Форум

Лекарство от обморожения, AbstractConcept, ГП/СС, R, перевод, окончание от 14.01

Sieglinde: Название: Лекарство от обморожения (A Cure for Frost) Автор: AbstractConcept Переводчик: Sieglinde Бета: spielbrecher Рейтинг: R Warnings: chan (Гарри пятнадцать), АУ от 5 книги Аннотация: Гарри разбивает зеркало и, в результате, становится владельцем маленькой снежной тучки. А Снейп должен вылечить его - хочет мальчишка этого или нет. Разрешение на перевод: есть Отказ: вступление и вдохновение принадлежат Г. Х. Андерсену, остальное - Дж. К. Роулинг Фик был написан на фест Snarry Holidays на InsaneJournal. (Перевод вступления взят мной отсюда и подредактирован в соответствии с английским текстом. Пояснения внизу текста, если что.)

Ответов - 39, стр: 1 2 All

Sieglinde: Лекарство от обморожения Жил-был тролль, злой-презлой, сущий дьявол. Раз был он в особенно хорошем расположении духа: смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось дальше некуда, а все дурное и безобразное так и выпирало, делалось еще гаже. Прекраснейшие ландшафты выглядели в нем вареным шпинатом, а лучшие из людей - уродами, или казалось, будто стоят они кверху ногами, а животов у них вовсе нет! Лица искажались так, что и не узнать, а если у кого была веснушка, то уж будьте покойны - она расползалась и на нос и на губы. А если у человека являлась добрая мысль, она отражалась в зеркале такой ужимкой, что тролль так и покатывался со смеху, радуясь своей хитрой выдумке. Однажды он летал в облаках, злобно сверкая своим зеркалом. И неожиданно оно вырвалось у него из рук, полетело на землю и разбилось на миллионы, миллиарды осколков. И самое ужасное было то, что многие осколки были едва ли с песчинку величиной, и разлетелись по всему белу свету. И если они попадали людям в глаза, то так там и оставались. А человек с таким осколком в глазу начинал видеть все навыворот или замечать в каждой вещи только дурное - ведь каждый осколок сохранял свойство всего зеркала. Некоторым людям осколки попадали прямо в сердце, и это было страшнее всего: сердце делалось как кусок льда. Были среди осколков и большие - их вставили в оконные рамы, и уж в эти-то окна не стоило смотреть на своих добрых друзей. Наконец, были и такие осколки, которые пошли на очки, и худо было, если такие очки надевали для того, чтобы лучше видеть и правильно судить о вещах. Злого тролля это ужасно развеселило, и он смеялся так сильно, что у него заболели бока. А крошечные осколки зеркала все кружились и кружились в воздухе. «Снежная Королева», Ганс Христиан Андерсен ~o~o~O~o~o~ Снейп поднял палочку. - Один-два-три- Legilimens! Поттер скорчил жуткую физиономию, пытаясь вытолкнуть его из своего разума… и хотя Снейп видел смутные тени сотни дементоров, летящих над озером к Гарри, они таяли - у мальчишки получалось… возможно, он был не так безнадежен, в конце концов… Поттер поднял свою палочку. - Protego! Снейп пошатнулся, палочка дернулась, перестав указывать на Гарри – и внезапно уже Поттер был в его голове. Снейпа захлестнули старые воспоминания: вот отец кричит на сжавшуюся от испуга мать, в то время как сам он плачет рядом… вот он, одинокий подросток, скучает в своей комнате, сбивая заклинанием мух… вот он на своем первом уроке полетов, на метле, которая вот-то его сбросит под оглушающий хохот одноклассников… - ДОВОЛЬНО! – рявкнул он. Поттера будто бы толкнули в грудь – он отшатнулся, отступил на несколько шагов и врезался в покрывающие стену полки. Снейп услышал какой-то треск; он и сам немного дрожал, ему было плохо. Гарри поднял глаза и, увидев, как шатаются книги над головой, закрылся руками. Зеркало, стоявшее на верхней полке, пошатнулось, накренилось и упало прямо ему на голову. «Так поганцу и надо». Стекло разбилось, серебристым дождем осыпаясь к ногам мальчишки. - Проклятье! – выругался он. - Десять очков с Гриффиндора за неподобающий язык, - сообщил ему Снейп. Гарри с негодованием воззрился на мужчину. - Зачем вам вообще зеркало? – буркнул он. Снейп выпрямился. - Это было Зеркало Тролля, - ответил он. – В целом, оно похоже на любое другое зеркало… но немного отличается. Такие зеркала очень редки и дороги. Надеюсь, вы мне возместите его стоимость. Поттер скривил губы, стряхивая с волос и плеч блестящую пыль, и возмутился: - Отчего бы вам просто не наложить на него Reparo? - Заклинание не подействует на волшебное зеркало, - сообщил ему Снейп. Гарри выпрямился и посмотрел зельевару в глаза. - А я все равно за него платить не буду, - он закончил отряхиваться и длинно вздохнул - Снейп ясно увидел облачко пара. Неужели и правда так холодно? Снейп отвернулся и украдкой подул - его дыхание не застыло, как у Поттера. Что-то было не так. Он внимательно посмотрел на мальчишку. Очки Поттера медленно запотевали. По спине пробежал холодок, будто кто-то дохнул ледяным воздухом в шею, и, поддаваясь нехорошему предчувствию, он шагнул вперед и грубо схватил Поттера за подбородок. Тот отшатнулся. - Да что вы меня лапаете? - рявкнул он. - У вас кожа холодная, - отметил Снейп. - И что? – Гарри не впечатлился. Снейп посмотрел на него. - Возвращайтесь в свою комнату, - сказал он через мгновенье. – Мне необходимо поговорить с директором. Поттер развернулся и молча вышел. Каменный пол под его ногами странно похрустывал, и когда Снейп посмотрел вниз, то увидел, что его покрывает тонкий слой инея. Снова глянув вслед мальчишке, он задумчиво постучал пальцем по губам. Ему были известны особенности зеркала и симптомы, характерные для его жертв, и он почти не сомневался, что Поттер пополнил число попавших под проклятье. Потому как его глаза больше не были как у Лили, изумрудными, а стали великолепно льдисто-голубыми.

Sieglinde: OoOoOoOoO Снейп поделился случившимся с директором, но голова у Дамблдора, казалось, была занята чем-то другим. Снейп знал о планах Волдеморта заполучить пророчество и о намерении Дамблдора помешать этому, но и то, и другое казалось ему малозначительным перед лицом новой опасности. «С Гарри что-то не так, - шептались повсюду. – Он сказал Гермионе Грейнджер, что у нее уродливые зубы, а на днях, поднявшись в спальню, при виде Рона Уизли захохотал так, что едва не потерял сознание. Что с ним случилось?» Зелий у Поттера не было до четверга, к которому Снейп наслушался достаточно сплетен. Поттер отдалился от друзей, Поттер не отвечал на подначки Малфоя, Поттер был невнимателен на уроках, все время смотрел в окно… Поттер пришел на урок со сгустившейся над головой тучей – в буквальном смысле слова. Снейп уже привык к его хандре и неожиданным вспышкам злости, но физическое воплощение… это было неожиданно. - Nimbostratus, - отметил Снейп, приподняв бровь. Поттер нахмурился: - Вас туда же. Мастер Зелий вздохнул и ткнул в облако палочкой – оно стало съеживаться и исчезать, а когда он вытащил палочку, деревянный кончик был покрыт кристалликами льда. - Я говорил о вашем друге, - раздраженно объяснил он. – Кто-нибудь? – Снейп не удержался от еще одного вздоха, когда Грейнджер молниеносно подняла руку. - Это обычно серое, бесформенное облако, … но… это же… Поттер безразлично скользнул по ней взглядом и лениво провел по облаку ладонью, отчего оно немедленно рассеялось. - Как вы это сделали? – потребовал объяснения Снейп. Поттер пожал плечами. – Десять очков с Гриффиндора за нежелательную влажность в моей классной комнате, - попытался спровоцировать его Снейп, но тот, к его великому неудовольствию, не снизошел до ответа. Снейп быстрым шагом прошел к доске. - Сегодня у нас будет контрольная работа. По классу пронеслась волна тихих вздохов и унылых стонов и шепот, «Нас даже не предупредили. И как мы должны были к этой контрольной готовиться?» Снейп перестал писать на доске вопросы: - Вы должны готовиться вне зависимости от того, будут ли проверять ваши знания или нет. Это школа. А теперь, вы перечислите свойства Вифлеемской Звезды. Токсичность, научное название, действие, симптомы, применение, противоядия и лечение, а также сроки воздействия. По свитку пергамента с каждого к концу урока. Ученики начали разворачивать пергамент и доставать перья, теперь еще и бормоча - еле слышно, так как знали, что толку от этого не будет, а жалобы только отнимут драгоценное время. Снейп устроился за своим столом, чтобы следить за класом. Поттер, прилип пустыми глазами к доске... хотя в голове у него наверняка ещё более пусто. Издалека было плохо видно, но его глаза казались темнее ближе к зрачку, обведённые по краю радужки бледно-голубой каймой, будто на них начинал намерзать иней. Снейп едва не вздрогнул, но взял себя в руки. Что, интересно, он видел? Мог он показаться несносному мальчишке более отвратительным? С своим-то крючковатым носом, кривыми зубами и общей… непривлекательностью – да Снейпу никакое Троллье Зеркало не нужно было, чтобы запугать учеников. Но непохоже, что Поттеру было противно, он выглядел просто рассеянным. Он вертел в пальцах перо, и Снейп следил, как ворсинки пера похрустывают, делаются ломкими и падают на стол, отрываясь одна за другой, смёрзшиеся в лёд. Поттер нахмурился. Льдинки таяли в маленькой лужице на его столе. - Ты теряешь время, мальчишка, - предупредил Снейп. Поттер кинул на него короткий раздраженный взгляд, но в нем не было привычного жара. Снейп облизнул губы и прошептал: - Ты завалишь эту контрольную, если не вспомнишь хоть единственной, элементарной вещи о Вифлеемской Звезде. Поттер поджал губы и уставился на свой пергамент. По его щеке пробежала капля пота, а затем другая. От его сосредоточенного вида и прищуренных глаз на проказливом лице Снейпу стало неуютно. В подземельях было слишком холодно, чтобы потеть. Снейп подался вперед: - Поттер, это с вас уже конденсат капает? Кто-то хихикнул, и Поттер поднял свирепый взгляд. На какое-то короткое мгновение его глаза полыхнули огненной зеленью, но тут же заледенели, когда что-то похожее на туман выползло из-за воротника и юркнуло ему в ухо. - Я помню кое-что о Вифлеемской Звезде, - сказал он Снейпу. – Так ведь вы сказали? Я получу зачет, если вспомню единственную, элементарную вещь о ней, - он наклонился вперед, записывая в своем листе короткое предложение. Снейп вместе со всем классом следил за ним. Хотя мальчишка истолковал его слова к своему удобству, ему было интересно, что Поттер намеревался делать. Тут же Гарри откинулся на спинку стула, опуская практически лысое перо в чернильницу, по которой с треском пополз лед. - Готово, - сообщил он, поднялся и покинул класс, оставив позади изумленных одноклассников. - А вы на что уставились? За работу! – рявкнул Снейп, и они тут же опустили головы, возвращаясь к своим контрольным. Снейп сидел и считал удары сердца до самого конца урока, следил как ученики жевали перья и дрыгали ногами, пытаясь вспомнить относящуюся к делу информацию. Наконец, время вышло, и он велел им сдать свои работы. По одному дети подходили к его столу и клали свитки пергамента перед ним. Он дождался, пока последний ученик не исчез за дверью, прежде чем медленно подняться и подойти к парте Поттера. Почерк был резким и небрежным, и Снейп поднёс пергамент к лицу, чтобы прочесть написанное. «Вифлеемская звезда. Также известна как Летняя Снежинка». Снейп вздохнул, отложил этот пергамент вместе с другими и отправился искать противоядие. OoOoOoOoO

Sieglinde: Снейп стоял на берегу озера и смотрел, как черные воды бьются о камни. Укутавшись поплотнее в мантию, он обернулся к замку. Февраль подходил к концу, а снега все не было. Ни снега, ни дождя, ни даже крупа – вообще никаких осадков. Какая-то зимняя засуха. Если ничего не изменится, то к лету вся страна станет пустыней. Замок окружала безлюдная земля, голая и бесплодная – палитра тусклого коричневого и болезненно-бледного желтого. Ландшафт заставил его нахмуриться, но тихий всплеск со стороны озера привлек его внимание. На поверхность выскользнуло щупальце, осторожно держа в присосках мутную озерную воду. «Спасибо», - пробормотал Снейп, удостоверившись, что его никто не видит. Почему-то Кальмар всегда представлялся ему символом легкомысленности и неоправданной сентиментальности – существо напоминало ему Дамблдора и неизменно огорчало. Снейпу не хотелось, чтобы кто-нибудь видел, как тот делает ему одолжение, и в то же время у него не было выбора. Прочистив горло, он подставил маленький флакон, и Кальмар аккуратно слил в него воду. Щупальце вновь исчезло в глубине, и Снейп поднял глаза к чистому синему небу. Сегодня снега не будет. Он развернулся и направился обратно к замку, пряча флакон Asterionella Formosa в мантии. Дамблдор встретил его у дверей с мрачным выражение на лице. - Северус, поведение Гарри становится проблемой, - сообщил ему директор. Позади раздались крики, и внезапно Грейнджер промчалась мимо вихрем спутанных волос. Снейп был почти уверен, что она плакала. - Поведение Поттера всегда было проблемой, - возразил он. – Вы с ним слишком сюсюкаетесь, чтобы замечать это. Кроме того, волноваться не о чем. На мальчишку… так действует холод, только и всего. Дамблдор внимательно посмотрел на него. - Я думаю, здесь кроется больше, чем на первый взгляд. Магия зеркал может быть очень опасна, и ты это знаешь. Страшно подумать, что случится с ним – со всем миром – если Волдеморт заполучит другой осколок и сможет использовать его против Гарри. - Я уничтожил останки зеркала, - быстро вставил Снейп. - Я рад это слышать. И все же, мне кажется, что в случившемся есть доля и твоей вины. Снейп бросил на него пронзительный взор. - И что же я должен сделать? – он протиснулся мимо директора, избегая его взгляда. – Поттер воинственен и неспособен к диалогу даже в лучшие времена. – Оставив директора позади, он направился к своему кабинету, надеясь, что Дамблдор придет в себя и оставит эту тему. - Кому как не мне знать это, - невозмутимо сказал директор, - но, как ты и сам понимаешь, мы должны принять меры. - Почему? – поинтересовался Снейп, но едва только он озвучил вопрос, как услышал шум впереди. Драко Малфой звал на помощь, в голосе то ли испуг, то ли боль. Снейп бросился вперед, пропуская ступени, уже подозревая, что увидит. Дрожащий Драко скорчился в луже у подножия лестницы, мокрые светлые волосы прилипли к голове. - Что происходит? - прошипел Снейп. Драко в бешенстве начал: «Этот грязный…», но прежде чем он смог закончить предложение, его голова дернулась – крепко слепленный снежок влепился прямо ему в щеку. Снейп резко поднял взгляд и увидел бесстрастно изучающего их Поттера, неподвижного, бледного и безразличного, как мраморная статуя. Снейп разглядел тусклую пушистую тень, обернутую вокруг его шеи и плеч как палантин. Она задрожала и прижалась к мальчику ближе, обретая плотность. - Это ты сделал, Поттер? – потребовал ответа Снейп. Гарри молча смотрел на него. - Отвечай мне! - Я и пальцем не шевельнул, - холодно возразил тот. - Вранье! – гневно зарычал Драко. – Он это сделал! Думает, что весь из себя крутой - Чародей-Холодей, - подначил он. – Этот психованный урод заставил свою домашнюю тучку… - он недоговорил, уворачиваясь от очередного снежного снаряда, которое выплюнуло в него облако. – Вы видите? - Тише, Драко, - велел ему Снейп, пытаясь решить, что делать с Поттером. Пронзительный взгляд директора, упершийся ему между лопаток и требующий предпринять что-нибудь, ничуть в этом не помогал. Поттер посмотрел в сторону, поднимая руку, чтобы погладить кудрявое нечто, обнимающее его плечи. Снейпу чудилось, или оно действительно казалось довольным собой? Да нет, это было невозможно – у него даже не было лица. С другой стороны, если вот так нагнуться и прищурить один глаз, можно будто бы разглядеть… - Вы что-то хотели, профессор? – Поттер спросил с холодной полуулыбкой, приподнимая бровь. Снейп тут же почувствовал себя неописуемо глупо и прекратил пытаться увидеть что-то в облаке. - Поттер, вы угроза для общества. - Северус прав, Гарри, - сообщил директор. – Боюсь, ты представляешь опасность для себя и для окружающих. На Поттера заявление никак не подействовало, он еле пожал плечами. Его взгляд уже не был сосредоточен на них. - И что? - Я думаю, будет лучше, если мы изолируем тебя – для твоего же блага, и для блага учеников и преподавателей. Снейп развернулся. Дамблдор выглядел усталым и постаревшим. Снейп понимал, что тот сейчас чувствовал. - Куда вы его денете? Директор чуть улыбнулся. - Я отослал Хагрида по небольшому делу, которое займет несколько дней. Вы двое можете занять хижину до его возвращения, или до тех пор, пока ты не поможешь Гарри прийти в себя. Снейп моргнул: - Я? Директор твердо кивнул: - Как я уже говорил – я думаю, это твоя ноша. Боюсь, я не могу позволить тебе оставить мальчика одного. Снейп вздохнул. - Отлично. TBC (1) Nimbostratus – слоисто-дождевые облака (2) Вифлеемская звезда – Ornithogalum arabicum, цветок из семейства Лилейных, у нас больше известный как «Орнитогалюм» или «Птицемлечник» (3) Asterionella Formosa – водоросль в форме звезды, размером всего в несколько клеток, каждая из которых покрыта оболочкой кремния.


Gabriella: Интересно, необычно, но...слишком похоже на переделку "Снежно королевы" под мир Гарри Поттера, при этом сам мир и его характерные особенности как-то за бортом. Но все читать очень интересно, а слог очень красив, даже изящен...переводчикам редко удается добиться подобного. Спасибо за то, что взялись за такую работу.

Глотик: Очень интригующее начало! Спасибо, что взялись за такой интересный текст. К тому же - это уже дело моего личого вкуса - я обажаю АU 5-ой/6-ой книге, когда основная борьба с Волдемортом только предстоит, а дело прооисходит в Хоге. На форуме уже поднимался вопрос о том, как человек, не читавший оригинал, может оценивать переводы. Я как раз оригинал не читала, поэтому воспользуюсь единственным доступным мне способом: общим впечатлением. Читается на одном дыхании, душа радуется))

Krilatay bestiy: Присоединяюсь к дифирамбам собеседников. Очаровательная вещица.

Tinuviel-f: Ох, мне нравится! Злой Поттер!... Ням-ням! Симпатичная тучечка! От неё все получают по заслугам! Главное, чтобы она не препятствовала их сближению.

Львенок: Вот интересно, почему спасать Поттера - всегда ноша Снейпа? Куда ни посмотри - везде Снейп должен спасать Гарри... Хоть я и люблю такие фики, но все же меня это немного поражает... Но все равно фик классный, очень нравится. И переведено очень хорошо! В общем, ждем-с продолжения с нетерпением! Только вот можно узнать приблизительный размер фика? ПРосто чтобы знать...

Sieglinde: Gabriella Ну, концепция Тролльего Зеркала целиком взята из СК, так что ничего удивительного, что фик на сказку эту похож. Дальше будет больше различий, чесслово. Рада, что перевод вам понравился! Глотик Спасибо за добрые слова! ^__^ Я очень рада, что фик понравился, потому как сама была от него в полном восторге. Krilatay bestiy Спасибо! Tinuviel-f Самый страшный зверь во всей округе там все равно Северус, его никакой тучкой не возьмешь! Спасибо! lightless Да, сказочных фиков по ГП я мало читала. Даже странно, что все с такой легкостью магию отодвигают. Я рада, что перевод понравился! Старалась))) Львенок Сам подвизался! Нечего было язык распускать. А в фике еще два куска чуть большего размера, первый уже сегодня вечером выложу, а второй постараюсь завтра. Спасибо вам всем за добрые слова.

Herring: Sieglinde Очень красивый перевод, по-моему. Учитывая, что "Снежную королеву" я читала давно-давно и почти ничего не помню. Но, насколько я понимаю, Снейп должен теперь растопить сердце Гарри Нравится. Теперь только остается ждать продолжения. Спасибо Вам!

Sieglinde: Herring Спасибо за добрые слова! OoOoOoOoO Гарри тащился позади Снейпа, а следом подпрыгивали его сундук и пушистое облако. Он выглядел рассеянно и ничуть не был заинтересован в том, что окружало их – ни в чем кроме неба, на которое и смотрел. - Назовите токсичную субстанцию, которую добывают из Молитвенных бобов? – потребовал Снейп. Гарри моргнул. - Ну? Поттер остановился с неохотой и посмотрел себе под ноги – облако врезалось в его лодыжки, а затем обволокло их. На какое-то мгновение он в буквальном смысле витал в облаках. Затем улыбнулся. - Абриновая кислота, - выдал он, - которая является сердечным гликозидом. Снейп нахмурился: - Прекрати пользоваться этой проклятой штукой для жульничества. - Я не жульничаю, - ответил Гарри. Облако выпустило нежную громовую трель – будь оно котом, наверное, замурчало бы. - Лживый туман, - пробормотал Снейп. Они достигли двери хижины, и он взмахнул палочкой, распахивая ее. Низкий, радостный лай раздался изнутри, и, прежде чем он мог сделать больше, чем нацепить на лицо подобающе испуганное выражение, две огромные лапы ударили его в грудь. Из-за своего телосложения, ему не хватило массы – или, по правде сказать, сообразительности – чтобы устоять на ногах, и он повалился на спину прямо в украшенную засохшими сорняками землю. Поттер рассмеялся. - Отличная работа, Клык, - сказал он. - Отличные рефлексы, Снейп, - добавил ядовито. Теперь Клык прыгал вокруг мальчишки и облизывал его лицо – лицо, покрытое слюнями, ужас – и Снейп сумел с трудом подняться. - «Сэр», - раздраженно сказал он. - Отличные рефлексы, сэр, - поправился Поттер, закатывая глаза. Облако забралось на его плечо, хоть и казалось раздраженным соседством с большой слюнявой собакой. Снейп проследил, как оно ускользнуло от одной из полных энтузиазма увертюр Клыка. Они вошли, и собака с сундуками послушно последовали внутрь. Снейп оставил свой у большой неровной кровати Хагрида и сообщил: - Ляжешь на диване. - Клык обычно спит на диване. - Клыку придется потесниться и научиться переносить горести своей жизни со стойкостью и терпением, - ответил Снейп. – Прекрати лить воду. Гарри посмотрел вниз. У его ног формировалась настоящая лужа. - Кажется, мистеру Мусипусику не очень-то понравился Клык. Снейп резко оглянулся. - Мистеру Мусипусику? - повторил он с неприязнью. Ответная улыбка Гарри была хрупкой. - Мне просто хотелось посмотреть, скажите ли вы это или нет, - объяснил он. - Понятно, - сухо ответил Снейп. – В любом случае, скажите «мистеру Мусипусику» делать это снаружи. – Подол поттеровской мантии промок. - Не думаю, что он может далеко от меня уйти, - неуверенно произнес Гарри. Он стал гладить облако, и дождь постепенно сошел на нет. Поттер прошествовал к дивану и, поставив сундук подле него, устроился на подушках. Снейп тем временем разжег огонь в камине, а Клык схватил с пола пупса и кинул его Гарри на колени. Гарри отбросил куклу на несколько футов, и собака радостно за ней бросилась. Энергичные взмахи хвостом отогнали мистера Мусипусика прочь от Гарри и размели его по всему дивану. Облако вернулось, оборачиваясь вокруг головы мальчика и скрывая его лицо. - Вас это не волнует? – поинтересовался Снейп. – Не холодно? В голосе Поттера, когда он ответил, была слышна сдержанная улыбка: - Меня больше раздражает влажность. Клык начал энергично отнимать пупса у Поттера, рычать и трепать игрушку. - Нам надо как-то это убрать от тебя, - отметил Снейп. - Я в порядке, - ответил Гарри. - Думаю, в этой ситуации ты не видишь дальше собственного носа, - сказал Снейп. – Возможно, если я подниму температуру, оно развеется. Гарри пожал плечами. Он отпустил игрушку, и Клык, сразу же потеряв к ней интерес, попытался лизнуть его лицо. Мистер Мусипусик терпел всего мгновенье, прежде чем зашипеть и ударить волкодава по носу коротким разрядом электричества. Заскулив, Клык спрятался под кроватью Хагрида. - Не делай так, - сказал Гарри облаку, резко шлепая по нему. Оно тут же истаяло до такой степени, что он ударил самого себя по голове и нахмурился. - Грязный трюк. Снейп спрятал улыбку и подбросил дров в огонь. «Жаль, что крестный мальчишки не получил молнию под хвост», - подумал он с сожалением. Снежный демон покровительственно колыхался возле Гарри, все еще бледный по краям и недовольно рокочущий. Существуй возможность его выдрессировать, он бы мог еще пригодиться. «Нет худа без добра». И все же, его привязанность не нравилась Снейпу – что было само по себе достаточной причиной, чтобы от облака избавиться. Игнорируя его, Снейп вернулся к камину. Искры карабкались вверх по дымоходу. Снейп беспокойно нахмурился. Он надеялся, что сможет исцелить мальчишку, он действительно надеялся.

Sieglinde: OoOoOoOoO Закрыв все окна, Снейп принялся периодически подкармливать огонь. В хижине стало жарко как в сауне, но хотя Гарри и потел, его кожа оставалась холодной на ощупь, и Снейп начал подозревать, что от мистера Мусипусика так легко не избавиться. Мальчик казался все бледнее и чуть не таял от жары, но не возражал. Снейп плюхнулся в кресло напротив мальчика и откинул собственные, пропитанные потом волосы с лица. Он уже просмотрел все свои книги и даже проконсультировался с другими профессорами, но никто не знал, как можно избавиться от принявшего физическую форму снежного демона. Поттер обтекал в смиренной тишине. - Что? Снейп зарычал на мальчика. - Только у тебя могло появиться что-то настолько странное, как живое облако по имени мистер Мусипусик, - выплюнул он. Гарри пожал плечами. - Вы сами виноваты, - безразлично сообщил он. Над его головой начал образовываться нимб. - Убери это. - Что? - Тучку свою и нимб. Это не мило, - к сожалению, это было мило. От влажности волосы Поттера легли в еще большем беспорядке, а растерянное выражение на лице сделало его по-детски привлекательным. Именно им Поттер и был. Пятнадцать лет – все еще ребенок. Очень красивый ребенок, с тонкими, мраморными чертами и спутанными волосами. Снейп попытался возненавидеть его, но для этого было слишком жарко и липко. А ненависть отнимала до смешного много энергии. Огонь, несмотря на все заклинания Снейпа, начал гаснуть, и, так или иначе, дышать было слишком трудно. Сдавшись, он встал и приоткрыл дверь. Он обернулся через плечо – и увидел за спиной Поттера тень, расползавшуюся по потолку хижины. Снейп сглотнул. Он слышал отдаленные раскаты грома, и перед его внутренним взором уже проносилась яркая вспышка молнии, столь же сильная, как и Смертельное проклятье. Но прежде чем облако нанесло удар, Поттер приподнялся и невинно спросил: - Мы все? Я могу выйти наружу? Снейп молча кивнул, и Гарри вскочил на ноги. Облако спустилось, чтобы вновь приобнять его за плечи и спрятаться под подбородком, пушистое и обманчиво-теплое. Снейп отодвинулся, когда мальчик прошел мимо него, чтобы замереть на крыльце и уставиться на темнеющее небо. OoOoOoOoO Ночью огонь окончательно потух. Во сне Снейп вцепился в тяжелое ватное одеяло, натягивая его до самых ушей, но ничто не могло защитить от холода. В конце концов, он наложил на кровать чары и даже не стал возражать, когда Клык пробрался под покрывала, тяжело устраиваясь на его ногах. За тепло от тела собаки он мог быть только благодарен. Он постоянно ворочался - только уснув, тут же оказывался в одном и том же кошмаре, сваливаясь с облака, падая, падая, кувыркаясь через голову, медленно пробираясь сквозь ничто как одинокая потерянная снежинка. Наконец, он проснулся, размахивая руками и выдернув из-под Клыка по крайней мере одну ногу. Придя в себя, Снейп понял, что видит собственное тяжелое дыхание. С хмурым выражением на лице, он выбрался из кровати и направился к камину, все еще кутаясь в покрывала. Клык последовал за ним, пытаясь остаться в теплом коконе и путаясь у Снейпа под ногами. После того, как огонь вновь заполыхал, Снейп прошествовал к дивану, на котором, довольный жизнью, сопел Поттер. Мальчик удобно устроился в толстом покрове снега, а в его волосах сверкали маленькие льдинки. Мистер Мусипусик свернулся клубочком у него в ногах, но прямо у Снейпа на глазах подоткнул снежное одеяло прямо Гарри под подбородок. Будто подчиняясь невидимым ветрам, снег простыней разворачивался поверх мальчика. Гарри растянул губы в едва заметной, таинственной улыбке, все еще в ледяных объятьях сна. Со вздохом, Снейп отвернулся, намереваясь сделать себе чашку горячего чая, и чуть не споткнулся о Клыка. После того как, погромыхав посудой в крохотной кухоньке, он соорудил-таки себе чашку кипящего варева, Поттер, зевая, сел на кровати. Мальчик провел рукой по волосам, вытряхивая из них снег. - Хагрид вряд ли обрадуется, обнаружив на своем диване трехфутовый сугроб, - сообщил ему Снейп. Гарри поднялся с дивана и потянулся, отчего его рубашка задралась, открыв полоску алебастрово-белого живота. После он поманил пальцем облако, и оно запрыгнуло со спинки дивана ему на плечо. Прищуренные глаза заставили его завихриться, и совершенно зачарованный Снейп стал свидетелем чему-то вроде метели наоборот – снежинки взлетали и поглощались облаком, пока кушетка не вернулась в свое первоначальное состояние. Поттер, как был ненормальным, так и остался, но это шло по умолчанию. - Завтрак? – предложил мужчина. Гарри скользнул в кухню и устроился на деревянном стуле. - Холодные хлопья, пожалуйста, - попросил он. Естественно. Снейп передал ему миску и коробку и проследил, как тот наливает молоко. Из мистера Мусипусика посыпался сперва дождь со снегом, потом просто снег – будто бы он… оно не могло больше находиться в доме. Снежинки падали на Гарри, цепляясь к пушистым ресницам, пока ему не надоедало, и он не смахивал их тыльной стороной ладони. Снейп заметил, что они не таяли. Поев и отодвинув миску, Гарри выжидающе посмотрел на Снейпа: - А теперь что? - А теперь я буду вливать в тебя антидоты в надежде, что один из них сработает, - ответил тот.

Sieglinde: OoOoOoOoO - Выпей это, - велел Снейп. - Только не еще одно, - застонал Гарри. Пар все еще вырывался из его ушей после предыдущей попытки, но маленькое белое облако по-прежнему было с ним, ничуть не потревоженное. Мальчик проглотил зелье и скорчился. – Со мной что-то не так, или каждое новое и вправду мерзее предыдущего? Снейп горько усмехнулся. - Если зелье не сработает, так может хотя бы его вкус отучит вас мочить ковер, как неприученный щенок. Даже Клык и то воспитан лучше мистера Мусипусика. - Если с меня перестанет капать, вы разрешите мне выйти? - Что такого привлекательного на улице? Вся округа похожа на вареный шпинат. - Да, но… небо, - пробормотал Гарри. - И что с ним? - Оно такого прекрасного голубого цвета – холодное и чистое, как хрусталь, - он вздохнул. - Становишься страньше с каждым часом, - отметил Снейп. – И вели своей тучке не разводить сырость. Ковер всплыл. Гарри нахмурился и свернулся клубочком, приняв отстраненный вид. - Ты разве не хочешь вылечиться? – безнадежно спросил Снейп. – Не хочешь вернуться в большой мир относительно странных и снова играть со своими маленькими друзьями? - Нет, не хочу, - раздраженно сказал Гарри. - Ты разве по ним не скучаешь? Не волнуешься, чем они занимаются без тебя? Гарри бросил на него пронзительный взгляд. - Ничуть, - ответил он. Снейп подпер подбородок кулаком. - Неужто? А что если они в смертельной опасности? Если они ранены, ждут помощи? Если они мертвы? На мгновение глаза Гарри поглотила буря, но на выразительную зелень тут же вновь намерзла корка льда, и он пожал плечами. - Я уверен, кто-нибудь бы мне сказал, - пробормотал он. С неудовольствием фыркнув, Снейп поднялся, и начал делать новое варево, в этот раз добавляя каплю Asterionella Formosa. Жидкость стала янтарной, жирной. Снейп добавил щепотку толченых жуков и помешал против часовой стрелки. Когда он обернулся, Гарри сидел у окна, водя пальцами по стеклу и наблюдая, как по нему расползаются ледяные цветы. - Выныривай из облаков и иди сюда, Снегурочка, - пробурчал Снейп. – Очень утомительная, знаешь ли, работа – пытаться вылечить кого-то, кто лечиться откровенно не хочет. Гарри безучастно предложил: - Так и не надо. - И потерять работу? И потому быть убитым Темным Лордом? Гарри отвел взгляд, который неумолимо притянули пушистые замерзшие рисунки. - Угу, - сказал он онемело, - Кого это, вообще, волнует? Зачем стараться? Снейп нахмурился. - Это говорит зеркало, - упрекнул он. – Борись с ним. Гарри одарил его быстрой и ядовитой ухмылкой. - Заставь меня, - он точным броском вернул не имевшее абсолютно никакого эффекта зелье. – Теперь-то я могу выйти? В поисках чего-нибудь, что могло бы его задержать, Снейп ткнул в грязную посуду в раковине. - Сначала их помой, - велел он. Глаза Поттера блеснули. - Легко, - он щелкнул пальцами, и мистер Мусипусик скользнул к мойке и начал лить воду. Когда облаку хотелось, дождь мог быть очень сильным, и как-кап очень быстро стал действовать Снейпу на нервы. – Устраивает? – спросил мальчишка, когда все было готово. Снейп внимательно изучил каждую тарелку. - Скажи «пожалуйста». Он развернулся, тут же наткнувшись на ледяные копья взгляда мальчишки. - Пожалуйста. - С чувством. Поттер скосил глаза обратно к окну. - Пожалуйста, сэр, - прошелестел он, тихо как падающий снег. Снейп сглотнул. – Пожалуйста. Вы же знаете, я никому не причиню вреда. Я всего лишь хочу выйти на улицу. Мне хорошо, когда я снаружи. – слабая, бесцветная улыбка. - Никаких полетов, - предусмотрительно потребовал Снейп. – Еще не хватало, чтобы твоя метла смерзлась в кусок льда на высоте пятидесяти футов. Сломаешь шею. Гарри махнул в сторону мистера Мусипусика: - Уверен, что смогу устроить мягкую посадку. - Нет, - твердо сказал Снейп. Гарри пожал плечами и вышел, преследуемый начавшим распушаться облаком. – Пожалуйста. – Сказал он горько. – Ну и работенка.

Sieglinde: OoOoOoOoO Этим вечером Снейп решил изучить мальчика получше. Он измерил кровяное давление, которое оказалось низким, а после – атмосферное. С мальчишки дуло на северо-восток, что ужасно раздражало. Он прослушал его сердце, и смог разобрать только тихое, слабое биение. Сердце наверняка уже покрылось коркой льда. От этой мысли по спине поползли мурашки – а может, виноват был мистер Мусипусик, устроившийся у Снейпа за воротником. - Прекрати это, - раздраженно велел он, и трансфигурировал градусник. Поднявший на него глаза Гарри был холоден как камень, вокруг него кружился снег – маленькие совершенные снежинки вихрями носились вокруг ушей, порывы арктического воздуха по спирали поднимались к голове в волшебной снежной воронке. Зрелище заставило Снейпа нахмуриться. – Тебя, похоже, ветры замучили? – высокомерно поинтересовался он – и засунул градусник прямо в открывшийся, чтобы выдать прохладный ответ, рот мальчишки. Гарри, далекий как верхушка айсберга, сверкнул на него голубыми глазами. Снейп вынул градусник и, хмурясь, посмотрел на него. Это было невозможно – температура была в норме? Но такого просто не могло быть – его кожа была холодна как лед, а дыхание – как порыв зимнего ветра. Да на его плечах и голове уже образовывались сугробы, во имя всего святого, сползая ручейками по обе стороны лица. Ничего не понимая, изучив термометр еще раз, Снейп повернулся к мальчику. – Открой рот, - велел он. Ожидая повторного вторжения градусника, Гарри послушно последовал приказу, распахнув глаза, когда Снейп вместо этого проскользнул в рот пальцем. Горячий, влажный язык попытался вытолкнуть его, но Снейп был так удивлен теплом, что совсем забылся и просто стоял с расфокусированными глазами, палец в плену губ Гарри. Пронзительная боль вернула его в реальность, и он отдернул руку, чтобы ударить мальчишку – дать ему пощечину тыльной стороной ладони. - Ты, маленький ублюдок, - задохнулся он, тряся рукой. Гарри поднял на него глаза - на безучастном лице были лишь чуть нахмурены брови. Снейп заметил, что от его удара не осталось и следа – кожа ничуть не покраснела. - Что, черт возьми, с тобой происходит? - прошипел он. Гарри встал, оттолкнув стул и заставив Клыка вскочить. - Я иду наружу, - сообщил он, и собака стала нарезать вокруг него радостные круги. Снейп ничего не сказал, но когда мальчик вышел, придвинулся к окну. Цепное облако Гарри швыряло снежки, а Клык носился за ними, удивленно фырча, когда они взрывались, касаясь земли и не оставляя ему ничего, что можно было бы принести мальчику. По крайней мере, облако обладало проказливой жилкой – но Гарри ничего не замечал. Он стоял в холодной, черной ночи, задрав голову и смотря, без всякого выражения, на звезды. Снейп заметил, что хотя температура опустилась гораздо ниже нуля, и тяжелое дыхание Клыка вырывалось белыми облачками, дыхания Гарри он вовсе не видел. Но мальчик крепко обнял себя и дрожал – он же не чувствовал холода, может быть, это был страх? Или он начал умирать? Снейп покачал головой, не отрывая взгляда от спокойного лица. Это не был Поттер, к которому Снейп давно привык. Наглость все еще была на месте, но дух и сила пропали. Он даже не мог вывести мальчишку из себя. Гарри поднял голову, и в свете зимней луны его шея казалась особенно бледной. Снейп проследил глазами контуры мальчика – лохматую голову, вздернутый нос, тонкое тело, аккуратную маленькую попку. Снейп чувствовал, как теплеет его собственная кровь. Когда мальчишка не изводил его специально, он был довольно нежным кусочком. Северус лениво подумал, будет ли кожа Гарри прохладной под его губами, и будет ли это достаточным стимулом, чтобы пробудить мальчишку на драку – или пробудить в другом смысле. Снейп чуть улыбнулся, отворачиваясь от окна и возвращаясь к своим зельям. Возможно, был и другой способ поднять Поттеру температуру тела. Снейп собирался его обдумать. OoOoOoOoO (4) Молитвенные бобы – плоды Абруса опасного (Abrus precatorius). (5) «Иди сюда, Снегурочка». – На самом деле, Снейп называет Гарри «Jack Frost». Это мифический персонаж, эльфийской наружности вьюноша, ответственный за ледяные узоры на окнах. Википедия утверждает, что персонаж, в свою очередь, поперт не то из легенд викингов, не то из Калевалы, не то из русского фольклора и списан аккурат с личности Дедушки Мороза. Последний, правда, эльфийской внешностью не блещет, так что…

Tinuviel-f: Форум сожрал моё прошлое сообщение. Пишу снова. Прода! УРА! Северус начал проявлять интерес! Это не может не радовать! Задумалась - может, проще поцеловать? Хотя Снейп и сам уже, видимо, додумался. Нимб - это что-то! Представила себе . Никто не устоит, даже мастер зелий. Вы очень хорошо переводите. Фик такой лёгкий, сказочный... прелесть. Насчёт этого персонажа, Frost'а. Вроде был какой-то старенький мультик, как медвежонок не захотел ложиться спать и убежал в лес, там встретил кучу всяких злобных существ. Видел и этого персонажа. Он был нарисован больше похожим на гнома.

Львенок: Господи, Мистер Мусипусик меня просто убил.... Это же надо такое придумать! Автор - гений! Снежная постель Гарри тоже порадовала... Нравится, как Снейп с Поттером возится, пытается вытянуть.. но это облако - просто находка! Все же суперский фик, и автор, и переводчик - молодцы! Респект!

Krilatay bestiy: Ну что я могу саказать. Начать с бани, а закончить "потолок ледяной, дверь скрипучая", это сильно. С образным воображением у автора явно все в порядке. Да и у переводчика тоже. Занятная такая сказочка. Впервые вижу Снейпа, не бьющегося в истерике по любому поводу, если речь заходит о Поттере. Деловой подход к возникшей проблеме. А вот Дамболдор как-то неприятно удивил наплевательским отношением к своему пестуемому "спасителю". Зато сам Гарри несказанно радует своей пусть и временно приобретенной, но все-таки уравновешанностью. Вот вел бы он так себя все время, не влипал бы тогда во все что ни попадя. Спасибо. Прекрасный перевод. Легко читается. И вообще вдохнавляет на ожидание проды.

Глотик: Какая красивая сказка! Чувствую, я буду каждый раз благодарить переводчика за выбор именно этого фика, которого я иначе и не узнала бы. Спасибо Действительно, давно я не встречала фиков, где столько внимания уделяется передаче атмосферы. Я уж и забыла, какое чудесно-волшебное место этот Хогвартс)) И язык повествования классный. Хочется читать, читать, читать... *тонкий намек, да * Sieglinde пишет: Только у тебя могло появиться что-то настолько странное, как живое облако по имени мистер Мусипусик Точно!

Black Mamba: Sieglinde Я недавно прочла этот фик в оригинале, поэтому с удовольствием ещё раз прочту на русском языке. Фик действительно замечательный.

Menzula: Sieglinde, спасибо большое за выбор этого фика и за его отличный перевод! Великолепно! Настроение замечательное - все так сказочно, немного жутко, но все равно весело ))) Здорово! Будем ждать продолжения



полная версия страницы