Форум

"Переписка", ГП/СС, перевод, PG-13, Romance, 4й фик "Чайной серии", мини, закончен

Black Mamba: Название: Переписка Автор: Telanu Переводчик: Black Mamba Бета: Weis Разрешение на перевод: есть Пейринг: Гарри Поттер / Северус Снейп Жанр: Romance, AU (к пятой книге и дальше) Рейтинг: PG-13 Размер: мини Статус: закончен Саммари: Продолжение «Чайной серии» или «Как Гарри провёл летние каникулы» Примечание переводчика: Это четвёртая часть «Чайной Серии». Первая в переводе Glorydale: «Чрезвычайно тревожное чаепитие», вторая переведена aithene «И всякой вещи время...», третий фик серии переведён Black Mamba: «Словно стакан» Настоятельно рекомендую сначала прочитать первые три части, без них этот фик не имеет смысла.

Ответов - 112, стр: 1 2 3 4 5 6 All

kos: Как приятно прочитать продолжение "Чайной серии"! Она мне давно нравится, хотя прежде я считала, что там всего два фика. И читать теперь этот перевод - сплошное удовольствие! Спасибо!

Black Mamba: Тигра мы узнаем насколько плодотворными были тренировки Гарри? Узнаете. )) Ripley Мне особенно приятно от тебя это слышать. broker Спасибо. Sieglinde Люблю я "чайную серию" сильно-сильно Я тоже. ))) ValDi5 Эх... тебе палец в рот не ложи. Будет и Шоколад. BlackHeart

ValDi5: Black Mamba *вкрадчиво* и Белый?


Black Mamba: kos Не сразу увидела твой коммент. Фиков всего семь. Седьмой в процессе написания. А на русском языке их уже четыре.

Black Mamba: ValDi5 Не обещаю. Но постараюсь.

Spectral Soul: Black Mamba Один день в сети пропустила, а тут такое чудо появилось! Как увидела - готова была монитор расцеловать, но в последний момент опомнилась.)) Спасибо огромнейшее вам и бете! P.S. С нетерпением жду следующего перевода. P.P.S. Пятую часть, наверное, будет интереснее переводить...

mashen: перевод этого фика сподвигнул меня наконец-то прочитать все серию) *ну да, я как всегда торможу...* это... так здорово) мне вообще нравятся истории, где изначально Северус заинтересованная сторона, а тут еще такой сюжет приятный) прежде всего своим конкретным присутствием) в общем огромное спасибо))

Бурная вода: Black Mamba Огромное спасибо. Благодаря этому переводу я сегодня уйду домой счастливая.

Nagini: Black Mamba БлиН! (фу, как грубо) Я в восторге, экстазе, колбасе и чем-нибудь ещё подобном))) Как же я рада, что Чайная переводится и далее. Я читала на англицком этот фик, ну и вот: в который раз убеждаюсь - лучше, лучше он на на родном (как и первые три)!!! Мамба, ты гениальный переводчик, от чистого сердца СПАСИБО! СПАСИБО! СПАСИБО!

Galit: Перечитала я для начала первые три, и что хочу сказать? Уж не знаю, сколько времени прошло с перевода "Стакана", но качество перевода заметно улучшилось. *вредным шепотом* А может быть, бета попалась получше. ЗЫ. Нашла блошку: Black Mamba пишет: Все лёто близнецы засыпали его письмами А еще мне очень интересно: почему не получается пройти по ссылкам и прочитать 5-ый и 6-ой? Оригиналы, я имею в виду?

Black Mamba: Всем-всем-всем огромное спасибо за отзывы. Spectral Soul Пятую часть, наверное, будет интереснее переводить Это точно. mashen Вы до сих пор не читали эту серию? Что ж, рада, что теперь это не так. Бурная вода Пожалуйста. ))))) Nagini Galit но качество перевода заметно улучшилось. *вредным шепотом* А может быть, бета попалась получше Бета действительно великолепная, но и мне хочется верить, что за год, прошедший со времён перевода Стакана, я набралась чуть больше опыта. За блошку спасибо. )) А еще мне очень интересно: почему не получается пройти по ссылкам и прочитать 5-ый и 6-ой? Оригиналы, я имею в виду? Нужно идти через главную страничку сайта Телану. http://telanu.thirteenblackbirds.net

Nagini: Black Mamba пишет: Будет и Шоколад. Уррра!!!

Greggy: Присоединяюсь ко всеобщим восторгам . Обожаю эту серию, т к прочтение на англ языке мне не грозит (я ленивый хомяк) , то это вдвойне приятно - мне очень нравятся Ваши переводы. А уж то, что Вы держите данное Вами слово о переводах

Black Mamba: Nagini Greggy Благодарю. ))) Постараюсь не разочаровать.

Nagini: Я тут ещё раз почитала и блошку нашла: Black Mamba пишет: Я буду раз увидеться с друзьями, но мне будет не хватать ваших писем». Ещё раз спасибо за это чудо))))

Black Mamba: Nagini Спасибо))))

Sandra_Adams: BlackHeart пишет: Sandra_Adams пишет: цитата: ошибочка, следовало бы сказать: "Скучаю по вас" ошибочка Ваша. "Скучаю по Вам". С уважением... Простите, но я все-таки права *филфак любимый =)* Предлог по=о, Вы же не скажете "о вам", а скажете "о вас", соответственно, "скучаю по вас" ;) *почитайте любой учебник по "Культуре речи"* "Интересно отметить, что в сочетании с личными местоимениями множественного числа в предложном падеже (по ком, по кому?) правильной будет конструкция скучать по вас (по нас). К сожалению, эти правила часто нарушаются в "мыльных операх", которые показывают по телевидению: там герои то и дело говорят: скучают по вам, тоскуют по нам и так далее. Не верьте им."

Рыжая-бестыжая: Black Mamba Ух ты , как хорошо! Я меньше года плаваю по миру фанфиков о Гарри Поттере, понятия не имела о "Чайной серии". Теперь имею. Сразу нашла и скачала приквелы. Спасибо огромное! Особенно за "Словно стакан". А это продолжение и намек на перевод до конца всей серии будут согревать мою душу, истосковавшуюся по красивому снарри. Боже, какой тут Снейп! Я бы за ним не только к Волдеморту, но и в Ад отправилась. Жаль, не того я пола, и глаза не зеленые, и шрама соответствующего нет. В общем, я - не Гарри, надеяться не на что, кроме Вашего перевода одальнейших событиях.

Black Mamba: Sandra_Adams Спасибо за подробный разбор. )))) Рыжая-бестыжая понятия не имела о "Чайной серии" Значит, я вас подсадила на "Чай" и намек на перевод до конца всей серии К сожалению, до конца перевести серию сейчас пообещать не могу, потому что автор ещё не закончила финальный фик. ((( Благодарю за отзыв.

mashen: Black Mamba ну я читала самый первый фик, но остальные до этого нет) *меня просто до дрожи в коленях пугает слово "серия"... это еще хуже, чем "в процессе"...=)))*



полная версия страницы