Форум

Тема для снарри-стихотворений. Новое от 25.01.07.

Яэль: В этой теме можно выкладывать снарри-стихотворения. Автор может открыть отдельную тему для своих стихов, если у него несколько стихотворений и все стихотворения писать в одной теме.

Ответов - 114, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Nagini: Название: «Confession». Автор: Nagini Герои: ГП/CC Рейтинг: РG Жанр: стихотворение/romance Дисклаймер: герои мне не принадлежат Саммари: Исповедь влюбленного в Снейпа Гарри самому себе Примечание: Жаль, что те, кто не знает английского, не смогут прочесть, но, быть может, я когда-нибудь это переведу на родной.

Nagini: Confession He is like moonlight in the night He isn’t here and not with you But love’s alive, boy, am I right? Your tears and smile - these should be truth. In your sweet dreams, in your despair He lives, you trust, the love can’t die, You cannot make the hearts repair But you can love and you can cry. His name: it speaks you about moon, His eyes are black and so cold In morning, but the night come soon As trip, as may, as queen, as gold… And some time, may be, he will near Your eyes, your breath and knees, believe, The song of night, you could it hear, And hope will come, And fear will leave…

Leverte: Браво!!! Я в восторге! Очень красиво!


Nagini: Leverte спасибо мне очень-очень приятна высокая оценка! (как любому нормальному поэту)

Leverte: Nagini А у вас еще есть стихи? (где можно почитать?)

Nagini: Leverte есть, но они ещё нигде не выложены. Я, собственно, и не знаю, куда печататься. А свою страничку лень создавать...

Nagini: Вот ещё. Тема та же. Посвящается всем, кто любит снарри так же, как я. Chaos in my soul I’m trying to cry now, I’m trying to sleep, how Could I to forget him, Strange shadows are patient and slim. That is, that lives in my mind, That is, that plays with my heart, Care, that cannot I find, Dream now, and don’t tear apart.

Nagini: Название: "Крылья" Жанр: Стихотворение/романс Пейринг: ГП/СС Рейтинг: PG Саммари: Признание в любви в исполнении Гарри... Примечание: Посвящается всем, кто любит снаррри так же, как я...

Nagini: КРЫЛЬЯ Скользко. И слишком высоко. Горько. Кого люблю, тот далеко. Наше счастье состоится, Хоть убей, Ты единственный любимый Из людей. Ты Шторку приоткрыл Для моей любви, Пару крепких крыл Искупал в крови. А они полиняли И теперь не белы, Светло-розовой дали Подобны они Теперь… Чёрный, Чёрный цвет победил Горький, Горький вкус Сильных крыл… Гарри, Гарри - имя шепчи, Имя, Только имя в ночи… Знаю, В твоих мыслях не я, Знаю, ты полюбишь меня, Верю, Страсть моя победит Чую, Солнце сквозь хризолит… Соберу в узелок Все пожитки мои: Пару стройных ног Туесок любви, Щепку боли И каплю слез, И пригоршню Лепестков от роз, Тех, что дарил я Тебе любя, Слова, что тебе говорил я Брошу туда… И потом Крылья расправлю И полечу К тебе, мой славный, Я найду Нашу нишу, Правда, Судьбы Вершатся свыше Тогда будем мы, Только ты и я, Вместе видеть сны, Любовь моя… (11 января 2007)

Leverte: Nagini грустно. есть, но они ещё нигде не выложены. а дневника на diary.ru случаем нет?

Nagini: Leverte к сожалению... может, как-нибудь соберусь. Дам знать.

Sindal: Nagini Мне понравилось.Хорошее стихотворение, доброе Автор, продолжайте в том же духе!!! Соберу в узелок Все пожитки мои: Пару стройных ног

Nagini: Sindal спасибо :) приятно. Мне самой очень нравятся эти строки

Rokaten: Nagini Очень интересный стиль. Прочитала вслух - хорошо получается, эмоционально. Спасибо ))

Ирина Кровел: Nagini пишет: Кого люблю, тот далеко. Наше счастье состоится, Хоть убей, Ты единственный любимый Из людей. Как красиво, только почему-то слезы наворачиваются на глазах. Спасибо!!!!!

Nagini: Rokaten его и надо читать вслух. Спасибо огромное, постараюсь порадовать ещё! Ирина Кровел а это - светлые слезы, такими плакать приятно... а мне очень приятен Ваш отзыв, мне кажется Вы отлично прочуствовали мое настроение. СПАСИБО!

Nagini: Название: "Виз-а-ви" Жанр: Стихотворение/романс Пейринг: ГП/СС Рейтинг: PG Примечание: Посвящается всем, кто любит снаррри так же, как я...

Nagini: Виз-а-ви Я не могу понять никак, В какой момент случилось это, Что ледяной зимы бардак В моей душе сменило лето. Казалось – было как всегда: В глазах бесстыдный огонёк – Сначала Джеймс, прошли года – И достает меня сынок… Я повзрослел, я стал другим, Я научился быть бесстрастным, Корыстным и не молодым И не мечтал о ярком счастье… Но вот в один ужасный день В мою судьбу кинжал вонзился – Мальчишка наглый, словно тень, Скользнул, зашёл, да нет – вломился! Я делал всё, чтоб навсегда Отвадить от моих покоев, Но я не мог понять тогда, Ведь я не знал, что есть такое: Такое – потерять себя, Такое – погибать под взглядом И чувствовать, что я не я, Когда его не видно рядом… Он уходил и возвращался, Он оскорблял и целовал, Винил, молил, и я сломался, Тогда я понял – Я пропал! Скажи, неужто всё же, так, Как говорится – «Виз-а-ви, Действительно, один лишь шаг От ненависти до любви...?» 15 января 2007

Kasem: Замечательно, что Вы пишете такие стихи. "Confession" очень понравилось мне своей ритмикой. Однако хотелось бы большего внимания к "мелочам": наречие "maybe" пишется в одно слово; в строке "Your tears and smile it should be truth" не хватает тире перед обобщающим словом, которым, кстати, лучше бы являлось указательное местоимение "these" (вместо "it") - как раз потому, что должно выполнять еще и обобщающую функцию; местоимения и существительные могут следовать за глаголом "speak" только после частицы "to" (видимо, Вас ввело в заблуждение существование распространенной конструкции "tell smb"); после модального глагола "could" не употребляется частица "to" (Could I to forget him). Удачи Вам, и ни в коем случае не прекращайте писать, все литературные опыты на неродном языке обычно иллюстрируют поговорку про "первый блин" (даже вне зависимости от предыдущего разговорного опыта, я бы сказала, - а он у Вас, думается, не совсем уж маленький, если судить по тому же "Confession", в котором чувствуется определенное влияние классиков (вот только, кого именно, в этот ранний час моя голова мне, увы, отказывается сообщать)).

Nagini: Kasem Спасибо огромное! Я учту все замечания - они абсолютно справедливы. То, что можно исправить, не ломая строк, сейчас исправлю, т.к. целиком и полностью согласна, остальное - классный совет на будущее. Confession, действительно, моя первая проба пера на английском, и, хотя, разговорный опыт на самом деле оргомен, сразу не так уж легко включиться в эту игру... :-) Что касается влияния классиков, я думаю, на создание этих строк меня вдохновили William Blake, и, пожалуй, Thomas Chatterton. Ещё раз искренние слова благодарности.



полная версия страницы