Форум

The Magic Touch, СС/ГП, мини, слэш, для Black Mamba Закончен

Kirrsten: Название: The Magic Touch Автор Eriador 117 Перевод Kirrsten, Darkline Бета Darkline Пейринг ГП/СС Категория Слэш Рейтинг R Жанр Romance Размер мини Статус в процессе. Disclaimer: Эта история написана только для развлечения, а ни как не для получения прибыли. Разрешение на перевод: получено. Оригинал лежит здесь: click here Размещение: только с разрешения переводчиков Переведен для Black Mamba ко дню свадьбы. День свадьбы - это день особый, Так будьте счастливы всегда, Пусть будет светлою дорога, Пусть будет дружная семья! Живите весело и дружно, Имейте все, что в жизни нужно, Любви храня закон святой До самой свадьбы золотой. Желаем, чтобы с годами любовь только крепла! Вечной весны в сердце и семейного уюта. Kirrsten и Darkline распивают за вас бутылку шампанского.

Ответов - 58, стр: 1 2 3 All

Black Mamba: Katerinka Благодарю. Kirrsten Darkline Спасибо большое за такой милый подарок.

Rene: В кои то веки я прониклась сочувствием к наивному глупышке Поттеру , которого коварный Снейп дурил , как лоха , а тут оказалось все совсем не так просто! Не ожидала такой концовки , и тем более приятно было ее увидеть. Kirrsten , спасибо вам и вашей бетте огомное за такой красивый и вкусный перевод

Мия: Великолепный фик! Как мне нравится, когда они оба друг друга стоит! Спасибо автору, переводчикам и бете!


Regar: Полный отпад)) Они точно друг друга стоят. Благодарю за столь интересный фик и за хорошее настроение от прочитанного.

Леди Би: Великолепно!!!! Браво!!!

Kirrsten: Rene Мия Regar Леди Би Спасибо вам за такие отзывы. Мы очень рады, что вам понравилось. Пара из них получится просто нервероятная.

ralinka: Улыбнуло, здравый расчёт и главное правильный. Просто и логично. Спасибо автору за фик, а переводчику за замечательный перевод!

Kirrsten: ralinka

Глотик: Kirrsten Обалденный рассказ. Какие же они оба сволочи За что их и люблю. Спасибо за возможность прочитать такую вещицу в таком безупречном переводе

Kirrsten: Глотик Какие же они оба сволочи Как говорится, два сапога - пара... Приятно слышать, что понравилось.

Herring: Kirrsten , Darkline Это великолепно! Даже рада, что раньше этот фик не прочитала - теперь есть от чего глупо улыбаться. Наконец-то Поттер тоже хоть что-нибудь, да знает в этой жизни. И они с Севом точно друг друга стоят! *мечтательо вздыхая* мне бы такие подарки.

bagira: так интересно всё описано,согласилась бы прочитать и продолжение,если бы оно было :)

Kirrsten: Herring Спасиб. пара славная, один т не даст скучать другому. *мечтательо вздыхая* мне бы такие подарки. не обещаю очень скоро, но возьму на заметку. bagira ... а продолжения нет.

Consuelo: Отличный перевод, спасибо большое!! У меня прямо натсроение поднялось!))) Как хорошо побаловать себя прекрасным снарри...))))

Herring: Kirrsten Спасибо Это, вообще-то, не было намеком... Но все равно - приятно. *Вы меня смутили* Сорри за оффтоп.

Kirrsten: Herring

Alhimik: Kirrsten классная всетаки вещь, уж пости, до перевода только сейчас добралась ))) но перевод шикарен, не могу даже помарочки найти - да вообще и не пыталась )))

Kirrsten: Alhimik Cпасибо тебе. А опаздывать иногда даже неплохо: и текст полностью, и что-то новенькое обеспечит приятный вечер.



полная версия страницы