Форум

"The Living Years", HP/SS, NC-17, maxi, romance, Dementor Delta, перевод закончен

eonen: Время жить (The Living Years) Автор: Dementor Delta Оригинал: http://www.thebejeweledgreenbottle.com/2007%20winter%20games/Team%20Postwar/The%20Living%20Years.htm Переводчик: Eonen (lady.eonen@gmail.com) Беты: Laconic, Resurrection Пейринг: HP/SS Жанр: romance Рейтинг: NC-17 Разрешение: есть Архивирование: Фанрус и личная страница переводчика. Краткое содержание: Ради Гарри Поттера Северус Снейп приносит наивысшую жертву. Нет, не эту жертву! Другую! И находит приют в самом неожиданном убежище. Переведено для Свенгали в честь дня ее рождения.

Ответов - 44, стр: 1 2 3 All

eonen: Black Mamba Leta Миллисент oxapa Nagini Огромное спасибо всем откликнувшимся. Жаль, что так мало :( Я собиралась все отзывы перевести для автора...

autre: eonen Большое вам спасибо за то что нашли время перевести такой замечательный фик. Очень необычно, читается просто на одном дыхании.

Galit: Прелестный фик, хороший перевод, море удовольствия! Мое искреннее почтение eonen , которая подарила нам такую радость. Спасибо огромное. Обожаю снарри с молодым Северусом и взрослым Гарри, но далеко не всем авторам удается с таким изяществом объяснить факт внезапного "молодения" профессора, как это сделала Дельта, и настолько правдоподобно описать развитие их отношений. А отзывов мало потому, по-моему, что народ просто не может поверить в такое счастье - что макси-снарри от Дементор Дельты в кои-то веки выложено одним куском - и боится начинать читать. Нужно в шапке указать, что перевод закончен, и тогда читающих будет гораздо больше.


Jons: И здесь скажу что это Чудо, прелесть. Просто буря восторга! Какой нежный фик. Очень рада за Севушку, который смог познать родительскую любовь, заботу с младых ногтей. Нежная дружба со взрослой версией Гарри, переходящая во взрыв, фонтан любви - это нерепедаваемо нежно описано. Просто БРАВО!

Black Mamba: Galit Я возьму на себя смелость отметить в заголовке, что перевод закончен.

Tinuviel-f: Просто прелесть, а не фик! Честно, я всё время боялась, что у этих двоих ничего не получится! Замечательный перевод!

Alhimik: какой фик! прелесть, какой накал чувств, очень жизнено и за душу берет, вчера до 2 ночи читала, а самое главное мой любимый финал, нет не НЦшка - Хепи Энд! отдельное спасибо переводчику за проделанную работу, eonen, то что такой немаленький фик выложен целиком - мой большой респект, я бы наверно не смогла так долго не занть что о моем творении думают остальные,

Герда: Прочитала сегодня, с трудом пррываясь на занятия в ВУЗе. Этот фанфик потрясающее произведение! Я восхищаюсь славными героями, но мне также понравился умный, взрослый,, вменяемый Драко! Большая редкость, согласитесь. Госпожа переводчик, спасибо Вам за этот перевод , и передайте мою благодарность автору, если это возможно.

Anima: Очень люблю фики Dementor Delta. За атмосферу, пропитанную домашним уютом, характер персонажей. И Ваши замечательные переводы, eonen. А здесь получается два в одном: и текст, и перевод. Спасибо вам большое. Отзыв, конечно, не примечательный, но передайте, пожалуйста, автору "спасибо") Не только за этот фик, но и за всю огромную работу, проделанную ею.

некто: Оченоь светлая история. Молодой Северус прекрасен. Из описания событий "настоящего" вырисовывается картина прошлого, далеко не такая безоблачная, но тоже романтическая и красивая. Портрет Снепа, воспитывающий сам себя - очень позабавил. Магические вкусности так и хочется заказать и попробвать. Большое спасибо автору и переводчику.

Леди Би:

Lantana: eonen Я очень рада, что вы решили выложить и здесь эту прелесть. Спасибо, дорогая. Фик чудесный, полный волшебства - с этим невозможными тортами, очень приятными и достоверными деталями и доброты.

NQ.: eonen Очень-очень-очень понравилась история! Побольше бы таких! Огроменнейшее спасибо переводчику и бетам за донесение сего до нас темных!!!

Сталина: Ох, наконец-то продолжение! Какое счастье! Большое вам спасибо! Можно, я укажу на некоторые ошибки, чтобы текст был ещё лучше? eonen пишет: разлновался он разволновался eonen пишет: трудно сглотнув, он притянул Северуса Может быть, лучше - с трудом? eonen пишет: до начала школьного года Более привычно: учебного года

ralinka: божественно, прочитала на одном дыхании. До сих пор прокручиваю некоторые сцены в памяти...Это бывает при особо хороших фиках. Спасибо переводчику и автору за одно)))

Eliry: eonen Большое спасибо! Великолепный перевод, получила большое удовольствие от его непринужденности и гладкости. Фик очень понравился. Прочитала за вечер:) Только положительные эмоции!

SolutioN: печитываю уже раз в пятый =) очень душевно! спасибо-спасибо!!!!

Белая ласточка: Замечательный перевод очаровательного фика! eonen, большое спасибо!

LetheanStream: eonen Обалденный фик!! Не ожидала такого хода событий совершенно. Очень понравилось! Спасибо))

eonen: Большое спасибо всем.



полная версия страницы