Форум » Общие вопросы » Гарри Поттер aka ... » Ответить
Гарри Поттер aka ...
Galit: Довольно часто встречаются фики про Гарри Поттера, который из каких-либо своих соображений берет псевдоним. Мне почему-то вдруг стало интересно: а сколько же всего имен у Гарри? Поможете? Сейчас навскидку не могу вспомнить много, начать придется, видимо, со своего собственного. P.S. Усыновления и браки не считаются. Только смена имени. 1. Моего Гарри зовут Брент Миллиан, "Потому что ты - единственный". Здесь, на форуме. 2. У Azura в "Превратностях судьбы" его имя - Дэниел Блэк. 3. "Садовник" ValDi5 - Габриэль "Габи" Эванс. Вообще Эванс встречается чаще всего. Здесь же, на Снарри-форуме. 4. "Мой Пятница" Enahma - Гарольд Эванс. 5. "20 лет спустя" Reba Williams - Гарри Джеймс Эванс. Опять. 6. "Парадоксы бытия" Dragonlight - Октавиан Тайлер. Тоже здесь на форуме. 7. "Вуаль памяти"Tassa Oskail - Гарольд Прингстон. Здесь же, Снарри-форум. 8. "Белый шоколад" Dianann - Николас Чекит. 9. "Магия любви" Яэль - Себастьян Гарольд Паркер. И тоже здесь, Снарри-сайт и -форум.
Ответов - 17
Rene: Уф,.. и озадачила же ты меня , темка более чем любопытная, ... мучительно пыталась вспомнить(ведь этот несчастный Поттер как только не обзывался ) , но многое ты уже перечислила, потому , вот , что вспомнилось .... "Вверх дном" , перевод Мильвы, автора не помню, (можешь меня побить - склероз хронический) - Джимми, просто Джимми , без фамилии "Между двух огней", Olga, Джеймс Эванс
kos: "Мгновения решают все", The Shadow Bandit (перевод: Катюха) - Имрис Кингстон "Crumbling Pedestal", ShivaniBlue (перевод: Катюха) - Хор Слизерин Их, боюсь, слишком много!
Зазнайка: Galit Все мне известные назвали! щёрт!
Galit: О, уже тринадцать! Кто больше? kos, а где ты это читала? По-моему, я ни тот, ни другой не видела.
kos: Galit Вот по этой ссылке: Переводы Катюхи, на сайте Эсси Эрганы. Оба там.
Фелиша: «Коридоры времени», Azura - Гарри Престон «НаТюРмОрТ», Роксен – Гарри Девидсон «Стоит ли надежде умирать», автора не помню - Эндрю Браун
Rene: Ладно, добавлю еще один: "Профиль" , перевод Мильвы, - Гарольд Принц :)
Зазнайка: Вспомнила! "Преданный", kateydidnt- Дэниэл Барнс
Galit: Хм, вносится предложение сразу выкладывать ссылки на упоминаемые фики. Хотя бы - если они расположены на других сайтах.
Зазнайка: ок!
Sieglinde: Galit пишет: 3. "Садовник" ValDi5 - Габриэль "Габи" Эванс. Вообще Эванс встречается чаще всего. Здесь же, на Снарри-форуме. И где - "здесь"? Не нашла...
Galit: Sieglinde Нет? Странно. Ну, тогда здесь вот .
Sieglinde: Спс. Взамен поделюсь ссылкой - список фиков на англицком, в которых Гарри меняет имя.
Galit: Sieglinde Вау... Нет слов. Вот это настоящий подарок для темы! Спасибо большое-пребольшое! *потирая лапки* Это ж сколько мне теперь читать, ууу...
Sieglinde: Galit Завсегда пожалуйста))
Black Mamba: На английском "The Return of the Prodigal" - Гарольд Джеймс
Белая ласточка: В фанфике Amanuensis Ещё не время - Гарри Фостер (по имени щенка, который был у Дамблдора в детстве ). В фанфике Подаренное сердце - Дракон.
полная версия страницы