Форум

Грех отца, автор Severitus, перевод, R, СС,ГП северитус, макси, окончание 3 главы, 24.10.07

Evil: Название: Грех отца ("A Father's Sin") Автор: Severitus Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/554557/1/ Перевод: Evil Бета: Hesther Разрешение на перевод: получено Герои: СС,ГП и другие Жанр: Angst/Horror Рейтинг: R Размер: Макси Дисклеймер: Все чужое Саммари: Секреты, предсказания, анимаги и Дети Змея... Раскрыта сокровенная тайна, которая изменит жизни Гарри и Снейпа навсегда. Но во благо или во вред? Примечание переводчика: Фик старый, не учитываются 5 и 6 книги.

Ответов - 127, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Pirra: Evil Какой приятный сюрприз! Большое спасибо переводчику. НАдеюсь на скорое продолжение.

Исмоли: Доброго времени суток! Хочу выразить свою признательность переводчику за данную нам возможность прочитать такую прекрасную вещь на русском языке. На самом деле фик очень интересный.Особо радует авторство -Северитус,это ведь своего рода праотец целого жанра фанфикшена,своего рода канон) Немало вам работы досталось ув. Evil Попробовала почитать на языке оригинала-сложновато,однако,заковыристые словечки,и тут и там) Смысл ясен, однако прочитать всю эту красоту на русском-ни с чем не сравнимое удовольствие)Ух,что будет,что будет)Я в предвкушении) И еще раз спасибо переводчику,и бете конечно) По поводу споров насчет перевода латинских названий заклинаний,как по мне, не стоит заморачиватся,а просто так и писать латинскими буквами,как в оригинале,а для особо приковыристых и любопытных просто сделать сноску на примерный перевод словосочитания. Молодцы девочки,так держать!Побольше вам терпения,вдохновения,свободного времени и преданных читателей)) с ув. Исмоли)

Evil: Спасибо за отзывы!! Я очень рада, что людям нравится перевод и мой выбор фика


Ledi Vamp: Evil наравиться и не просто а очень

Lampochka: Не могу дожидаться проды, пошла читать оригинал. Фанфик ПРЕКРАСЕН. Обожемой, он лучше канона во ВСЕХ отношениях. Помимо всего прочего меня ещё страшно прут авторские заметки типа про "Малфой. Драко Малфой" или в духе "I know, I know, nobody ended up in the hospital wing. ::shrug:: oh well. I’ll torture them all later, so I figured I’d let them off easy…this time. MWAHAHAHA!" Мне кажется, местами их тоже стоит переводить. Но вообще это титанический труд, завидую смелости В любом случае, ЭТОТ текст стоит любых усилий. Так что ежели нужна бета или гамма - обращайтесь

Evil: Lampochka Хм... насчет гаммы... У меня есть две знакомые замечательные девушки, которых я иногда прошу помочь сделать окончательную читку. Работать с текстом они умеют прекрасно, грамотность 100%, хорошо видят стилистические прорехи и отсутствие логики, которые мы с бетой упустили, но уговорить девчонок помочь трудновато. Дела, дела... Если у вас хороша пунктуация, если вы помните, на Гриффиндоре или на Гриффендоре все-таки учится Гарри, а также с заглавных или строчных букв я с самого начала пишу пожирателей смерти и прочие подобные слова, а так же можете найти стилистические ошибки (мы обычно в итоге самые глупости и упускаем) то мы обращаемся... прода в стадии доработки, скоро будет нужна помощь гаммы

Lampochka: Ну, пишите. Мыло в профиле.

Evil: Отправила проду на проверку Лампочке. Извиняюсь, что так долго. Что-то то крыша едет то интернет не работает(((. Но теперь вроде как все норм

Pirra: Evil Рада узнать. С жду с нетерпением.

Evil: я тоже! мне очень интересно узнать обрела ли я постоянную гамму... я так давно о ней мечтала!

Мили: Evil Я тоже рада это слышать,жду с нетерпением

Evil: Ну сколько можно, Лампочка? Там же всего ничего работы... Если вы передумали, так сказали бы хоть... Объявляю новый поиск постоянной гаммы (или хотя бы на этот кусочек)!!!

Pirra: Evil Может, выложите неотгаммленный кусочек, а потом заменить? Очень хочется почитать.

Evil: За работу гаммы - спасибо Веласкес! Но, вероятно, я поупускала пару блошек из тех что она выловила. Гарри спускался вниз по совершенно темным и пустым лестницам, надежно укрывшись в складках отцовской мантии. Развернув карту Мародеров парень смотрел на одну-единственную точку. Снейп бродил по своему классу, вероятно, подготавливая его для завтрашних занятий. По пути вниз Гриффиндорцу не повстречались ни Пивз, ни Филч, а посему ему удалось беспрепятственно пробраться сначала в подземелья, а затем и ко входу в кабинет зельеварения. Юноша прижался к стене классной комнаты и ждал, наблюдая за точкой на карте. Прошло целых пятнадцать минут, прежде чем профессор направился к двери. Гарри сразу же сложил карту и засунул ее в карман. Эхо шагов звучало всё ближе и ближе, и, наконец, дверь со скрипом отворилась, и на пороге появился демонстративно спокойный декан Слизерина. Он аккуратно закрыл за собой дверь и бесшумно пошел по коридору. Парень на цыпочках отправился следом за ним. Ему казалось, что каждым шагом и каждым вдохом он дразнит смерть… Как и следовало ожидать, профессор направился в свой кабинет. Подойдя к двери, он вынул волшебную палочку. Гарри чутко вслушался в слова, которыми зельевар отключил охранные заклинания комнаты. - Венефикус, - сказал Снейп, и на кончике волшебной палочки сверкнула вспышка синеватого света. Мастер зелий вошел в кабинет. Гарри постарался идти шаг в шаг с ним, но все одно едва успел проскользнуть внутрь, прежде чем дверь закрылась. Декан Слизерина взмахнул волшебной палочкой еще раз, и зажглось несколько свечей, летающих над столом. Парень тихо сидел в углу, не загроможденном чудовищами в банках, которых в комнате было великое множество, а профессор тем временем возился с бумагами на столе, время от времени пробегая рукой по волосам. Мужчина выглядел уставшим не только физически, но и психически, как будто нес на плечах невыносимый груз. Странно было видеть безжалостного мастера зелий таким изнуренным, а его лицо - без презрительной усмешки и суровых гневных морщин. Впервые в жизни Гарри показалось, что профессор зельеварения выглядит человечным. Снейп пробыл в кабинете еще полчаса, выставляя оценки на свитках лежавших кучей на краю стола. Гриффиндорец был разочарован: шпионить за зельеваром было тяжело и смертельно опасно, а тот так и не произнес ни слова за все время. Парень надеялся подслушать что-нибудь о Детях Змея, но, кажется, зря. Он уже, было, собрался последовать за профессором в коридор, но вдруг ему в голову пришла одна мысль: раз уж он сумел попасть в кабинет декана Слизерина, можно бы и осмотреться здесь немного, правда? Когда свет погас и дверь захлопнулась, юноша все еще сидел в углу. Он сосредоточенно вслушивался, выжидая, когда профессор запрет кабинет паролем и уйдет в глубины подземелий, где, по предположению Гарри, располагались личные апартаменты мастера зелий. - Люмос, - прошептал парень и скинул мантию-невидимку, вглядываясь в комнату при свете волшебной палочки. Лишь однажды он имел «удовольствие» ознакомиться с кабинетом Снейпа, и тогда интерьер не слишком его волновал. Теперь же он мог рыться здесь сколько душе угодно и, возможно, найти ключ к разгадке. Сперва парень подошел к столу и удобно расположился на высоком красно-коричневом стуле. Он оказался на удивление комфортным, и юноша некоторое время разглядывал стол с точки зрения его владельца, пытаясь найти хоть что-то интересное. Недолгий осмотр выявил, что на столе нет ничего, кроме школьных пергаментов, один из которых принадлежал самому Гарри. - Еще одно «удовлетворительно», - проворчал парень, - а ведь Гермиона все проверила! Мог бы и не зажимать «отлично»! Вернув работу в кучу, гриффиндорец выдвинул два ящика стола и лениво пробежался пальцем по пергаментам. В первом ящике были только отзывы о работе учеников и листы с их оценками, несколько бланков для разрешений, характеристики слизеринцев… ничего интересного. Второй ящик оказался таким же скучным, хоть в нем и валялись сломанный вредноскоп и несколько склянок с зельями, в одной из которых был Вертисариум. Разочарованно ворча, Гарри крутанулся на стуле и обратил внимание на высокий шкаф рядом со столом. Он был очень старый, и громко скрипнул дверцами, когда юноша крайне осторожно их открыл, опасаясь, что внутри спрятаны особенно мерзкие «экземпляры». Слава Богу, там ничего не было, кроме нескольких банок с порошками разных цветов и некого предмета, заставившего лицо парня растянуться в ухмылке от уха до уха. Думослив. Недолго думая, Гарри отменил Люмос и проткнул серебристое вещество в чаше волшебной палочкой. Оно начало двигаться, подобно облаку. Парень склонился над думосливом и был потрясен, увидев в нем сцену, почти ничем не отличающуюся от воспоминания, которое содержал в себе лев. Пред взором молодого человека предстала большая, неподдающаяся описанию комната с обшарпанными каменными стенами и гниющими коврами, разбросанными по полу. Вдалеке валялась груда шатких деревянных столов и стульев; у свободной длинной стены одиноко стояло кресло с подушками, в котором сидел сам Темный Лорд. Сейчас он казался безучастным и просто наблюдал за тем, как прибывают его последователи, которые один за другим поднимались по лестнице, расположенной в задней части комнаты. Войдя, они молча становились на колени перед ним и прижимали лоб к полу. Снейп снова был почти в первом ряду, и Гарри заметил, что тот слегка повернул голову, чтобы посмотреть на Пожирателей Смерти, пришедших последними. Они появились не так, как остальные, а аппарировали прямо в центр комнаты. Каждый из них держал заложницу. Когда все прибыли, женщин оказалось четыре; судя по тому, что те смотрели ничего не выражающими глазами и не произнесли ни слова протеста, они были под Империусом. Гарри чуть не отпрянул, когда Волдеморт внезапно поднялся со стула и прошел вперед, чтобы внимательно рассмотреть каждую жертву. Когда он смерил их взглядом и вдохнул их запах, ноздри его раздулись, а глаза засияли от удовольствия. - Прекрасно, - прошипел Темный Лорд, развернулся на каблуках и направился назад к своему «трону».– Они сильны, хоть и испорчены… мы должны очистить их кровь… - его губы изогнулись в зловещей, плотоядной ухмылке. Он повернулся и обратился к присутствующим, широко разведя руки. – Я обещал вам удовольствие этой ночью, не правда ли? Люциус, Крэбб, Гойл, Нотт… Я подарил вам этих четверых? Делайте с ними, что хотите, но они должны быть непременно живы после этого, - приказал Темный Лорд. Четыре человека в мантиях, стоящие рядом с ним, а также Снейп встали, поклонились и отступили назад, для того, чтобы схватить женщин. Было невозможно сказать, кто есть кто, так как Пожиратели были одеты в одинаковые мантии, а их лица скрывали маски. Они грубо уволокли своих жертв вверх по лестнице в задней части комнаты. Когда они скрылись, раздались многочисленные крики одобрения, даже сам Темный Лорд усмехнулся, испытывая нездоровое удовольствие. – До каждого из вас дойдет очередь, и не один раз, если желаете. Северус, полагаю, ты вернул свою без затруднений? МакНейр сказал, что поймать ее было довольно трудно… - Темный Лорд обратился к Снейпу, преклонившему колена перед ним. Тот ответил, не подняв головы, и, хоть голос зельевара был спокойный и благоговейный, Гарри не покидало странное ощущение, что если бы он смотрел эту сцену сквозь льва, то почувствовал бы ту же самую вспышку стыда и отвращения. - Все прошло хорошо, мой Лорд. Я благодарю вас за вашу щедрость, - проговорил Снейп, и Темный Лорд удовлетворенно кивнул. Внезапно с лестницы донеслись громкие крики, и Гарри не сомневался, что профессор вздрогнул при этих звуках. Вольдеморт больше не смотрел на зельевара; услышав крики, он рассмеялся, а лицо его исказилось от садистского восторга. Парень был сыт этим «весельем» по горло. Он отскочил от шкафа и закрыл дверцы несколько небрежнее, нежели намеревался. Испытывая тошноту и потрясение от увиденного, он повалился на стул, даже не потрудившись снова зажечь свет на кончике волшебной палочки. Юноша и раньше знал, что ум Темного Лорда извращен и испорчен, но никогда не осознавал до какой степени. Гарри все еще слышал в своей голове испуганные и умоляющие пропитанные болью крики, такие беспомощные… ведь женщины, их издававшие, были лишены воли заклятием. Но и на этом их мучения не заканчивались: мало того, что жертвы должны были доставить удовольствие его последователям, Темный Лорд уготовил несчастным кое-что еще. Ведь он спросил Снейпа, вернул ли тот свою, а не убил! Гарри содрогнулся подумав о том, что зельевар сделал что-то настолько мерзкое. Парень сразу отогнал от себя эту мысль. Он зажег свет «Люмусом», опять накинул на себя мантию-невидимку и направился к двери. Гриффиндорец быстро прошептал пароль и потихоньку выскользнул из комнаты, остановившись лишь для того, чтобы снова запечатать дверь. * Венефикус=отравитель

Cloudy: прода! глазам своим не верю! УРА!

Katerinka: Evil наверно это была Лили?..

bagira: ура продолжение,ушла читать.....

Evil: Katerinka Ну само собой... Северитусы и штампы - как инь и ян!

Pirra: Evil , бета, гамма, спасибо вам большое.

TOM-BOOK: Давно хотел прочитать что-то из родоначальника целого направления, но не получалось(т.к. не дружу с ин.язом).А теперь буду ждать пока девчата переведут. И большое Спасибо Что Переводите.



полная версия страницы