Форум

Грех отца, автор Severitus, перевод, R, СС,ГП северитус, макси, окончание 3 главы, 24.10.07

Evil: Название: Грех отца ("A Father's Sin") Автор: Severitus Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/554557/1/ Перевод: Evil Бета: Hesther Разрешение на перевод: получено Герои: СС,ГП и другие Жанр: Angst/Horror Рейтинг: R Размер: Макси Дисклеймер: Все чужое Саммари: Секреты, предсказания, анимаги и Дети Змея... Раскрыта сокровенная тайна, которая изменит жизни Гарри и Снейпа навсегда. Но во благо или во вред? Примечание переводчика: Фик старый, не учитываются 5 и 6 книги.

Ответов - 127, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Marta: Dymphna Фамильный нос как у Снейпа и эирные волосы лежащие сосульками

Evil: Dympha Marta если бы только это... может, у кого-то есть более точные предположения? всем спасибо за отклики...

Nessa: Малфой с барадавкой , аффтор ты садист, в прочим если бы у меня не было такого воображения, то меня бы сейчас не болел живот. А вот что там с Гарри, а ? Неуж-то действительно снейпов нос . Проду жду с нетерпением.


Evil: Совершенно согласна с вами по поводу того, что многоуважаемая Severitus - садистка. Но неужели вам кажется, что какой-то нос, пусть даже и Снейпов, способен довести Гермиону до такого состояния? ;-) А фантазия у вас просто потрясающая... Мне бы такую.

ники: Evil ,спасибо ОГРОМНОЕ Вам за перевод быстрый и качественный! Неплохой прикольчик про Дракошин носик Что это у них там Люц на магического хирурга не потратился,а бесплатной Гламури (небось сам лично) воспользовался? От ...экономный человек он у нас,оказывается А про Evil пишет: если бы только это... может, у кого-то есть более точные предположения? Может,чешуя на мордочке или ещё чего-нибудь дакое,змееподобное...ведь,чует сердце,что Гарри у нас и есть "потерянный брат"-о возвышении Детей Змея и их воссоединении со своим хозяином. Потом что-то о том, что их «потерянный» брат будет найден, и о союзе Волка и Льва для сражения со Змеем. " Кста,может над Лили обряд провели какой-то во время похищением вот всё так и получилось... Поклон земной переводчику и скромно ждём ....

Evil: ники пишет: Может,чешуя на мордочке или ещё чего-нибудь дакое,змееподобное...ведь,чует сердце,что Гарри у нас и есть "потерянный брат"- Чешуи на мордочке нету. А жаль. Не хватило автору фантазии на такое. А змееподобное есть. И это змееподобное, по-моему, о-о-очень стильное. ники пишет: Кста,может над Лили обряд провели какой-то во время похищением вот всё так и получилось... Поклон земной переводчику и скромно ждём .... Какая вы умничка! И про обряд догадались. Может, вам и прода не нужна? Мы тут с бетой стараемся, а все и без нас все уже знают. Шучу, хоть и неудачно... Будет прода. Ждите... ники пишет: Evil ,спасибо ОГРОМНОЕ Вам за перевод быстрый и качественный! И совсем не быстро... но быстрее и не будет. А за качество - спасибо бете!

Anima: Evil А вы молодчинка )

abony: А может это не потерянный брат, а потерянная сестра? Ха-ха (ох уж мое воображение). А почему все про фамильный нос начали говорить? Нет, я конечно понимаю, что в шапке СС, но похитителей было двое. Может у Гарри тоже борадавка на носу и тотальное мелирование? ники пишет про обряд. Согласна-согласна. Знаем такой обряд, забеременеть очень помогает. А гламури, наверное на уроке чисто случайно снимут. Ох, удержаться бы и не заглянуть в оригинал, поэтому надеюсь на скорое появление нового кусочка. И еще раз для бетты (редко их благодарят, ну разве что сами переводчики и авторы, а мое космическое чувство справедливости не позволяет промолчать, за что и попадает ).

Evil: Вы забыли, что не только СС указано, но и северитус, так что бородавок и мелирований не предвидится... Фантазия у вас тоже хороша. Везет же людям... Я бы про сестру не подумала. Да и классика это. А в классике сестер из братьев почти никогда не получается. В оригинал заглядывать тоже хорошо, язык лучше знать будете. Полезно. Хотя, конечно, перевод проще...

Cloudy: Evil Неужели читатели (в число коих вхожу) так и не дождутся продолжения перевода? Или этот фик еще где-то выкладывается? а то мои плачевные знания английского не позволяют прочитать его в оригинале...

bagira: мне тожек хочется увидеть продолжение

Evil: Cloudy bagira Если вам хочется увидеть продолжение, то и мне хочется. К тому же семестр подходит к концу, а дурдом в голове утрясается. Тут и приболела я как-то кстати... Берусь за проду.

Тигра: говорите скоро продолжение что ж, будем ждать, иначе придётся самим со словариком сидеть, так как оригенал для меня сложноват... а прочитать такое творение полностью уж очень хочется...

Ledi Vamp: Evil просто супер жду проду с нетерпением(прыгает на стуле доставая потолок)

Hesther: Evil *ушла тренировать строгий голос для требования зачетки*

Evil: Конечно, я понимаю, что много воды утекло с тех пор, как я должна была сделать проду, но... никто не хочет ее случайно отбетить? Это в первую очередь к Hesther

Ledi Vamp: Evil а тыц кинь не бечиную а то оч сильно проду хоцца

Black Mamba: Думаю, переводчик знает, как на форуме относятся к неотредактированным текстам, поэтому всем советую запастись терпением.

Evil: Black Mamba права))) Да и переводческие способности свои я не переоцениваю... Язык-то знаю хорошо, но иностранный... А с русским не всегда все гладко и хорошо. Без Hesther я точно никак не справлюсь. Она такая умничка...

Rene: Ой,... а я то обрадоваласть , думала прода :( ..... Обращаюсь с мольбой к бете - не томите !



полная версия страницы