Форум

"Переписка", ГП/СС, перевод, PG-13, Romance, 4й фик "Чайной серии", мини, закончен

Black Mamba: Название: Переписка Автор: Telanu Переводчик: Black Mamba Бета: Weis Разрешение на перевод: есть Пейринг: Гарри Поттер / Северус Снейп Жанр: Romance, AU (к пятой книге и дальше) Рейтинг: PG-13 Размер: мини Статус: закончен Саммари: Продолжение «Чайной серии» или «Как Гарри провёл летние каникулы» Примечание переводчика: Это четвёртая часть «Чайной Серии». Первая в переводе Glorydale: «Чрезвычайно тревожное чаепитие», вторая переведена aithene «И всякой вещи время...», третий фик серии переведён Black Mamba: «Словно стакан» Настоятельно рекомендую сначала прочитать первые три части, без них этот фик не имеет смысла.

Ответов - 112, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Oska: Black Mamba Спасибо за уже переведенные фики! И очень жаль, что оставшиеся части Вы переводить не будете.

lutochka: Black Mamba Спасибо за перевод этой чудесной серии! Жаль, что не будете переводить остальные части, но не могли бы Вы дать ссылку на оригинал? С английским у меня пока не очень, но хочется дочитать и узнать, чем дело закончится. Заранее спасибо.

Black Mamba: chemi Видимо, старею, но у меня нет желания переводить НЦу на 300 страниц. Oska Я занимаюсь другими фиками, поэтому ещё вас порадую. lutochka Могу вам выслать фики мылом, дайте только адрес.


lutochka: Black Mamba Спасибки!!! мой мейл: lutochka2@yandex.ru

Midwinter: неужели никто не будет переводить дальше? а то я уже от безысходности начала оригинал читать, но это надоооолго

Black Mamba: lutochka Вечером оправлю вам письмо. Midwinter Я с удовольствием передам права на перевод другому переводчику.

Midwinter: Black Mamba что-то желающих не видно, к сожалению (( я бы себя предложила, но боюсь, не справлюсь

SolutioN: в свое время так восхищалась этой серией, что даже пыталась читать по-английски у автора в ЖЖ... жаль, что не будет перевода =(

Black Mamba: SolutioN Midwinter Возможно, кто-то захочет доперевести серию.

chemi: Да, 300 страниц это круто Переплюнет даже Магию крови, если сложить все части Тогда будем ждать этого сумасшедшего, который возьмется за перевод И всячески его подбадривать

jull: Да... читала понравилось очень... Жаль сама не понимаю по-английски... Вот если бы ну хоть на корейском ... На корейском фанфиков не нашла... не пишут может? Соответственно и переводить нечего... Спасибо за труд... Здесь на сайте я получаю достаточно много... Хоть сама и не пишу... с русским уже совсем плохо... Ха-ха. Хорошего вечера

Блюм: Жаль, очень жаль(((( Так хотелось бы дочитать эту историю.... Эй! Кто-нибудь!!! Отзавитесь!!!!!!



полная версия страницы