о смерти. Гарри, не заставляй его больше так страдать, не рискуй напрасно, - умоляюще попросил он. Гарри ничего не сказал, он лишь опустил голову. - Я знаю, что ты не мог ничего поделать, но я говорю тебе это на будущее. - Я хочу спросить кое-что, сэр. - Спрашивай. Юный Поттер снова почувствовал себя школьником. - Это ведь не случайно, что я стал фениксом именно профессора Снейпа? - Нет, Гарри, не случайно. Фениксов обычно привлекают души, которые стремятся к жизни, но очень несчастны. Фениксы становятся их друзьями, чтобы сделать тех счастливыми. Они выбирают себе в друзья только магов прекрасных душой и горячим сердцем, при этом эти люди испытывают огромную внутреннюю боль. Боль Северуса привлекла тебя. И если учесть, что ты был причиной этой боли, то ты никак не мог оставить этого человека погибать. Твоё сердце само выбрало его. Гарри печально улыбнулся. - Знаешь, возможно, Северус стал кем-то вроде твоего хранителя, - задумчиво произнёс Дамблдор. Юноша приподнял одну бровь. - Да, да. Ведь твоя душа привязана к нему по долгу феникса. Но поскольку ты человек в теле феникса, то, возможно, Северус является и твоей смертью. То есть, если он погибнет, то ты тоже умрёшь. А пока он жив, ты бессмертен. Только об этом никто не должен знать. Поттер сам не знал, понравились ему эти выводы или нет. Несколько минут оба собеседника молчали, задумавшись над сказанным, но потом директор, вздохнув, сказал: - Для этого будет еще время. А теперь пойди отдохни, мой дорогой мальчик. Я надеюсь, что ты придёшь ко мне завтра, - старик поднялся со своего кресла и, обойдя свой стол, подошёл к юному волшебнику. - Я надеюсь, что на этот раз ты не оставишь нас, юноша? Гарри с удовольствием обнял старого мага. - Я никогда больше не покину вас, сэр. Седовласый старец отпустил мальчика и улыбнулся. - Ты так и не рассказал Сириусу, что случилось с твоими волосами. - Ничего, расскажу. А вы уже знаете? - Догадываюсь, - хмыкнул Дамблдор и погладил юношу по голове. – Кстати, теперь они очень смирные и не торчат в разные стороны. - Да? Надо будет посмотреть в зеркало, я как-то и не приглядывался, - тоже улыбнулся юноша. - Иди, отдыхай. Гарри пошёл к двери из кабинета, когда кое-что вспомнил. - Профессор! - Да, Гарри? - С Рождеством. - Более счастливого Рождества у меня еще не было. С Рождеством и тебя, мой мальчик. *** Гарри спускался по лестнице из кабинета директора. Ноги становились ватными - все же он очень устал. Глаза слезились из-за яркого света. Он находился в каком-то сонном состоянии. Хотелось залезть куда-нибудь и уснуть. Юноша совсем не заметил, как прислонился к стене около горгульи и прикоснулся головой к холодному камню, чтобы унять головокружение и прогнать дрёму. - Гарри, что с тобой?! – раздался испуганный голос. Послышались быстрые шаги. Юноша почувствовал, как его приобняли за плечи и развернули. Это был отец. Он ждал его, несмотря на все убеждения Гарри, что с ним всё в порядке. - Я просто устал, - проговорил Поттер, встряхнув головой. В глазах старшего мужчины плескалась паника. - Ты уверен? Давай сходим в больничное крыло! – Северус бережно поставил юношу на ноги, оторвав от стены. - Нет, не нужно. Не волнуйся. Я жду тебя в подземельях, - с этими словами Гарри сжал руку отца, а потом, отстранившись, сделал несколько быстрых шагов к лестничной площадке и обратился в птицу. Взмахнув крыльями, феникс взмыл ввысь, вдоль башни, лавируя между меняющими своё направление лестницами. Бодрящая волна прокатилась по телу небесного существа. Теперь он окончательно чувствовал, что наконец-то вернулся домой. Достигнув последнего этажа башни, феникс вылетел в узенькое окошечко. Ночной холодный воздух ласкал его белоснежную грудь и мощные крылья. Древний замок Хогвартс приветствовал своего сына. Тишина и ночь давали Гору силы, а он все взмывал и падал, танцуя в мерцающем небе. Гарри знал, что, рассказав всё Дамблдору, он положил начало своей новой жизни, снова открыто начал борьбу с Тёмным Лордом. То, что рассказал ему директор, юноша, можно сказать, знал. Он догадывался, что отец не просто так стал тем, к кому он теперь магически привязан. Теперь они могут по-настоящему считать себя родственниками. От этой мысли на душе стало так радостно и легко, что хотелось петь. И он сделал это. По всему замку и округе разнёсся прекрасный голос небесного создания. Мелодия проникала во всё уголки Тёмного леса, пробуждая всё спящее и заставляя раскрываться зимние цветы. Песня проникла в каждый уголок величественного замка, заставляя всех прислушиваться к удивительной мелодии. Старый феникс Фоукс, услышав это великолепие, проснулся на своей жердочке и прислушался. Через несколько секунд к голосу белого феникса прибавился и голос ало-золотого. Их песнь лилась, переплетаясь и окутывая всё вокруг одеялом умиротворения и надежды. Спустя какое-то время Гор закончил петь и начал спускаться к замку. Он облетел Хогвартс с другой стороны, отсчитывая окна на скалистой стене. Сев на выступ нужного окна, феникс заглянул в него. Внутри горел свет. У камина в кресле сидел человек и спокойно смотрел на огонь. Гарри бы улыбнулся, если бы он не был в образе птицы. Гор постучал клювом в стекло. Человек в кресле сразу же обернулся и, быстро вскочив с кресла, подошёл к окну. Феникс влетел в комнату и начал трансформироваться. - Ну, как, стало легче? – заботливо спросил Северус, положив руку на плечо юноши. - Определённо, - улыбнулся Гарри. Северус погладил паренька по щеке, потом его ладонь скользнула по волосам мальчика, и мужчина притянул его к своей груди. Улыбка юного мага стала еще шире, а глаза – счастливее. - Пойдём ужинать, Гарри, - проговорил Мастер Зелий, отпуская сына. - Идем, отец, - согласился юнец. Профессор велел юноше сходить на его кухню за тарелками и вилками, пока сам мужчина связывался по камину с кухней. Для начала парень преобразовал свою белую мантию в более подходящий наряд – джинсы и джемпер. Это было более по-домашнему. Мужчина тоже снял профессорскую мантию и остался в брюках и жилете, под которым была видна тёмно-зелёная рубашка. Гарри уже открыл было дверь на кухню, когда развернулся и окликнул отца. Северус обернулся к сыну. - Счастливого Рождества, папа, - произнёс мальчик, озорно улыбаясь мужчине. - Счастливого Рождества, сынок, - лицо профессора совсем преобразилось. Беспокойство ушло, оставив только радость и настоящее, ничем не прикрытое счастье. Гарри пошёл искать нужные для ужина предметы. А Северус еще минуту стоял на коленях около камина, глядя в огонь и улыбаясь безмятежной, счастливой улыбкой.

Селестия: какой нежный кусочек.... просто сладость тает на губах.. ээммм.... кажись я увлеклась в описании.... но все равно.....чудо и эхом этих слов..: "ПРОДА!!!!!!"

Альчута: прекрасный фик, и продожение радует только вт небольшой ТАПОК Феникс пишет: Северус уже начинал волноваться. За окном уже стемнело, а Гор до сих пор не вернулся. Стрелки часов медленно приближались к одиннадцати. Феникс пишет: Стрелки на огромных старинных часах над камином замерли, показывая без пяти минут одиннадцать. Раздались звуки гонга, предупреждающие о том, что скоро будет одиннадцать ТАПОК в сторону беты - стилистически безграмотно, просто глаз зацепился Феникс пишет: душевных муках, чтобы бы заслужить и без комментариев все ясно

delen2: Альчута Тапок принят. К сведению. Феникс Будь любезна, исправь таким образом: Стрелки на огромных старинных часах над камином замерли. Раздались звуки гонга, предупреждающие о том, что через пять минут будет одиннадцать.

Феникс: Спасибо, Селестия, очень рада, что вам понравилось. Альчута , я всё исправила. Спасибо, что заметила. На самом деле бета просто молодец, она хорошо проверяет текст! Delen2 , надеюсь, что 17 глава на подходе... Я в тебя верю!

Шегобишка: Специально так долго не читала - ждала, чтобы набралось побольше. Ура! Такая куча проды! Спасибо, автор. Спасибо, бета. История просто невероятно увлекательная!

delen2: Феникс Выдралась из реала. На днях будет 17 глава.

Феникс: Шегобишка

Альчута: ох поскорее бы! я слишком быстро читаю Феникс с бетой тебе действительно повезло на редкость хороший текст а ТАПКИ они всех бывают



полная версия страницы