Форум

Doppelganger, ГП/СС, перевод, слэш, NC-17, романс, мини, окончание от 19.10.07

Kirrsten: Название: Doppelganger (Двойник) Автор: zalil_z , schlecksi @ gmx.at ; http://zalil-z.livejournal.com/ Перевод: Kirrsten Бета: Darkline Пейринг: ГП/СС Категория: слэш Рейтинг NC-17 Жанр: романс, флафф Размер: мини Статус: закончен Оригинал: http://www.ljtop.com/happy_daft_day_bewarethesmirk_196558042.html Summary: По Хогвартсу поползли странные слухи – Гарри видели целующимся со Снейпом. Разрешение: есть Предупреждение: AU, Rimming Архивирование: только с разрешения переводчика Фик переведен в подарок для Valdi5. Замечательной, отзывчивой, талантливой и обаятельной девушки.

Ответов - 77, стр: 1 2 3 4 All

Herring: Black Mamba Black Mamba пишет: не нуждается в отдельной комнате, он уже нашел пристанище в чьем-то сердце Darkline пишет: Да-да-да! Отличный вариант ППКС! По-моему, то, что нужно. Kirrsten пишет: Переводчик слишком поторопился и отнесся к тексту довольно небрежно. Да? Я, честно говоря, не заметила. Kirrsten пишет: Очень уж хотелось отделаться и и начать другой Хм... С нетерпением будем ждать. Глотик пишет: Kirrsten пишет: цитата: Но должен предупредить, что тогда ты будешь обычным гостем. И в таком случае преподаватели не будут отвечать ни за твое образование, ни за поведение, – лукаво подмигнул он. Завершающий штрих ввиде такого Дамба меня добил Именно таким я его и люблю. ИМХО, он всегда примерно таким и должен быть.

NQ.: Kirrsten, Darkline, спасибо вам за окончание сего! Понравилось, несмотря на: Herring пишет: только вот... сам фик как-то скомкан. +1 мне тоже так показалось

Black Mamba: Darkline Не за что))) Herring Kirrsten Ты же знаешь, что мы всегда рады указать на ошибки помочь.


Alhimik: спасибо за все )

Aykanoro: Kirrsten Гарри похлопал его на его спине: эмм.. мне показалось, что тут должно было быть "по спине"... Присоединюсь к вышеотписавшимся, что фик немного скомкан, но перевод отличный) и сама атмосфера фика очень порадовала) если бы его еще развить...

Kirrsten: Глотик Старый интриган, видимо, решил, так гарри намного легче контролировать. Лучше уж пусть болтается около Северуса, чем лезет куда не следует. Herring NQ. Aykanoro Alhimik Спасиб. Black Mamba мы всегда рады указать на ошибки так это хорошо. самой искать не надо

Darkline: Kirrsten Только набетилааа в итоге... Мдя.. Халтурно вышло Утешает только то, что читателям все же нравится, несмотря на помарки и некоторую смазанность концовки.

Eliry: Спасибо большое за продолжение!))Перевод очень порадовал! Хотя, если честно, лучше бы автор фика написала не мини, а допустим, миди и уделила побольше внимания развитию отношений=) Но всё равно читать нечто подобное - романтически-флаффно-хэппиэндное - было приятно))

Kirrsten: Darkline Eliry Спасибо.

Tinuviel-f: ня... прекрасный фанфик. красиво перевели.

alexi: Kirrsten Мне понравилось. Особую благодарность выражаю бете, преодолевшую себя и отбетившей этот замечательный перевод

Kirrsten: Tinuviel-f спасибо. alexi Бете пришлось несладко

Тишь: Немного скомкано.. и складывается ощущение, что не хватает связки между продолжениями.. Но в общем и целом очень милый и пириятный фик.. Мне очень понра.. Затем устроились у камина, и Гарри начал расспрашивать Снейпа о его книгах, разных зельях и заклинаниях. Беседа оставалась светской, так как никому из них не хотелось портить этот вечер серьезными разговорами. А когда Гарри и Северус вновь очутились в постели, то заснули в объятиях друг друга. Этот момент меня больше поразил, даже, что Поттер со Снейпом в одной постели.. Хоть убейте.. не знаю почему.. Дамы.. огромное спасибо, что донесли до нас столь интересный фик.. Честь вам и хвала..

Kirrsten: Тишь цитата: Затем устроились у камина, и Гарри начал расспрашивать Снейпа о его книгах, разных зельях и заклинаниях. Беседа оставалась светской, так как никому из них не хотелось портить этот вечер серьезными разговорами. А когда Гарри и Северус вновь очутились в постели, то заснули в объятиях друг друга. Этот момент меня больше поразил, даже, что Поттер со Снейпом в одной постели.. Наверное, потому что это момент близости, а не просто трах. Спасибо за отзыв.

evik22: Kirrsten Вроде не оставляла отзыв) Первая часть мне понравилась, нарастающее напряжение, немного ООС - но это не к Вам, и, конечно, чувства и мысли сс\гп, все переведено на понятный простым смертным язык, да ещё и красиво, и легкочитаемо. Единственное, что реально не понравилось, это последние пару абзацев перед концом - как-то скомкано, да и тупо - Kirrsten пишет: Рон смирился с тем фактом, что его друг влюблен в Снейпа. Он частенько пытался убедить Гарри потребовать дополнительных баллов для Гриффиндора за сексуальные услуги, с тем, чтобы они все могли извлечь выгоду из их отношений. и Kirrsten пишет: Гарри уже сообщил эльфам, что не нуждается в отдельной комнате, он уже нашел пристанище в чьем-то сердце. Это сильно портит впечатление от всего в целом. А так... спасибо за перевод.

Вредина >_<: а тот факт, что он полностью находится во власти Снейпа, возбуждал ещё больше. – То же, что и ты. - Там будет видно, - все ещё улыбаясь, ответил Дамблдор.

Kirrsten: evik22 ну, поменять что-то я не могу. Хотя, конец, действительно, немного скомкан. Вредина >_< поправим. хотя в последнем случае, мне кажется, запятая не обязательна.



полная версия страницы